#早乙女太一[超话]#20230201 太一推特更新
【☆お知らせ☆】
今週2/1(水)、来週2/8(水)配信のSpotify Podcast「中村橋之助のカルチャー幕見席」に早乙女太一がゲスト出演いたします。お時間ある方はぜひお聴きください!
Spotify
独占配信
中村橋之助
早乙女太一
番組ゲスト会議をおこなった際にリスナーの皆さんから「是非ゲストに!」とリクエストが多かった大衆演劇・劇団朱雀の2代目座長、俳優の早乙女太一さんをゲストに迎えてお届けします!
2:33〜 橋之助と早乙女さんの共通点 3:05〜 4歳から歩み始めた役者としての道 11:47〜 経験を経て今、芸事についての想い 17:19〜 どの場所でも『生きている姿』を観てもらいたい 24:50〜 劇団朱雀における創作のルーティーン
【☆お知らせ☆】
今週2/1(水)、来週2/8(水)配信のSpotify Podcast「中村橋之助のカルチャー幕見席」に早乙女太一がゲスト出演いたします。お時間ある方はぜひお聴きください!
Spotify
独占配信
中村橋之助
早乙女太一
番組ゲスト会議をおこなった際にリスナーの皆さんから「是非ゲストに!」とリクエストが多かった大衆演劇・劇団朱雀の2代目座長、俳優の早乙女太一さんをゲストに迎えてお届けします!
2:33〜 橋之助と早乙女さんの共通点 3:05〜 4歳から歩み始めた役者としての道 11:47〜 経験を経て今、芸事についての想い 17:19〜 どの場所でも『生きている姿』を観てもらいたい 24:50〜 劇団朱雀における創作のルーティーン
《“犁牛之子,驿且角,虽欲勿用,山川其舍诸”是什么意思啊?各位大虾,谢谢了啊!》意思是:耕牛生的小牛长着赤色的毛和周正的角,虽然不想用它来作祭祖,山川之神难道肯舍弃它吗? 出处:《仲尼弟子列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。 孔子认为,人的出身并不是最https://t.cn/A69nmg3v
看到翻译家杨苡逝世的消息,才知道她是《呼啸山庄》的译者,不由得心生敬仰之情。平时读外国翻译小说,从未关注译者,虽然有些书我读得如醉如痴,但从没想过,这是经过翻译家的二度创作,每一个字每一个词都是经过重新组装、修饰,才给我带来如此美好的阅读体验。单说《呼啸山庄》这个题目,我一听说就把我迷住了。“呼啸”与“山庄”搭配,有悖语法却又显得奇特而神秘,相形之下,多少名著的题目都黯然失色。有人说巴尔扎克小说文体并不完美,是傅雷用中文塑造了它的完美;有人说莫言语言也不完美,是外国翻译家成就了它的完美。翻译的力量由此可见一斑。用最准确、最优美的语言把另一种语言翻译过来,这本身就是一件艰巨的工作,而优秀的翻译家,还会用自己的理解与智慧,把原作提高一个档次,或趋近完美,就更了不起了。一部好的翻译作品既是原作者之幸,也是读者之福分。我曾读过同一作品不同翻译,好的如食甘饴,差的味同嚼蜡。《呼啸山庄》开头那几章给我留下的阴沉、凄冷的印象至今不忘。即使一些人物、细节已经模糊,但那个氛围还生动清晰。凯瑟琳和希斯克利夫之间的爱情演变成了一个可怕的复仇故事。爱情改变了两个山庄的命运。爱情,让人向往,又让人畏惧。好的爱情可以成就人;不好的可以毁灭人。爱情包含了更多的感性,但缺失理性的爱情是不可取的。但如果爱情里掺进了过多的理性,这样的爱情就是交易,连差也算不上,就是垃圾。好的爱情=80%感性+20%理性。这是我个人列的公式,不接受反驳哈哈。 https://t.cn/RD4C3n3
✋热门推荐