#年末清仓|叠券3折封顶# 《我用古典的方式爱过你》是美国传奇女诗人艾米莉·狄金森的经典诗歌集,中英双语版,由知名译者赖杰威、董恒秀倾情翻译,并获得哈佛大学出版社正式授权。
此书精选了艾米莉·狄金森毕生珍爱的64首诗歌作品,包括《我为美殉身》《我居住在可能里》《一个钟停了》等,除完整的中英文原诗之外,还对作品进行了深度品评,还原一个真实的艾米莉·狄金森。
跨越时间和语言,遇见狄金森其诗其人。https://t.cn/A6bmJGts
此书精选了艾米莉·狄金森毕生珍爱的64首诗歌作品,包括《我为美殉身》《我居住在可能里》《一个钟停了》等,除完整的中英文原诗之外,还对作品进行了深度品评,还原一个真实的艾米莉·狄金森。
跨越时间和语言,遇见狄金森其诗其人。https://t.cn/A6bmJGts
【每天一首现代诗歌】#诗歌# #当代文学#晚安
《我为美而死去》
美/艾米莉·狄金森
我为美殉身
――在墓中
刚适应不久
便有一为真理殉身者,
被停放在邻室――
他轻轻问我「为何阵亡」?
「为美」,我回答――
「而我是为真理―美和真理原一体
那我们是兄弟」,他说――
所以,如同亲人相见在一个夜晚
我们隔墙交谈――
直到青苔长到我们唇上――
且淹没了我们的名字――
《我为美而死去》
美/艾米莉·狄金森
我为美殉身
――在墓中
刚适应不久
便有一为真理殉身者,
被停放在邻室――
他轻轻问我「为何阵亡」?
「为美」,我回答――
「而我是为真理―美和真理原一体
那我们是兄弟」,他说――
所以,如同亲人相见在一个夜晚
我们隔墙交谈――
直到青苔长到我们唇上――
且淹没了我们的名字――
#羽生结弦[超话]#
我为美殉身
-在墓中
刚适应不久
便有一为真理殉身者,
被停放在邻室-
他轻轻问我“为何阵亡”?
“为美”,我回答
“而我是为真理--美和真理原一体
那我们是兄弟”,他说-
所以,如同亲人相见在一个夜晚
我们隔墙交谈-
直到青苔爬上唇际--
湮没了我们的名字
这是艾米莉·狄金森「我为美殉身」
选自诗集《我用古典的方式爱过你》
经过这次羽生结弦冬奥之行,我首先想到了这首诗来表达我此刻的心境。
羽生结弦挑战人类花滑极限本身就是王者风范。他为美付出了所有,不吝啬每一个衔接,淋漓尽致的展现他的花滑美学,认真极致的做好每一个动作。羽生结弦有勇气去改变花滑的世界,没有被规则和得分牢牢束缚住,他一直一直去挑战新的技术,挑战前无古人的4A。
羽生结弦超越了羽生结弦[抱一抱]
我为美殉身
-在墓中
刚适应不久
便有一为真理殉身者,
被停放在邻室-
他轻轻问我“为何阵亡”?
“为美”,我回答
“而我是为真理--美和真理原一体
那我们是兄弟”,他说-
所以,如同亲人相见在一个夜晚
我们隔墙交谈-
直到青苔爬上唇际--
湮没了我们的名字
这是艾米莉·狄金森「我为美殉身」
选自诗集《我用古典的方式爱过你》
经过这次羽生结弦冬奥之行,我首先想到了这首诗来表达我此刻的心境。
羽生结弦挑战人类花滑极限本身就是王者风范。他为美付出了所有,不吝啬每一个衔接,淋漓尽致的展现他的花滑美学,认真极致的做好每一个动作。羽生结弦有勇气去改变花滑的世界,没有被规则和得分牢牢束缚住,他一直一直去挑战新的技术,挑战前无古人的4A。
羽生结弦超越了羽生结弦[抱一抱]
✋热门推荐