#日译中每日打卡#有感于”我在我生命每个阶段都尽力了“,坚持每天翻译打卡,日译中打卡第312天(2022/12/04),原文和图片均来自于NHK当日新闻。
来年のえと「うさぎ」のつぼに日本酒 縁起物づくり 三重 伊賀
三重县伊贺市在明年生肖的兔子壶里装入日本清酒制作成吉祥物
来年のえとの「うさぎ」の形をしたつぼに日本酒を詰める作業が、三重県伊賀市の酒造会社で行われています。
在三重县伊贺市的酿酒厂里,正在往有明年生肖兔子形状的酒壶里装入日本清酒。
良質な米と水に恵まれた三重県の伊賀地方は日本酒づくりが盛んで、伊賀市阿保の酒造会社では毎年、正月の縁起物としてその年のえとをデザインした陶器のつぼに日本酒を入れて販売しています。
有着好米好水的三重县伊贺地区盛产日本酒,伊贺市阿保的酿酒厂每年都会设计相应生肖的陶壶,再在陶壶里装入日本酒,将之做成新年的吉祥物进行售卖。
会社では来年のえと、うさぎをかたどった信楽焼のつぼに酒を入れる作業が始まりました。
酿酒厂已经开始往有明年生肖兔子形状的信乐烧酒壶里装日本清酒了。
作業場では担当者が一升瓶を逆さにして専用の台に置き、瓶の口につけたチューブを通してつぼの中に純米酒を入れていました。
在车间里,工人将1升装的酒瓶倒转过来放在专门的桌子上,再通过接在瓶口上的软管将纯米酒注入酒壶中。
若戎酒造の久保由里さんは「ぴょんと跳ねるようなうさぎのデザインになっています。おせち料理と合わせておいしく飲んでほしい」と話していました。
若戎酿酒的久保由里说道:“兔子设计成了轻轻跃起的模样。希望大家能就着年菜美美地喝着我们的酒”。
えとのつぼに入った日本酒の出荷作業は今月上旬まで続き、国内の百貨店などで販売されるほか、ヨーロッパやアジアにも輸出されるということです。
在生肖酒壶里装入日本清酒的出货作业会持续到本月上旬,生肖酒除了会在日本国内的百货商场进行售卖外,还会出口到欧洲和亚洲。
来年のえと「うさぎ」のつぼに日本酒 縁起物づくり 三重 伊賀
三重县伊贺市在明年生肖的兔子壶里装入日本清酒制作成吉祥物
来年のえとの「うさぎ」の形をしたつぼに日本酒を詰める作業が、三重県伊賀市の酒造会社で行われています。
在三重县伊贺市的酿酒厂里,正在往有明年生肖兔子形状的酒壶里装入日本清酒。
良質な米と水に恵まれた三重県の伊賀地方は日本酒づくりが盛んで、伊賀市阿保の酒造会社では毎年、正月の縁起物としてその年のえとをデザインした陶器のつぼに日本酒を入れて販売しています。
有着好米好水的三重县伊贺地区盛产日本酒,伊贺市阿保的酿酒厂每年都会设计相应生肖的陶壶,再在陶壶里装入日本酒,将之做成新年的吉祥物进行售卖。
会社では来年のえと、うさぎをかたどった信楽焼のつぼに酒を入れる作業が始まりました。
酿酒厂已经开始往有明年生肖兔子形状的信乐烧酒壶里装日本清酒了。
作業場では担当者が一升瓶を逆さにして専用の台に置き、瓶の口につけたチューブを通してつぼの中に純米酒を入れていました。
在车间里,工人将1升装的酒瓶倒转过来放在专门的桌子上,再通过接在瓶口上的软管将纯米酒注入酒壶中。
若戎酒造の久保由里さんは「ぴょんと跳ねるようなうさぎのデザインになっています。おせち料理と合わせておいしく飲んでほしい」と話していました。
若戎酿酒的久保由里说道:“兔子设计成了轻轻跃起的模样。希望大家能就着年菜美美地喝着我们的酒”。
えとのつぼに入った日本酒の出荷作業は今月上旬まで続き、国内の百貨店などで販売されるほか、ヨーロッパやアジアにも輸出されるということです。
在生肖酒壶里装入日本清酒的出货作业会持续到本月上旬,生肖酒除了会在日本国内的百货商场进行售卖外,还会出口到欧洲和亚洲。
最后2-3个小时,还能再救一救,午休可以做一做
N1词汇高频易错题:https://t.cn/A6KVgyCf
N2词汇高频易错题:https://t.cn/A6KVk8Sq
① 注意读音
勇敢(ゆうかん)
沈下(ちんか)
慕う(したう)
阻む(はばむ)
施錠(せじょう)
忠告(ちゅうこく)
大筋(おおすじ)
釈明(しゃくめい)
余地(よち)
細工(さいく)
無念(むねん)
合併(がっぺい)
気心(きごころ)
採取(さいしゅ)
探知(たんち)
転換(てんかん)
普及(ふきゅう)
供与(きょうよ)
人込み(ひとごみ)
念頭(ねんとう)
証拠(しょうこ)
遠隔(えんかく)
分配(ぶんぱい)
分担(ぶんたん)
適応(てきおう)
強制(きょうせい)
②注意含义
汚らわしい :污秽,肮脏。
快い :愉快,畅快
好ましい :讨人喜欢
図々しい :厚颜无耻的
鋭い :尖利,锋利
貴い :尊贵的,高贵的
憎たらしい :非常可憎的,非常讨厌的
甚だしい :相当,非常
等しい :相等,相同
紛らわしい :容易混淆的
③重要副词
あまり 不大......不怎么......(接否定);很......
かなり 相当,很,颇
ずらり 一长排,一长队
つまり 总之,归根结底,也就是说
ぴたり 突然停止,紧紧贴着
やはり 依然,仍然;也,同样;果然;到底还是
あんまり "あまり的口语"
いきなり 突然,冷不防
うっかり 稀里糊涂,不注意
がっかり 失望,颓丧,精疲力竭
ぎっしり 挤得满满的,装的满满的
ぐっすり 熟睡貌,酣睡
こっそり 悄悄的,偷偷的,暗暗的
さっぱり (后接否定)完全不......一点不......;完全
しっかり 紧紧的,充分的
すっかり 无一例外,全部;完全
すっきり 痛快,无烦心事;流畅,通畅
そっくり 全部,完全;照原样,一模一样
たっぷり 足够,足足;宽绰,绰绰有余
にっこり 微笑,莞尔,高兴微笑貌
のんびり 舒舒服服,无忧无虑
はっきり 清楚,分明;清爽,爽快;干脆,直截了当
ばったり 突然掉下;突然中断;意外相遇
びっくり 吃惊,受惊
ぴったり 紧密的,严实的;急速停止状;恰好,合适;完全一致,正中
ぼんやり 不清楚,模模糊糊;无所事事,缺乏活力;发呆状
めっきり 显著,明显
やっぱり 仍然;果然;到底还是,毕竟还是
ゆっくり 不着急,慢慢;有余的,充裕的;舒畅,安静,舒适
おもいきり 下狠心,狠狠的,尽量的,尽情的
おもいっきり (おもいきり的口语)
N1词汇高频易错题:https://t.cn/A6KVgyCf
N2词汇高频易错题:https://t.cn/A6KVk8Sq
① 注意读音
勇敢(ゆうかん)
沈下(ちんか)
慕う(したう)
阻む(はばむ)
施錠(せじょう)
忠告(ちゅうこく)
大筋(おおすじ)
釈明(しゃくめい)
余地(よち)
細工(さいく)
無念(むねん)
合併(がっぺい)
気心(きごころ)
採取(さいしゅ)
探知(たんち)
転換(てんかん)
普及(ふきゅう)
供与(きょうよ)
人込み(ひとごみ)
念頭(ねんとう)
証拠(しょうこ)
遠隔(えんかく)
分配(ぶんぱい)
分担(ぶんたん)
適応(てきおう)
強制(きょうせい)
②注意含义
汚らわしい :污秽,肮脏。
快い :愉快,畅快
好ましい :讨人喜欢
図々しい :厚颜无耻的
鋭い :尖利,锋利
貴い :尊贵的,高贵的
憎たらしい :非常可憎的,非常讨厌的
甚だしい :相当,非常
等しい :相等,相同
紛らわしい :容易混淆的
③重要副词
あまり 不大......不怎么......(接否定);很......
かなり 相当,很,颇
ずらり 一长排,一长队
つまり 总之,归根结底,也就是说
ぴたり 突然停止,紧紧贴着
やはり 依然,仍然;也,同样;果然;到底还是
あんまり "あまり的口语"
いきなり 突然,冷不防
うっかり 稀里糊涂,不注意
がっかり 失望,颓丧,精疲力竭
ぎっしり 挤得满满的,装的满满的
ぐっすり 熟睡貌,酣睡
こっそり 悄悄的,偷偷的,暗暗的
さっぱり (后接否定)完全不......一点不......;完全
しっかり 紧紧的,充分的
すっかり 无一例外,全部;完全
すっきり 痛快,无烦心事;流畅,通畅
そっくり 全部,完全;照原样,一模一样
たっぷり 足够,足足;宽绰,绰绰有余
にっこり 微笑,莞尔,高兴微笑貌
のんびり 舒舒服服,无忧无虑
はっきり 清楚,分明;清爽,爽快;干脆,直截了当
ばったり 突然掉下;突然中断;意外相遇
びっくり 吃惊,受惊
ぴったり 紧密的,严实的;急速停止状;恰好,合适;完全一致,正中
ぼんやり 不清楚,模模糊糊;无所事事,缺乏活力;发呆状
めっきり 显著,明显
やっぱり 仍然;果然;到底还是,毕竟还是
ゆっくり 不着急,慢慢;有余的,充裕的;舒畅,安静,舒适
おもいきり 下狠心,狠狠的,尽量的,尽情的
おもいっきり (おもいきり的口语)
#nhk# 第四十四天
家計が厳しい
子育て こそだて
収入源 しゅうにゅうげん
改善 かいぜん
追い詰める おいつめる逼到绝路
声を寄せる发出声音
早急 さっきゅう
貧困 ひんこん
困窮 こんきゅう
出費 しゅっぴ开销
日本刀 にほんとう
奉納 ほうのう贡献
安寧あんねい
刀匠 とうしょう
境内 けいだい
見入る みいる看得入迷
刀 かたな
家計が厳しい
子育て こそだて
収入源 しゅうにゅうげん
改善 かいぜん
追い詰める おいつめる逼到绝路
声を寄せる发出声音
早急 さっきゅう
貧困 ひんこん
困窮 こんきゅう
出費 しゅっぴ开销
日本刀 にほんとう
奉納 ほうのう贡献
安寧あんねい
刀匠 とうしょう
境内 けいだい
見入る みいる看得入迷
刀 かたな
✋热门推荐