#德语口语100句# Wie alt bist du?你几岁了?你多大年纪?
【今日对话】
Wie alt bist du? 你几岁了?
Ich bin 12 Jahre alt? 我十二岁。
【更多表达】
Wie alt ist dein Vater? 你爸爸多大年纪?
Er ist vierzig Jahre alt. 他四十岁。
【语法小讲堂】
对于Wie alt bist du?的回答,除了像视频中一样,用年龄数加上Jahre alt的标准回答, 在口语中也可以直接回复年龄数,比如:Ich bin zwölf.
#德语口语# #早安德语#
新求精德语(0-B2强化版)1V1深入指导 戳此免费领→https://t.cn/A6qsZETu
【今日对话】
Wie alt bist du? 你几岁了?
Ich bin 12 Jahre alt? 我十二岁。
【更多表达】
Wie alt ist dein Vater? 你爸爸多大年纪?
Er ist vierzig Jahre alt. 他四十岁。
【语法小讲堂】
对于Wie alt bist du?的回答,除了像视频中一样,用年龄数加上Jahre alt的标准回答, 在口语中也可以直接回复年龄数,比如:Ich bin zwölf.
#德语口语# #早安德语#
新求精德语(0-B2强化版)1V1深入指导 戳此免费领→https://t.cn/A6qsZETu
https://t.cn/A69lDGGc
***[父親,你看不出我被燒著了嗎?] ┃ 何索·库尔
Translated by Hung Hung
父親,你看不出我被燒著了嗎?
小男孩跟佛洛伊德是這麼說的。
但佛洛伊德正在瞌睡。一支蠟燭
握在手裡,頭在胸前低垂,
他沒聽見,反而自己做了個夢:
他回到童年,踩著人行道邊緣奔跑,
陽光熾烈,而上方,一隻老鷹
衝下來啄走了他的雙眼。
那我現在如何能看見這個夢,
佛洛伊德想,如果沒了眼睛;我怎麼能
不從人行道邊上掉下?
這念頭把他驚醒。
小男孩正彎下身看他,
握著守靈的蠟燭,他說:
很久很久以前曾經有一個人
他一個夢都沒有做過。
***[Vater, siehst du nicht, dass ich verbrenne?] von Hasso Krull
Aus dem Estnischen von Gisbert Jänicke und Irja Grönholm
Vater, siehst du nicht, dass ich verbrenne?
So sprach der kleine Junge zu Freud.
Der aber war schon eingenickt. Die Kerze
in der Hand, der Kopf auf die Brust gesunken, so
schlummerte er und hatte einen Traum: er war noch
ein kleiner Junge, lief auf der Bordsteinkante entlang,
die Sonne brannte heiß, und von oben kam ein
Adler und hackte ihm die Augen aus.
Wie soll ich jetzt Traumbilder sehen, dachte Freud,
wenn ich keine Augen mehr habe; wie
falle ich nicht von der Bordsteinkante? Bei diesem
Gedanken wacht Freud auf.
Über ihn beugt sich ein kleiner Junge,
in der Hand die Totenkerze, und sagt:
Es war einmal ein Mann, der hat noch nie
einen Traum gehabt.
***[父親,你看不出我被燒著了嗎?] ┃ 何索·库尔
Translated by Hung Hung
父親,你看不出我被燒著了嗎?
小男孩跟佛洛伊德是這麼說的。
但佛洛伊德正在瞌睡。一支蠟燭
握在手裡,頭在胸前低垂,
他沒聽見,反而自己做了個夢:
他回到童年,踩著人行道邊緣奔跑,
陽光熾烈,而上方,一隻老鷹
衝下來啄走了他的雙眼。
那我現在如何能看見這個夢,
佛洛伊德想,如果沒了眼睛;我怎麼能
不從人行道邊上掉下?
這念頭把他驚醒。
小男孩正彎下身看他,
握著守靈的蠟燭,他說:
很久很久以前曾經有一個人
他一個夢都沒有做過。
***[Vater, siehst du nicht, dass ich verbrenne?] von Hasso Krull
Aus dem Estnischen von Gisbert Jänicke und Irja Grönholm
Vater, siehst du nicht, dass ich verbrenne?
So sprach der kleine Junge zu Freud.
Der aber war schon eingenickt. Die Kerze
in der Hand, der Kopf auf die Brust gesunken, so
schlummerte er und hatte einen Traum: er war noch
ein kleiner Junge, lief auf der Bordsteinkante entlang,
die Sonne brannte heiß, und von oben kam ein
Adler und hackte ihm die Augen aus.
Wie soll ich jetzt Traumbilder sehen, dachte Freud,
wenn ich keine Augen mehr habe; wie
falle ich nicht von der Bordsteinkante? Bei diesem
Gedanken wacht Freud auf.
Über ihn beugt sich ein kleiner Junge,
in der Hand die Totenkerze, und sagt:
Es war einmal ein Mann, der hat noch nie
einen Traum gehabt.
今天你记单词了吗?
花5分钟了解5个德语单词吧!
【例句参考】
·
Wir wollen die Familien unterstützen - sie sind das Herzstück unserer Gesellschaft.
我们希望给家庭提供支持——他们是德国社会的核心。
·
Aber ich verehre meine Mutter am meisten.
但是我最敬爱我的母亲。
·
Der Sohn kommt ganz dem Vater nach.
·
儿子长得酷似父亲。
·
Er wandte sich an seinen Bruder um Hilfe.
他向他兄弟请求帮助。
·
Die Schwestern leben in schönster Harmonie miteinander.
姐妹们相处得非常和睦.
#德语[超话]##德国##德国留学##每天进步一点点##德语#
花5分钟了解5个德语单词吧!
【例句参考】
·
Wir wollen die Familien unterstützen - sie sind das Herzstück unserer Gesellschaft.
我们希望给家庭提供支持——他们是德国社会的核心。
·
Aber ich verehre meine Mutter am meisten.
但是我最敬爱我的母亲。
·
Der Sohn kommt ganz dem Vater nach.
·
儿子长得酷似父亲。
·
Er wandte sich an seinen Bruder um Hilfe.
他向他兄弟请求帮助。
·
Die Schwestern leben in schönster Harmonie miteinander.
姐妹们相处得非常和睦.
#德语[超话]##德国##德国留学##每天进步一点点##德语#
✋热门推荐