看完#尚气和十环传奇,失望。
1/满满的中国刻板印象,是美国眼中的中国,不是真正的中国。比如一正一邪的龙(噬魂怪明显用了龙的形象)的意象,这个我很难接受,强烈建议中国龙不要翻译为dragon,像kongfu那样直接翻译为long吧!中外对龙的意象截然相反。再比如色调,塔罗密境用了红色调,中国传统并不尚红,更何况塔罗用了道教文明,更不应该是红色;比如中国的长辈催婚、中国的重男轻女……这些都还好,关键是审美上的刻板印象,kitty的选角不用说了,荷里活传统艺能,当然这个角色很可爱,鲜活生动……
2/完全跟中国传统价值观相悖。否定了中国的父母之仇不共戴天的朴素正义,竟然改用了西方的弑父情结。弑父是完全不符合中国传统君臣父子的价值观,故事讲得也很牵强,不合理,让人不适。尚气对父亲的恨意来得太突然,在他亲眼目睹母亲被害后,引发的是对父亲的恨,甚至弑父、丢下妹妹,懦弱且不负责任,这太不符合中国传统朴素的价值观。如果香港人来拍,肯定是男主角自觉奋发图强苦练神功为母报仇,妈妈去世爸爸变坏肯定要去保护妹妹,这才符合我们传统价值观。中国的父权意识有多强烈,漫威世界不懂。
3/梁朝伟和陈法拉那场戏是不是很熟悉?抄的卧虎藏龙吧?竹林中打戏+情欲戏的暗喻。应该是想引起我们的共鸣?
4/梁朝伟演技压制,男主角真的毫无主角魅力。
5/最最最难以接受的是:满大人。我知道满大人这个角色是怎么来的,即使改成徐文武,也切割了梁朝伟和满大人的关系,但是,我也没有办法忘记这个凝聚了百年来欧美对黄种人的歧视的人物形象,这是一块文化伤疤。
1/满满的中国刻板印象,是美国眼中的中国,不是真正的中国。比如一正一邪的龙(噬魂怪明显用了龙的形象)的意象,这个我很难接受,强烈建议中国龙不要翻译为dragon,像kongfu那样直接翻译为long吧!中外对龙的意象截然相反。再比如色调,塔罗密境用了红色调,中国传统并不尚红,更何况塔罗用了道教文明,更不应该是红色;比如中国的长辈催婚、中国的重男轻女……这些都还好,关键是审美上的刻板印象,kitty的选角不用说了,荷里活传统艺能,当然这个角色很可爱,鲜活生动……
2/完全跟中国传统价值观相悖。否定了中国的父母之仇不共戴天的朴素正义,竟然改用了西方的弑父情结。弑父是完全不符合中国传统君臣父子的价值观,故事讲得也很牵强,不合理,让人不适。尚气对父亲的恨意来得太突然,在他亲眼目睹母亲被害后,引发的是对父亲的恨,甚至弑父、丢下妹妹,懦弱且不负责任,这太不符合中国传统朴素的价值观。如果香港人来拍,肯定是男主角自觉奋发图强苦练神功为母报仇,妈妈去世爸爸变坏肯定要去保护妹妹,这才符合我们传统价值观。中国的父权意识有多强烈,漫威世界不懂。
3/梁朝伟和陈法拉那场戏是不是很熟悉?抄的卧虎藏龙吧?竹林中打戏+情欲戏的暗喻。应该是想引起我们的共鸣?
4/梁朝伟演技压制,男主角真的毫无主角魅力。
5/最最最难以接受的是:满大人。我知道满大人这个角色是怎么来的,即使改成徐文武,也切割了梁朝伟和满大人的关系,但是,我也没有办法忘记这个凝聚了百年来欧美对黄种人的歧视的人物形象,这是一块文化伤疤。
打卡2,读完熊逸的《治大国:古代中国的正义两难》,书中主要讲了三个篇章,第一个是圣天子的违法逃亡,写的是大舜父亲违法,舜背父逃亡,继而印发的讨论;第二个是特权的道德依据,讲贵族皇权阶层宽松的道德要求,如李世民在玄武门之变后,获得了大众的道德谅解;第三个是叛徒·正义的边界,说的是哪些反叛之人的故事。整个书阅读起来非常流畅,作者旁征博引,各种文献和故事信手拈来,对于一个观点不惜大量的笔墨史料堆砌,几乎是全方位无死角的论证。可惜的是,整本书没有明确的观点,似乎什么都讲到了,却又什么都不记得。评论区也有和我一样感觉的读者,或许作者的乐趣就在写作和思辨叙事之间吧。治大国若烹小鲜,零零碎碎的故事,启发着各式各样的思维,正义两难从未消失,无论是古代还是现代。#读书[超话]#
#我的新年欢乐祈愿# #微博幽默年度大赏# 【向硬汉崔松旺致敬】他连续四天在火车站假扮智障人,拣烟头、抢食地摊上吃剩的凉皮,最终“如愿”以500元的价格被卖进黑窑厂干活,卧底期间多次被打,趁喝水之机上演生死逃亡。后协助警方,控制了8名黑窑厂老板和招募人,解救智障奴工30名,当选2011年度中国正义人物。在这个时代,向这样的人物,致敬!
✋热门推荐