#最终幻想14#
记一下麻麻学者之路的片段,会有点长+啰嗦
-暮卫塔入口
麻麻:召唤小仙女,然后…再…(抬头)等等我啊!!……(t已一骑绝尘)
dk:(摸摸后脖子)感觉要凉啊
我:哇哦,血条弹簧术
-角牙古象
象转身+蓄力
我:神游.jpg / 陈芽芽:biubiu / 麻麻:我奶我奶
1s后三人同时飞天
dk:好家伙,又是一顶三
-老三
dk:阿姨快找堆石头!找石头!
我:神游.jpg
陈芽芽:石头后biubiu
麻麻:我奶我奶,啊!石头石头……
回转牢狱ing
我:啊完美音调走你!(和麻麻一起上天.jpg)
麻麻:[泪]呀!!我要没了!!
落地还剩一半
我:妈奶t奶t!
dk:(对着怪)我嘬我嘬
麻麻:2s落地3s爬起5s跑到场边我奶我奶
陈芽芽:石头后biubiu
回转牢狱+1
dk/我:找石头找石头!
麻麻:啊啊啊啊啊(对t原地读单盾)[泪]我要没了我要没了!!
我:应该能剩一丝
回转牢狱结束
麻麻:[泪][泪][泪]要死了要死了(2s爬起1s愣神3s走到场边开始给自己读条
我:嘬一口热水.jpg
陈芽芽:biubiubiu!
过了
dk:辛苦了!!
麻麻:[泪][泪]不好意思呀,团扑好几次
陈芽芽:没事!阿姨打挺好的!
我:[赢牛奶][赢牛奶]下次继续
记一下麻麻学者之路的片段,会有点长+啰嗦
-暮卫塔入口
麻麻:召唤小仙女,然后…再…(抬头)等等我啊!!……(t已一骑绝尘)
dk:(摸摸后脖子)感觉要凉啊
我:哇哦,血条弹簧术
-角牙古象
象转身+蓄力
我:神游.jpg / 陈芽芽:biubiu / 麻麻:我奶我奶
1s后三人同时飞天
dk:好家伙,又是一顶三
-老三
dk:阿姨快找堆石头!找石头!
我:神游.jpg
陈芽芽:石头后biubiu
麻麻:我奶我奶,啊!石头石头……
回转牢狱ing
我:啊完美音调走你!(和麻麻一起上天.jpg)
麻麻:[泪]呀!!我要没了!!
落地还剩一半
我:妈奶t奶t!
dk:(对着怪)我嘬我嘬
麻麻:2s落地3s爬起5s跑到场边我奶我奶
陈芽芽:石头后biubiu
回转牢狱+1
dk/我:找石头找石头!
麻麻:啊啊啊啊啊(对t原地读单盾)[泪]我要没了我要没了!!
我:应该能剩一丝
回转牢狱结束
麻麻:[泪][泪][泪]要死了要死了(2s爬起1s愣神3s走到场边开始给自己读条
我:嘬一口热水.jpg
陈芽芽:biubiubiu!
过了
dk:辛苦了!!
麻麻:[泪][泪]不好意思呀,团扑好几次
陈芽芽:没事!阿姨打挺好的!
我:[赢牛奶][赢牛奶]下次继续
陪练了三个半小时的p7s,输出从6800逐渐下滑到6400。。不行了真不行了(
突然觉得野队疯狂给T贴减伤的H2妈咪简直是天使!!!这个队的H2,优秀的人才,就是要在渡劫(?)队炒股!!我已经是个成熟的战士了,已经做到hps超过学者的一半了,谢谢他,让我知道了世间险恶,不仅得贴原初奶自己,还得贴原初单保dps。噢,他在干嘛?他在恰小仙女打能量吸收[苦涩]再心疼一下他的对位占占,武器都要都奶冒烟了,转头一看,对位一把三十多个能量吸收[允悲][允悲]
突然觉得野队疯狂给T贴减伤的H2妈咪简直是天使!!!这个队的H2,优秀的人才,就是要在渡劫(?)队炒股!!我已经是个成熟的战士了,已经做到hps超过学者的一半了,谢谢他,让我知道了世间险恶,不仅得贴原初奶自己,还得贴原初单保dps。噢,他在干嘛?他在恰小仙女打能量吸收[苦涩]再心疼一下他的对位占占,武器都要都奶冒烟了,转头一看,对位一把三十多个能量吸收[允悲][允悲]
#与法语相关##小小摘抄本#
Dieu m’est témoin que, malgré le feu d’amour qui me brûlait le sang, aucune mauvaise pensée ne me vint ; rien qu’une grande fierté de songer que dans un coin du parc, tout près du troupeau curieux qui la regardait dormir, la fille de mes maîtres, — comme une brebis plus précieuse et plus
blanche que toutes les autres, — reposait, confiée à ma garde.
上帝可以作证,虽然爱情的烈火把我身上的血都烧沸腾了,可我并没有起半点邪念;我想着:东家的女儿就躺在这个“栏圈”的一角,靠近那些好奇地瞧着她熟睡的羊群,就像一只比它们更洁白更高贵的绵羊,而她睡在那里完全信赖我的守护,这么想着,我只感到无比的骄傲。
《繁星》柳鸣九译文
(卷卷:如果拍成电影的话,该由谁来扮演这个小仙女呢?)
Dieu m’est témoin que, malgré le feu d’amour qui me brûlait le sang, aucune mauvaise pensée ne me vint ; rien qu’une grande fierté de songer que dans un coin du parc, tout près du troupeau curieux qui la regardait dormir, la fille de mes maîtres, — comme une brebis plus précieuse et plus
blanche que toutes les autres, — reposait, confiée à ma garde.
上帝可以作证,虽然爱情的烈火把我身上的血都烧沸腾了,可我并没有起半点邪念;我想着:东家的女儿就躺在这个“栏圈”的一角,靠近那些好奇地瞧着她熟睡的羊群,就像一只比它们更洁白更高贵的绵羊,而她睡在那里完全信赖我的守护,这么想着,我只感到无比的骄傲。
《繁星》柳鸣九译文
(卷卷:如果拍成电影的话,该由谁来扮演这个小仙女呢?)
✋热门推荐