carnival(狂欢节):基督教斋戒节前纵情狂欢的“谢肉节”
单词 carnival 来自拉丁文 carne vale ,等于英语中的“ flesh, farewell !”(肉,再见!),所以其本意应译为“谢肉节”。根据基督教的教义,基督复活节前40天是封斋节。封斋节期间禁止食肉和娱乐。因此,在封斋节开始前三天,人们便抓紧时间开始纵情吃喝玩乐。一些主张宗教改革的人如新教徒便借此举办各种狂欢活动,挑战天主教的权威。久而久之, carnival 倒成了一个盛大节日,而封斋节却逐渐被人遗忘。荷兰画家 Pieter Bruegel 的名画《狂欢者与斋戒者的斗争》( Fight Between Carnival an Lent )便反映了两教派之间的斗争。
carnival 的前半部分是词根 carn ,表示“肉”。该词根衍生众多与“肉”有关的单词。
carnival:['kɑːnɪv(ə)l] n. 狂欢节,嘉年华,饮宴狂欢
carnivore: ['kɑːnɪvɔː] n. 食肉动物,食虫植物。记:carni肉+vore吃
carnivorous:[kɑː'nɪv(ə)rəs] adj. 食肉的,肉食性的
#百词斩[超话]##四六级##考研##每日英语#
单词 carnival 来自拉丁文 carne vale ,等于英语中的“ flesh, farewell !”(肉,再见!),所以其本意应译为“谢肉节”。根据基督教的教义,基督复活节前40天是封斋节。封斋节期间禁止食肉和娱乐。因此,在封斋节开始前三天,人们便抓紧时间开始纵情吃喝玩乐。一些主张宗教改革的人如新教徒便借此举办各种狂欢活动,挑战天主教的权威。久而久之, carnival 倒成了一个盛大节日,而封斋节却逐渐被人遗忘。荷兰画家 Pieter Bruegel 的名画《狂欢者与斋戒者的斗争》( Fight Between Carnival an Lent )便反映了两教派之间的斗争。
carnival 的前半部分是词根 carn ,表示“肉”。该词根衍生众多与“肉”有关的单词。
carnival:['kɑːnɪv(ə)l] n. 狂欢节,嘉年华,饮宴狂欢
carnivore: ['kɑːnɪvɔː] n. 食肉动物,食虫植物。记:carni肉+vore吃
carnivorous:[kɑː'nɪv(ə)rəs] adj. 食肉的,肉食性的
#百词斩[超话]##四六级##考研##每日英语#
美食 | 北京炸酱面
Los fideos de Beijing son un plato básico en la capital, y es uno de los platos más baratos para comprar. Está disponible en la mayoría de los restaurantes que sirven comida y bocadillos al estilo de Beijing, o en pequeños restaurantes de fideos dispersos en los numerosos callejones de Beijing .
炸酱面是北京的基础美食,也是最便宜的菜品之一。在大多数北京菜餐馆和胡同里的小面馆都可以买到。
El plato es relativamente simple: fideos, pasta de soja, un poco de carne de cerdo en la pasta de soja y rematada con pepino. El tazón viene con cada ingrediente agregado individualmente, por lo que tendrá que revolver el plato para obtener un sabroso tazón de fideos (pida ayuda al chef si tiene problemas para usar los palillos chinos).
这道菜相对简单:面条、豆瓣酱、酱中放一点猪肉,上面放上黄瓜。碗里的配料都是单独添加的,所以你需要把菜码拌起来吃。
图源:bing
#轻松学西语##外研社西语[超话]#
Los fideos de Beijing son un plato básico en la capital, y es uno de los platos más baratos para comprar. Está disponible en la mayoría de los restaurantes que sirven comida y bocadillos al estilo de Beijing, o en pequeños restaurantes de fideos dispersos en los numerosos callejones de Beijing .
炸酱面是北京的基础美食,也是最便宜的菜品之一。在大多数北京菜餐馆和胡同里的小面馆都可以买到。
El plato es relativamente simple: fideos, pasta de soja, un poco de carne de cerdo en la pasta de soja y rematada con pepino. El tazón viene con cada ingrediente agregado individualmente, por lo que tendrá que revolver el plato para obtener un sabroso tazón de fideos (pida ayuda al chef si tiene problemas para usar los palillos chinos).
这道菜相对简单:面条、豆瓣酱、酱中放一点猪肉,上面放上黄瓜。碗里的配料都是单独添加的,所以你需要把菜码拌起来吃。
图源:bing
#轻松学西语##外研社西语[超话]#
忙完,来一课#我选择,我负责#
Ella bebe agua o leche
Porque él bebe
No puedo aunque quiero
Es principalmente pescado
Ella come principalmente azúcar
Sí, voy inmediatamente
Aproximadamente una hora
Ellos llegan inmediatamente
Generalmente, la carne es roja *
Vino rojo únicamente
Hasta recientemente
Sí, perfectamente
Es perfectamente normal *
Generalmente no leo por la noche **
接下去拯救我的派 https://t.cn/RVJk9aF
Ella bebe agua o leche
Porque él bebe
No puedo aunque quiero
Es principalmente pescado
Ella come principalmente azúcar
Sí, voy inmediatamente
Aproximadamente una hora
Ellos llegan inmediatamente
Generalmente, la carne es roja *
Vino rojo únicamente
Hasta recientemente
Sí, perfectamente
Es perfectamente normal *
Generalmente no leo por la noche **
接下去拯救我的派 https://t.cn/RVJk9aF
✋热门推荐