回屯的路上有种刚读完《忧郁的热带》时的怅然若失,感觉到在小岛上与现实暂时切割的梦幻感渐渐消失,需要重新面对unpaid bills, undone laundry, unfixed matters…But I’ve always been a tropical girl at heart,总觉得我就应该生活在热带,晒得黑黑的,游荡在海里雨林里沙滩上。至少在夏天来临前会在寒冷的屯里时不时怀念过去梦幻的一周,每天都跟路过的热情开朗的本地人打招呼,甚至在拍照时还会有司机特意摇下车窗说“你好漂亮”。离开前一晚在古堡旁跟很多人一起等待长日将尽归于大海的浪漫,愿它带来无数好梦。
English is just a language that knowledge comes from practice. When we reached a consensus that Ethiopian beef is cheep and fine, we go to eat that nearly everyday as mending loss of appetite after positive coronavirus. But local residents know no word of mutton as the meat of sheep, they call mutton as goat. Does it mean Ethiopia is a country of mountainous plateau. https://t.cn/R08XwDS
Landing
They sparkle beneath our wings;
Spilt jewel caskets, lights strewn
In rich darkness, lampstrings of pearls.
And then the plane tilts, a warm
intimate thrumming, like travelling within
The ambergris - heavy belly of a whale.
The abstract beauty of our world;
Gleams anvilled to a glowing grid,
how the floor of earth is thick inlaid!
Traffic borne, lotus on a stream,
Planes lofting, hovering, descending,
Kites without strings, as I race homewards
Towards you, whom I now belong,
age iam, meorum finis amorum,
my late, but final anchoring.
John Montague, New Collected Poems
They sparkle beneath our wings;
Spilt jewel caskets, lights strewn
In rich darkness, lampstrings of pearls.
And then the plane tilts, a warm
intimate thrumming, like travelling within
The ambergris - heavy belly of a whale.
The abstract beauty of our world;
Gleams anvilled to a glowing grid,
how the floor of earth is thick inlaid!
Traffic borne, lotus on a stream,
Planes lofting, hovering, descending,
Kites without strings, as I race homewards
Towards you, whom I now belong,
age iam, meorum finis amorum,
my late, but final anchoring.
John Montague, New Collected Poems
✋热门推荐