『宜居宜业!今天,沂水召开房地产及建材产业企业家座谈会』https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=Mzg3MDg2MTE1Mg==&mid=2247636686&idx=1&sn=bddd1ad5b7d41ee3651f930da6f419ca&chksm=ce8bc6c1f9fc4fd772e31cad2b8c1c53ad5836c892b9cb050c53428316878fe8a402564d35e8&mpshare=1&srcid=0206R2HpCRpprSIus4jKTtyJ&sharer_sharetime=1675683000467&sharer_shareid=1a8035c8fb98c0baf33fb93ad590aa5e&from=timeline&scene=2&subscene=1&clicktime=1675689609&enterid=1675689609&sessionid=0&ascene=2&fasttmpl_type=0&fasttmpl_fullversion=6539621-zh_CN-zip&fasttmpl_flag=0&realreporttime=1675689609743&devicetype=android-29&version=28002055&nettype=WIFI&abtest_cookie=AAACAA%3D%3D&lang=zh_CN&exportkey=n_ChQIAhIQCByUDjXtzFsvpHo8Kic3YhLvAQIE97dBBAEAAAAAAK2MDgGH1SgAAAAOpnltbLcz9gKNyK89dVj0AlBE6TFnmRkWwkkdmsTtFUdjLdVHOsiu57V6zq2kxGy4FnT%2FxDC09bDWFF62Y9QNL4FS%2Bh4d2NQioBuQOguW5amQA3Ho8ZqZXWM4o9lkuhcxREpJ0F0I4GL6QEKwoAzYClIJ8TEzRJTKH%2BPYVeReUn96ktt1hBjqrWmAJ7%2B0wVKxoklvOJ%2BWseOChKGfibq1WhTiFpwKXQRXbsk057W7GBQowMy8Mb%2FoJ9ZkXs4munGYkgVx6NRFnNpvw4GUfJsBHEVrJpJHCz8N&pass_ticket=irTjT0l9%2B0W0%2BJjBzy9pPtNIhH3CcEgXzfZgMF0BJp4eLge288W7ku0D2c1GbNo3y%2FDxP8CAI4kCy9m92e4Bnw%3D%3D&wx_header=3
Nếu không thể từ bỏ một người
如果你放不下一个人
/rúguǒ nǐ fàng bú xià yíge rén/
Vậy hãy cứ tiếp tục chờ đợi
那就继续等
/nà jiù jìxù děng/
Thứ bạn đợi được có thể là anh ấy
也许等到的是他
/yěxǔ děngdào de shì tā/
Hoặc cũng có thể là can tâm từ bỏ
也许等到的是终于放下
/yěxǔ děngdào de shì zhōngyú fàngxià/
Đừng sợ
不要害怕
/búyào hàipà/
Hai kết quả cái nào cũng tốt
我觉得两个都是好结果
/wǒ juéde liǎng ge dōu shì hǎo jiéguǒ/
Nếu không thể quên anh ta thì cũng không cần phải cố quên đâu
如果没法忘记他就不要忘记好了
/rúguǒ méi fǎ wàngjì tā jiù búyào wàngjì hǎo le/
Thực sự quên một người là không cần phải cố gắng quên
真正的忘记是不需要努力的
/zhēnzhèng de wàngjì shì bù xūyào nǔlì de/
Rồi sẽ có một ngày bạn từ phòng tắm bước ra
也许有一天你从浴室洗了一个澡出来
/yěxǔ yǒu yì tiān nǐ cóng yùshì xǐ le yíge zǎo chūlai/
Bật chiếc máy nghe nhạc
扭开唱机
/niǔ kāi chàng jī/
Nghe bài hát mình yêu thích
听听自己喜欢的音乐
/tīng tīng zìjǐ xǐhuan de yīnyuè/
Rồi chợt nhớ mình đã từng yêu một người
你忽然想起你曾经爱过一个人
/nǐ hūrán xiǎngqǐ nǐ céngjīng àiguò yíge rén/
Nhưng dường như đó là chuyện rất xa xôi rồi
那仿佛是很遥远的事
/nà fǎngfú shì hěn yáoyuǎn de shì/
Bạn đã không còn chút cảm giác nào nữa rồi
你已经一点感觉也没有了
/nǐ yǐjīng yìdiǎn gǎnjué yě méiyǒu le/
Quên một người không hẳn là không còn nhớ đến người đó nữa
忘记一个人并非不再想起
/wàngjì yíge rén bìngfēi bú zài xiǎngqǐ/
Mà là những lúc vô tình nhớ đến
而是偶尔想起
/ér shì ǒu'ěr xiǎngqǐ/
Thì trái tim cũng sẽ bình lặng không chút gợn sóng
心中却不再有波澜
/xīnzhōng què bú zài yǒu bōlán/
---
如果你放不下一个人
/rúguǒ nǐ fàng bú xià yíge rén/
Vậy hãy cứ tiếp tục chờ đợi
那就继续等
/nà jiù jìxù děng/
Thứ bạn đợi được có thể là anh ấy
也许等到的是他
/yěxǔ děngdào de shì tā/
Hoặc cũng có thể là can tâm từ bỏ
也许等到的是终于放下
/yěxǔ děngdào de shì zhōngyú fàngxià/
Đừng sợ
不要害怕
/búyào hàipà/
Hai kết quả cái nào cũng tốt
我觉得两个都是好结果
/wǒ juéde liǎng ge dōu shì hǎo jiéguǒ/
Nếu không thể quên anh ta thì cũng không cần phải cố quên đâu
如果没法忘记他就不要忘记好了
/rúguǒ méi fǎ wàngjì tā jiù búyào wàngjì hǎo le/
Thực sự quên một người là không cần phải cố gắng quên
真正的忘记是不需要努力的
/zhēnzhèng de wàngjì shì bù xūyào nǔlì de/
Rồi sẽ có một ngày bạn từ phòng tắm bước ra
也许有一天你从浴室洗了一个澡出来
/yěxǔ yǒu yì tiān nǐ cóng yùshì xǐ le yíge zǎo chūlai/
Bật chiếc máy nghe nhạc
扭开唱机
/niǔ kāi chàng jī/
Nghe bài hát mình yêu thích
听听自己喜欢的音乐
/tīng tīng zìjǐ xǐhuan de yīnyuè/
Rồi chợt nhớ mình đã từng yêu một người
你忽然想起你曾经爱过一个人
/nǐ hūrán xiǎngqǐ nǐ céngjīng àiguò yíge rén/
Nhưng dường như đó là chuyện rất xa xôi rồi
那仿佛是很遥远的事
/nà fǎngfú shì hěn yáoyuǎn de shì/
Bạn đã không còn chút cảm giác nào nữa rồi
你已经一点感觉也没有了
/nǐ yǐjīng yìdiǎn gǎnjué yě méiyǒu le/
Quên một người không hẳn là không còn nhớ đến người đó nữa
忘记一个人并非不再想起
/wàngjì yíge rén bìngfēi bú zài xiǎngqǐ/
Mà là những lúc vô tình nhớ đến
而是偶尔想起
/ér shì ǒu'ěr xiǎngqǐ/
Thì trái tim cũng sẽ bình lặng không chút gợn sóng
心中却不再有波澜
/xīnzhōng què bú zài yǒu bōlán/
---
图里是一首越南的喃诗。本作品是一位越南人刚刚写的。
国语字版:"Cảnh Chiều Hôm"
Chiều tà bảng lảng bóng hoàng hôn,
Tiếng ốc xa đưa lẩn trống đồn.
Gác mái, ngư ông về viễn phố,
Gõ sừng, mục tử lại cô thôn.
Ngàn mai gió cuốn chim bay mỏi,
Dặm liễu sương sa khách bước dồn.
Kẻ chốn Chương đài, người lữ thứ,
Lấy ai mà kể nỗi hàn ôn?
原:https://t.cn/A69raru6
国语字版:"Cảnh Chiều Hôm"
Chiều tà bảng lảng bóng hoàng hôn,
Tiếng ốc xa đưa lẩn trống đồn.
Gác mái, ngư ông về viễn phố,
Gõ sừng, mục tử lại cô thôn.
Ngàn mai gió cuốn chim bay mỏi,
Dặm liễu sương sa khách bước dồn.
Kẻ chốn Chương đài, người lữ thứ,
Lấy ai mà kể nỗi hàn ôn?
原:https://t.cn/A69raru6
✋热门推荐