[太开心]Merci à tous les participants !
感谢所有参与者!
Les heureux gagnants de vendredi ont été tirés au sort. 上周五问答活动的幸运获奖者已选出。
Pour les autres, à partir de l’exposition « L’Océan c’est vivant ! » ou de notre jeu interactif en ligne, vous pouvez tenter de remporter une bouteille de Beaujolais nouveau à venir récupérer en personne au Consulat général de France à Shenyang !
其他参加者当然还有机会!关注展览“海洋,万物生长”和互动式线上小游戏,参与答题。您也有机会来法国驻沈阳总领事馆领取一瓶博若来新酒!
Voici la question du jour : quelle est la durée de vie d’un requin ?
今日问题:鲨鱼的寿命是多少?
Écrivez votre réponse à la question en commentaire. Un tirage au sort sera effectué mercredi parmi les réponses correctes.
在评论中给出您的答案。本周三,我们将在给出回答正确的观众中抽签选出获胜者。
L’heureux.se gagnant.e sera tiré.e au sort avant la publication de la prochaine question et sera contacté.e par le consulat pour le retrait de son lot. RESTEZ CONNECTÉS ! [来]
获胜者信息将在下次竞猜发布前决出,法国驻沈阳总领事馆将与获胜者联系领取奖品。敬请期待! [鼓掌]
感谢所有参与者!
Les heureux gagnants de vendredi ont été tirés au sort. 上周五问答活动的幸运获奖者已选出。
Pour les autres, à partir de l’exposition « L’Océan c’est vivant ! » ou de notre jeu interactif en ligne, vous pouvez tenter de remporter une bouteille de Beaujolais nouveau à venir récupérer en personne au Consulat général de France à Shenyang !
其他参加者当然还有机会!关注展览“海洋,万物生长”和互动式线上小游戏,参与答题。您也有机会来法国驻沈阳总领事馆领取一瓶博若来新酒!
Voici la question du jour : quelle est la durée de vie d’un requin ?
今日问题:鲨鱼的寿命是多少?
Écrivez votre réponse à la question en commentaire. Un tirage au sort sera effectué mercredi parmi les réponses correctes.
在评论中给出您的答案。本周三,我们将在给出回答正确的观众中抽签选出获胜者。
L’heureux.se gagnant.e sera tiré.e au sort avant la publication de la prochaine question et sera contacté.e par le consulat pour le retrait de son lot. RESTEZ CONNECTÉS ! [来]
获胜者信息将在下次竞猜发布前决出,法国驻沈阳总领事馆将与获胜者联系领取奖品。敬请期待! [鼓掌]
day16(粤语&法语)
今天几号?
今天是2022年11月28号星期一。
今天是2022年11月28号。
今日係幾號?
gam1 jat6 hai6 gei2 hou6?
今日係二〇二二年十一月二十八號禮拜一
gam1 jat6 hai6 ji6 ling4 ji6 ji6 nin4 sap6 jat1 jyut6 ji6 sap6 baat3 hou6 lai5 baai3 jat1
Quelle date sommes-nous aujourd’hui?
Quelle est la date d’aujourd’hui?
Nous sommes le 28 novembre 2022.
C’est le 28 novembre 2022.
On est(口语)le 28 novembre 2022.
(2022: deux mille vingt-deux)
几号前面要加le:
Le+几号+月份+年份
Le+numéro+mois+année
除了1号用序数词:le premier
其他都用基数词
星期几前不加介词或冠词:
星期+几号+月份+年份
Jour+numéro+mois+année
Quel jour sommes-nous aujourd’hui?
Nous sommes/c’est/on est lundi.
今天几号?
今天是2022年11月28号星期一。
今天是2022年11月28号。
今日係幾號?
gam1 jat6 hai6 gei2 hou6?
今日係二〇二二年十一月二十八號禮拜一
gam1 jat6 hai6 ji6 ling4 ji6 ji6 nin4 sap6 jat1 jyut6 ji6 sap6 baat3 hou6 lai5 baai3 jat1
Quelle date sommes-nous aujourd’hui?
Quelle est la date d’aujourd’hui?
Nous sommes le 28 novembre 2022.
C’est le 28 novembre 2022.
On est(口语)le 28 novembre 2022.
(2022: deux mille vingt-deux)
几号前面要加le:
Le+几号+月份+年份
Le+numéro+mois+année
除了1号用序数词:le premier
其他都用基数词
星期几前不加介词或冠词:
星期+几号+月份+年份
Jour+numéro+mois+année
Quel jour sommes-nous aujourd’hui?
Nous sommes/c’est/on est lundi.
当日鲜活汉译法例句-CFE-335-2022/Phrase du jour en chinois à traduire en français (26 novembre 2022)
我们主张:不同社会制度、不同意识形态、不同历史文化、不同发展水平的国家,在国际事务中利益共生、权利共享、责任共担,形成共建美好世界的最大公约数。
答案可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:
https://t.cn/EbPQy3H
我们主张:不同社会制度、不同意识形态、不同历史文化、不同发展水平的国家,在国际事务中利益共生、权利共享、责任共担,形成共建美好世界的最大公约数。
答案可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:
https://t.cn/EbPQy3H
✋热门推荐