#张远[超话]#
围观了一早上ybjj们的团建,好优秀好优秀。自己有点想说的,从我自身来说我没有什么拿不出手的,我的人生好像总是差一点,上高中我差几分没去成尖子班,上大学差两分可以上211院校,考研也是差几分没有成功,毕业后我去了一家小公司任职,我对自己产生了怀疑,为什么我一直都差一点点,是不是我只能这样了,是不是就是越来越差越来越差。
后来偶然看了蘑菇屋,追了快乐再出发第一季,看了的舞台,我从来不追星的,但是吸引我了,我承认最开始吸引我是因为他长得真帅啊又带着点大脑缺失的美,但是后来越了解就会越发现从来没放弃过他爱的,现年30+的他在我看来他还有颗赤子之心,他一直在追求音乐,为此他会锻炼身体会植发会美白,也依然会时隔多年参加创造营,想象不到他为了舞台他做了多少。所以更吸引我的是他身上的一种少年气,会努力会坚持会思考,低谷迷茫也依然坚持了下来。
我想过很多的,脑子乱糟糟很多想法,得出的结论就是:我现在年岁还是20+,还在坚持追求,我为什么要否定自己呢。今天看过超话的团建,ybjj们真的很棒也依然在继续努力,我又为什么要怀疑自己停滞下来呢。
感谢遇见小,你值得被喜欢;感谢遇见ybjj,谢谢你们让我看到了你们的优秀[老师好][老师好][老师好]
比心❤️
围观了一早上ybjj们的团建,好优秀好优秀。自己有点想说的,从我自身来说我没有什么拿不出手的,我的人生好像总是差一点,上高中我差几分没去成尖子班,上大学差两分可以上211院校,考研也是差几分没有成功,毕业后我去了一家小公司任职,我对自己产生了怀疑,为什么我一直都差一点点,是不是我只能这样了,是不是就是越来越差越来越差。
后来偶然看了蘑菇屋,追了快乐再出发第一季,看了的舞台,我从来不追星的,但是吸引我了,我承认最开始吸引我是因为他长得真帅啊又带着点大脑缺失的美,但是后来越了解就会越发现从来没放弃过他爱的,现年30+的他在我看来他还有颗赤子之心,他一直在追求音乐,为此他会锻炼身体会植发会美白,也依然会时隔多年参加创造营,想象不到他为了舞台他做了多少。所以更吸引我的是他身上的一种少年气,会努力会坚持会思考,低谷迷茫也依然坚持了下来。
我想过很多的,脑子乱糟糟很多想法,得出的结论就是:我现在年岁还是20+,还在坚持追求,我为什么要否定自己呢。今天看过超话的团建,ybjj们真的很棒也依然在继续努力,我又为什么要怀疑自己停滞下来呢。
感谢遇见小,你值得被喜欢;感谢遇见ybjj,谢谢你们让我看到了你们的优秀[老师好][老师好][老师好]
比心❤️
#考研英语# 【每日一句】
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines. More than 700 cases of measles across 22 states in the U.S., largely due to those who believe vaccines do more harm than good. Climate change legislation stalled in the U.S. Senate even as scientists tell us that we have only until 2030 to cut worldwide carbon emissions by half, then drop them to zero by 2050. And, in one of the most incredible developments of my lifetime, the Flat Earth movement is on the rise.
思考题解析
(一)
思考题:
The stall of climate change legislation is mentioned to show____
(A) the curb of carbon emission is very difficult in the future.
(B) the science causes more harm than good in many fields.
(C) many people are supportive the law of emission control.
(D) some unimaginable ideas of science arise in the media.
思考题解析:
The stall of climate change legislation is mentioned to show____
答案应该来自第一句:
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines.
每天在媒体上,我们都看到曾经认为不可思议的科学新闻头条。
(D) some unimaginable ideas of science arise in the media.
一些不可思议的关于科学的观念出现在媒体上。
Unthinkable= unimaginable
We see(我们看到)= arise(出现)
(A) the curb of carbon emission is very difficult in the future.
(C) many people are supportive the law of emission control.
这两个选项是针对第三句,所以首先是定位错误。
问例子表明了什么得找例子对应的结论。而不是例子本身。
B选项的内容仿佛在第三句有说到,但也没有明确的提及。
同时,C选项的内容在文章中完全没有说到。
(B) the science causes more harm than good in many fields.
这是针对第二句给出的干扰选项。
首先是定位错误。
同时也没有说过科学在很多领域利大于弊。
只是有人认为疫苗弊大于利。
长难句解析
(二)
词汇突破:
1. measles 麻疹
2. unthinkable 不可思议= incredible=unimaginable
3. stall 停滞(动词,名词)
4. U.S. Senate 美国参议院
5. on the rise 兴起,崛起
6. carbon emissions 碳排放
长难句解析:
注释:黄色代表句子主干,红色代表定语,绿色代表状语,蓝色代表主干中较长的宾语从句,紫色代表同位语
第一句:
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines.
参考译文:每天在媒体上,我们都看到曾经认为不可思议的科学新闻头条。
第二句:
There are(这里省略了There are)More than 700 cases of measles across 22 states in the U.S., largely due to those who believe vaccines do more harm than good.
参考译文:美国22个州有出现700多例麻疹病例,主要因为有些人认为疫苗的弊大于利。
第三句:
Climate change legislation stalled in the U.S. Senate even as scientists tell us that we have only until 2030 to cut worldwide carbon emissions by half, then drop them to zero by 2050.
参考译文:气候变化立法在美国参议院陷入僵局,尽管科学家告诉我们,我们必须到2030年将全球碳排放量减少一半,到2050年降为零。
第四句:
And, in one of the most incredible developments of my lifetime, the Flat Earth movement is on the rise.
参考译文:更有甚者,我一生中经历的最不可思议的事之一,“地球是平的”运动正在兴起。
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines. More than 700 cases of measles across 22 states in the U.S., largely due to those who believe vaccines do more harm than good. Climate change legislation stalled in the U.S. Senate even as scientists tell us that we have only until 2030 to cut worldwide carbon emissions by half, then drop them to zero by 2050. And, in one of the most incredible developments of my lifetime, the Flat Earth movement is on the rise.
思考题解析
(一)
思考题:
The stall of climate change legislation is mentioned to show____
(A) the curb of carbon emission is very difficult in the future.
(B) the science causes more harm than good in many fields.
(C) many people are supportive the law of emission control.
(D) some unimaginable ideas of science arise in the media.
思考题解析:
The stall of climate change legislation is mentioned to show____
答案应该来自第一句:
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines.
每天在媒体上,我们都看到曾经认为不可思议的科学新闻头条。
(D) some unimaginable ideas of science arise in the media.
一些不可思议的关于科学的观念出现在媒体上。
Unthinkable= unimaginable
We see(我们看到)= arise(出现)
(A) the curb of carbon emission is very difficult in the future.
(C) many people are supportive the law of emission control.
这两个选项是针对第三句,所以首先是定位错误。
问例子表明了什么得找例子对应的结论。而不是例子本身。
B选项的内容仿佛在第三句有说到,但也没有明确的提及。
同时,C选项的内容在文章中完全没有说到。
(B) the science causes more harm than good in many fields.
这是针对第二句给出的干扰选项。
首先是定位错误。
同时也没有说过科学在很多领域利大于弊。
只是有人认为疫苗弊大于利。
长难句解析
(二)
词汇突破:
1. measles 麻疹
2. unthinkable 不可思议= incredible=unimaginable
3. stall 停滞(动词,名词)
4. U.S. Senate 美国参议院
5. on the rise 兴起,崛起
6. carbon emissions 碳排放
长难句解析:
注释:黄色代表句子主干,红色代表定语,绿色代表状语,蓝色代表主干中较长的宾语从句,紫色代表同位语
第一句:
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines.
参考译文:每天在媒体上,我们都看到曾经认为不可思议的科学新闻头条。
第二句:
There are(这里省略了There are)More than 700 cases of measles across 22 states in the U.S., largely due to those who believe vaccines do more harm than good.
参考译文:美国22个州有出现700多例麻疹病例,主要因为有些人认为疫苗的弊大于利。
第三句:
Climate change legislation stalled in the U.S. Senate even as scientists tell us that we have only until 2030 to cut worldwide carbon emissions by half, then drop them to zero by 2050.
参考译文:气候变化立法在美国参议院陷入僵局,尽管科学家告诉我们,我们必须到2030年将全球碳排放量减少一半,到2050年降为零。
第四句:
And, in one of the most incredible developments of my lifetime, the Flat Earth movement is on the rise.
参考译文:更有甚者,我一生中经历的最不可思议的事之一,“地球是平的”运动正在兴起。
#考研英语# 【每日一句】
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines. More than 700 cases of measles across 22 states in the U.S., largely due to those who believe vaccines do more harm than good. Climate change legislation stalled in the U.S. Senate even as scientists tell us that we have only until 2030 to cut worldwide carbon emissions by half, then drop them to zero by 2050. And, in one of the most incredible developments of my lifetime, the Flat Earth movement is on the rise.
思考题解析
(一)
思考题:
The stall of climate change legislation is mentioned to show____
(A) the curb of carbon emission is very difficult in the future.
(B) the science causes more harm than good in many fields.
(C) many people are supportive the law of emission control.
(D) some unimaginable ideas of science arise in the media.
思考题解析:
The stall of climate change legislation is mentioned to show____
答案应该来自第一句:
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines.
每天在媒体上,我们都看到曾经认为不可思议的科学新闻头条。
(D) some unimaginable ideas of science arise in the media.
一些不可思议的关于科学的观念出现在媒体上。
Unthinkable= unimaginable
We see(我们看到)= arise(出现)
(A) the curb of carbon emission is very difficult in the future.
(C) many people are supportive the law of emission control.
这两个选项是针对第三句,所以首先是定位错误。
问例子表明了什么得找例子对应的结论。而不是例子本身。
B选项的内容仿佛在第三句有说到,但也没有明确的提及。
同时,C选项的内容在文章中完全没有说到。
(B) the science causes more harm than good in many fields.
这是针对第二句给出的干扰选项。
首先是定位错误。
同时也没有说过科学在很多领域利大于弊。
只是有人认为疫苗弊大于利。
长难句解析
(二)
词汇突破:
1. measles 麻疹
2. unthinkable 不可思议= incredible=unimaginable
3. stall 停滞(动词,名词)
4. U.S. Senate 美国参议院
5. on the rise 兴起,崛起
6. carbon emissions 碳排放
长难句解析:
注释:黄色代表句子主干,红色代表定语,绿色代表状语,蓝色代表主干中较长的宾语从句,紫色代表同位语
第一句:
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines.
参考译文:每天在媒体上,我们都看到曾经认为不可思议的科学新闻头条。
第二句:
There are(这里省略了There are)More than 700 cases of measles across 22 states in the U.S., largely due to those who believe vaccines do more harm than good.
参考译文:美国22个州有出现700多例麻疹病例,主要因为有些人认为疫苗的弊大于利。
第三句:
Climate change legislation stalled in the U.S. Senate even as scientists tell us that we have only until 2030 to cut worldwide carbon emissions by half, then drop them to zero by 2050.
参考译文:气候变化立法在美国参议院陷入僵局,尽管科学家告诉我们,我们必须到2030年将全球碳排放量减少一半,到2050年降为零。
第四句:
And, in one of the most incredible developments of my lifetime, the Flat Earth movement is on the rise.
参考译文:更有甚者,我一生中经历的最不可思议的事之一,“地球是平的”运动正在兴起。
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines. More than 700 cases of measles across 22 states in the U.S., largely due to those who believe vaccines do more harm than good. Climate change legislation stalled in the U.S. Senate even as scientists tell us that we have only until 2030 to cut worldwide carbon emissions by half, then drop them to zero by 2050. And, in one of the most incredible developments of my lifetime, the Flat Earth movement is on the rise.
思考题解析
(一)
思考题:
The stall of climate change legislation is mentioned to show____
(A) the curb of carbon emission is very difficult in the future.
(B) the science causes more harm than good in many fields.
(C) many people are supportive the law of emission control.
(D) some unimaginable ideas of science arise in the media.
思考题解析:
The stall of climate change legislation is mentioned to show____
答案应该来自第一句:
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines.
每天在媒体上,我们都看到曾经认为不可思议的科学新闻头条。
(D) some unimaginable ideas of science arise in the media.
一些不可思议的关于科学的观念出现在媒体上。
Unthinkable= unimaginable
We see(我们看到)= arise(出现)
(A) the curb of carbon emission is very difficult in the future.
(C) many people are supportive the law of emission control.
这两个选项是针对第三句,所以首先是定位错误。
问例子表明了什么得找例子对应的结论。而不是例子本身。
B选项的内容仿佛在第三句有说到,但也没有明确的提及。
同时,C选项的内容在文章中完全没有说到。
(B) the science causes more harm than good in many fields.
这是针对第二句给出的干扰选项。
首先是定位错误。
同时也没有说过科学在很多领域利大于弊。
只是有人认为疫苗弊大于利。
长难句解析
(二)
词汇突破:
1. measles 麻疹
2. unthinkable 不可思议= incredible=unimaginable
3. stall 停滞(动词,名词)
4. U.S. Senate 美国参议院
5. on the rise 兴起,崛起
6. carbon emissions 碳排放
长难句解析:
注释:黄色代表句子主干,红色代表定语,绿色代表状语,蓝色代表主干中较长的宾语从句,紫色代表同位语
第一句:
Every day in the media, we see once unthinkable science headlines.
参考译文:每天在媒体上,我们都看到曾经认为不可思议的科学新闻头条。
第二句:
There are(这里省略了There are)More than 700 cases of measles across 22 states in the U.S., largely due to those who believe vaccines do more harm than good.
参考译文:美国22个州有出现700多例麻疹病例,主要因为有些人认为疫苗的弊大于利。
第三句:
Climate change legislation stalled in the U.S. Senate even as scientists tell us that we have only until 2030 to cut worldwide carbon emissions by half, then drop them to zero by 2050.
参考译文:气候变化立法在美国参议院陷入僵局,尽管科学家告诉我们,我们必须到2030年将全球碳排放量减少一半,到2050年降为零。
第四句:
And, in one of the most incredible developments of my lifetime, the Flat Earth movement is on the rise.
参考译文:更有甚者,我一生中经历的最不可思议的事之一,“地球是平的”运动正在兴起。
✋热门推荐