Minas gerais is a state in the southeast of Brazil, with 853 cities, which is the state with the largest number of cities in Brazil. The seat of the state government is belo horizonte. Minas gerais's GDP in Brazil is second only to Sã o Paulo and Rio, which consolidated the colonization of the interior of Brazil during the gold rush in the 18th century. At the end of the 18th century, the gold rush was low, and the economy was stagnant. Until the early 19th century, coffee with strong export starting power appeared. Under the protection policy of the federal government, it began to be industrialized, and roads and hydropower plants were built to meet the needs of the industry. Minas gerais is located on the plateau at an altitude of 100 to 1500 meters, and is famous for its mountains, waterfalls, historic cities, precious stones and rich metals such as iron.
【巴西19岁女孩摘得首届国际环球妙龄小姐桂冠】2月28日,第一届国际环球妙龄小姐(Universal Teen International)大赛在墨西哥坎昆落下帷幕,年仅19岁的巴西女孩莱蒂西亚·博尔赫斯(Letícia Borges)艳压群芳,摘得桂冠。
巴西《圣保罗页报》报道,莱蒂西亚来自巴西圣保罗州(São Paulo)的内陆城市雅卡雷伊(Jacareí),是第一个在该赛事中加冕的选手。但这并不是她首次在国际选美赛事中亮相,去年年底,莱蒂西亚曾代表巴西参加了在美国迈阿密举办的2022年环球妙龄小姐大赛(Miss Teen Universe),并赢得了季军。
据悉,身高1.82米的莱蒂西亚在16岁就开启了国际模特的职业生涯,曾经前往印度、美国和阿联酋等国家和地区工作 。2021年,她被选为圣保罗妙龄小姐,并在当年的巴西妙龄小姐比赛中再次加冕。2022年11月,她将这项赛事的桂冠传给了她的继任者——来自巴拉那州(Paraná)的16岁女孩玛丽亚·拉波索(Maria Raposo)。
2017届巴西妙龄小姐赛事的首席执行官马塞洛·拉莫斯(Marcelo Ramos)表示,对于巴西的选美比赛组织者而言,这场胜利意义重大。这是巴西第4次获得国际选美赛事的冠军。莱蒂西亚在比赛初期就被视为夺冠热门,最终也凭借她的身高优势和个人魅力脱颖而出。这顶王冠会激励越来越多的巴西青少年参加选美比赛。
在获得这项殊荣后,莱蒂西亚打算重拾学业,同时继续模特生涯,不排除会在未来的几年重返国际选美赛事,在一众成年女性中争夺冠军头衔。
作为国际环球妙龄小姐的第一届比赛,主办方只邀请了15个国家的佳丽参赛,经过初步筛选,只有7名选手前往坎昆参加决赛。来自波多黎各和秘鲁的两位女孩分别获得亚军和季军。
巴西《圣保罗页报》报道,莱蒂西亚来自巴西圣保罗州(São Paulo)的内陆城市雅卡雷伊(Jacareí),是第一个在该赛事中加冕的选手。但这并不是她首次在国际选美赛事中亮相,去年年底,莱蒂西亚曾代表巴西参加了在美国迈阿密举办的2022年环球妙龄小姐大赛(Miss Teen Universe),并赢得了季军。
据悉,身高1.82米的莱蒂西亚在16岁就开启了国际模特的职业生涯,曾经前往印度、美国和阿联酋等国家和地区工作 。2021年,她被选为圣保罗妙龄小姐,并在当年的巴西妙龄小姐比赛中再次加冕。2022年11月,她将这项赛事的桂冠传给了她的继任者——来自巴拉那州(Paraná)的16岁女孩玛丽亚·拉波索(Maria Raposo)。
2017届巴西妙龄小姐赛事的首席执行官马塞洛·拉莫斯(Marcelo Ramos)表示,对于巴西的选美比赛组织者而言,这场胜利意义重大。这是巴西第4次获得国际选美赛事的冠军。莱蒂西亚在比赛初期就被视为夺冠热门,最终也凭借她的身高优势和个人魅力脱颖而出。这顶王冠会激励越来越多的巴西青少年参加选美比赛。
在获得这项殊荣后,莱蒂西亚打算重拾学业,同时继续模特生涯,不排除会在未来的几年重返国际选美赛事,在一众成年女性中争夺冠军头衔。
作为国际环球妙龄小姐的第一届比赛,主办方只邀请了15个国家的佳丽参赛,经过初步筛选,只有7名选手前往坎昆参加决赛。来自波多黎各和秘鲁的两位女孩分别获得亚军和季军。
Lại 1 ngày nữa trôi qua
Nay nhìn cái học phí kì 2 muốn choáng ngợp luôn. Mặc dù m vẫn dư sức để lo cho bản thân. Nhưng tự dưng cảm thấy áp lực đồng tiền đè nặng trên vai, rồi chẳng muốn làm j cả. K biết sau này tương lai m ra s. Mong là cảm giác này nhanh biến mất chứ cứ thế này mãi m k vực dậy đc mất
Nay nhìn cái học phí kì 2 muốn choáng ngợp luôn. Mặc dù m vẫn dư sức để lo cho bản thân. Nhưng tự dưng cảm thấy áp lực đồng tiền đè nặng trên vai, rồi chẳng muốn làm j cả. K biết sau này tương lai m ra s. Mong là cảm giác này nhanh biến mất chứ cứ thế này mãi m k vực dậy đc mất
✋热门推荐