Marseille sortie de la mer, avec ses poissons de roche,
ses coquillages et l'iode,
Et ses mâts en pleine ville qui disputent les passants,
Ses tramways avec leurs pattes de crustacés sont
luisants d'eau marine,
Le beau rendez-vous de vivants qui lèvent le bras
comme pour se partager le ciel,
Et les cafés enfantent sur le trottoir hommes et femmes
de maintenant avec leurs yeux de phosphore,
Leurs verres, leurs tasses, leurs seaux à glace et leurs
alcools,
Et cela fait un bruit de pieds et de chaises frétillantes.
Ici le soleil pense tout haut, c'est une grande lumière
qui se mêle à la conversation,
Et réjouit la gorge des femmes comme celle des
torrents dans la montagne,
Il prend les nouveaux venus à partie, les bouscule un
peu dans la rue,
Et les pousse sans un mot du côté des jolies filles.
Et la lune est un singe échappé au baluchon d'un
marin https://t.cn/RGo9dVM
ses coquillages et l'iode,
Et ses mâts en pleine ville qui disputent les passants,
Ses tramways avec leurs pattes de crustacés sont
luisants d'eau marine,
Le beau rendez-vous de vivants qui lèvent le bras
comme pour se partager le ciel,
Et les cafés enfantent sur le trottoir hommes et femmes
de maintenant avec leurs yeux de phosphore,
Leurs verres, leurs tasses, leurs seaux à glace et leurs
alcools,
Et cela fait un bruit de pieds et de chaises frétillantes.
Ici le soleil pense tout haut, c'est une grande lumière
qui se mêle à la conversation,
Et réjouit la gorge des femmes comme celle des
torrents dans la montagne,
Il prend les nouveaux venus à partie, les bouscule un
peu dans la rue,
Et les pousse sans un mot du côté des jolies filles.
Et la lune est un singe échappé au baluchon d'un
marin https://t.cn/RGo9dVM
【8月2日,下山“串门”的金丝猴与洋县茅坪镇茅坪村的村民在一起。 近日,在#陕西#省#汉中#市洋县茅坪镇茅坪村,一只野生的国家一级保护动物金丝猴,来到村里“串门”。这只成年野生金丝猴,白天爬屋顶进村民家寻找食物,晚上则躲进山林间休息。 地处秦岭南麓的洋县生态良好,植被茂密,是“秦岭四宝”(大熊猫、朱鹮、金丝猴、羚牛)的集中地区。大熊猫、金丝猴下山进村“串门”的事情时有发生,当地群众野生动物保护意识较强,与野生动物相处融洽。】Récemment, un singe doré, espèce protégée au niveau national, a rendu visite à Maoping, un village de la province du Shaanxi. Ce singe adulte, monte sur les toits des maisons pour chercher de la nourriture dans la journée et se repose dans la montagne dans la nuit. Des animaux sauvages vivant dans les monts Qinling, comme pandas et singes, sont fréquemment accueillis par les locaux, bien conscients de la protection des animaux sauvages.
法国装置艺术家olivier grossetête 的作品漂浮的桥(pont de singe)构想出一个梦幻般的超现实主义情景:一座由三个氦气球吊起的浮桥,这座轻如鹅毛的桥稳稳的漂浮在英国tatton’sjapanese garden的湖上。它创造了一种抽象微妙的感觉,将人们白日梦中的幻想情景在现实中实现。#皮影戏# https://t.cn/R2Wx0za
✋热门推荐