其实到美国以后确实有想过如果出生在这里就好了,因为说到这里好,我亲眼见到干净的马路上没有违规车辆和行人,亲耳听到店员热情问我需不需要帮助以及素未谋面的邻居在收拾车后备箱的时候也特意转过头跟我打招呼。
那天阳光真的很好,我在超市里忽然有个老奶奶慢悠悠地问我知不知道饼干在哪,我给她指了指大概的方向其实并不知道她要找哪款,她又给我描述说是一个袋子装的,我就和她一起在饼干货架旁边转,总之最后她找到了,我简单地问了问她那个很好吃吗什么的,她说是然后向我表达了感谢说u r so kind虽然我也没帮上什么忙,之后就分开了,过了一会她又过来告诉我饼干的名字,我一时不知道怎么说就冲她笑了笑。真奇妙,这种场景以为只在童话故事里才见得到。
我也听很多人说这里教育资源发达,在学校真的能学到有用的东西。但转念想想从小到大不管是以什么方式,文化文学的东西真的深入骨髓了,嗯,我还是觉得中国的语言最浪漫,历史沉淀的文化只有成长在这里才能真正体会。
之前看到很多社交平台的老外说自己多么多么喜欢中国文化喜欢中国美食,我以为只是少部分人,今天到South Coast Plaza商场中庭上面挂满了红灯笼,空地摆了一只巨大的兔子,噢,只有中国才有生肖。我闻着香水味走到那里听到了好听的中国古典乐,看着很多老外在各种拍,各种赞扬可爱呀好看呀,虽然面前LED大屏打着新年快乐放着五毛特效烟花远不及周围奢侈品店时髦,但很自豪啊。路过的人各有所想吧,他们抵挡不住中华文化的诱惑,我只是身在异国抵挡不住扑面而来家乡的亲切感。
有钱以后还是要再来买点什么的,但以后还是希望每年新年和春节都在家乡过。 https://t.cn/R8FxtY1
那天阳光真的很好,我在超市里忽然有个老奶奶慢悠悠地问我知不知道饼干在哪,我给她指了指大概的方向其实并不知道她要找哪款,她又给我描述说是一个袋子装的,我就和她一起在饼干货架旁边转,总之最后她找到了,我简单地问了问她那个很好吃吗什么的,她说是然后向我表达了感谢说u r so kind虽然我也没帮上什么忙,之后就分开了,过了一会她又过来告诉我饼干的名字,我一时不知道怎么说就冲她笑了笑。真奇妙,这种场景以为只在童话故事里才见得到。
我也听很多人说这里教育资源发达,在学校真的能学到有用的东西。但转念想想从小到大不管是以什么方式,文化文学的东西真的深入骨髓了,嗯,我还是觉得中国的语言最浪漫,历史沉淀的文化只有成长在这里才能真正体会。
之前看到很多社交平台的老外说自己多么多么喜欢中国文化喜欢中国美食,我以为只是少部分人,今天到South Coast Plaza商场中庭上面挂满了红灯笼,空地摆了一只巨大的兔子,噢,只有中国才有生肖。我闻着香水味走到那里听到了好听的中国古典乐,看着很多老外在各种拍,各种赞扬可爱呀好看呀,虽然面前LED大屏打着新年快乐放着五毛特效烟花远不及周围奢侈品店时髦,但很自豪啊。路过的人各有所想吧,他们抵挡不住中华文化的诱惑,我只是身在异国抵挡不住扑面而来家乡的亲切感。
有钱以后还是要再来买点什么的,但以后还是希望每年新年和春节都在家乡过。 https://t.cn/R8FxtY1
#考研[超话]# [开学季]每日一句英语长难句翻译,搞定英语难题!学会这个句子的同学点个赞再走吧!
✅This development—and its strong implication for US politics and economy in years ahead—has enthroned the South as America's most densely populated region for the first time in the history of the nation's head counting.
✅【译文】这种发展——以及其对今后几年美国政治和经济的巨大影响,使得南部在全国人口普查中有史以来首次成为美国人口最密集的地区。
✅【点睛】本句的主干为This development...has enthroned the South as...region...。破折号之间的内容是对主语的补充,即this development产生的另一种暗示。for the first time in the history在句中作状语,注意其中介词for和in的用法。head counting 是census通俗的说法。in years ahead指“在未来的几年里” #决战考研#
✅This development—and its strong implication for US politics and economy in years ahead—has enthroned the South as America's most densely populated region for the first time in the history of the nation's head counting.
✅【译文】这种发展——以及其对今后几年美国政治和经济的巨大影响,使得南部在全国人口普查中有史以来首次成为美国人口最密集的地区。
✅【点睛】本句的主干为This development...has enthroned the South as...region...。破折号之间的内容是对主语的补充,即this development产生的另一种暗示。for the first time in the history在句中作状语,注意其中介词for和in的用法。head counting 是census通俗的说法。in years ahead指“在未来的几年里” #决战考研#
#suggyootd#
早呀大家[抱一抱]
我已经回到纽约了哈哈好冷!!!
来分享一下我在迈阿密最后一天忙里偷闲的“夏日”时光说实话我和毛桃都get不到躺在沙滩晒太阳的乐趣,但因为一直对Versace生前位于迈阿密South Beach的豪宅很感兴趣,现在已经被改成了酒店,我们那天就慕名前去吃了一餐Brunch,味道其实一般吧但环境确实很好!简单参观一下拍拍照我觉得还算挺值的,午餐也不贵,一个套餐才34刀。
下午租了两辆自行车在海边闲逛,虽然不喜欢中午在沙滩暴晒,但谁能拒绝粉红色的夕阳呢[污]
(骑车看风景途中因为莫名的胜负欲,我跟一位小哥突然自行车竞速起来。直到小哥在某个岔路骑走前,我都憋着一股劲硬要骑在他前面,结果晚上回去腿酸的翻来覆去睡不着下床上个厕所都疼的嗷嗷叫,某人一边给我按腿一边笑我!烦死了!)
早呀大家[抱一抱]
我已经回到纽约了哈哈好冷!!!
来分享一下我在迈阿密最后一天忙里偷闲的“夏日”时光说实话我和毛桃都get不到躺在沙滩晒太阳的乐趣,但因为一直对Versace生前位于迈阿密South Beach的豪宅很感兴趣,现在已经被改成了酒店,我们那天就慕名前去吃了一餐Brunch,味道其实一般吧但环境确实很好!简单参观一下拍拍照我觉得还算挺值的,午餐也不贵,一个套餐才34刀。
下午租了两辆自行车在海边闲逛,虽然不喜欢中午在沙滩暴晒,但谁能拒绝粉红色的夕阳呢[污]
(骑车看风景途中因为莫名的胜负欲,我跟一位小哥突然自行车竞速起来。直到小哥在某个岔路骑走前,我都憋着一股劲硬要骑在他前面,结果晚上回去腿酸的翻来覆去睡不着下床上个厕所都疼的嗷嗷叫,某人一边给我按腿一边笑我!烦死了!)
✋热门推荐