#IWD2023# #2023国际妇女节# #InternationalWomensDay#
As tecnologias digitais estão a transformar rapidamente a sociedade. Isto pode trazer avanços para as mulheres e raparigas, mas também levanta desafios que aprofundam as desigualdades de género existentes.
数字技术正在迅速改变着社会。这可以为女性带来进步,但也带来了挑战,加深了现有的性别不平等。
Digital technologies are rapidly transforming society. This can bring advances for women and girls, but it also raises challenges that deepen existing gender inequalities.
Problemas e Riscos Existentes
现存问题及风险
1. Aumento da desigualdade de género
1. 加剧性别不平等
75%
Esta é a percentagem de empregos que estarão relacionados com áreas STEM (Ciência, Tecnologia, Engenharia e Matemática) até 2050.
No entanto, como exemplo, apenas 28% dos actuais licenciados em engenharia são mulheres.
这是到2050年与科学、技术、工程和数学(STEM)领域有关的工作占比。
然而,举例来说,目前的工程专业毕业生中,只有28%是女性。
That’s the percentage of jobs that will be related to STEM (Science, Technology, Engineering and Mathematics) are as by 2050.
Yet, as an example, only 28% of current engineering graduates are women.
2 Deixar as mulheres para trás em competências e acesso digital
2. 导致女性在数字能力及参与度方面落后于人
259 milhões
Isso é quantos mais homens do que mulheres utilizavam a Internet em 2022.
Como podemos construir um futuro com igualdade de género se as mulheres e as raparigas são deixadas offline?
这是2022年互联网用户的性别人数差异。
如果女性被留在线下,我们如何建立一个性别平等的未来?
That’s how many more men than women were using the Internet in 2022.
How can we build a gender equal future if women and girls are left offline?
3. Facilitar a violência baseada no género
3. 助推网络性别暴力
73%
Esta é a percentagem de mulheres jornalistas de 125 países que sofreram violência em linha no decurso do seu trabalho.
Prejudica a expressão e o movimento em linha das mulheres.
这是来自125个国家的女记者在工作过程中遭受网络暴力的比例。
这破坏了妇女的线上表达和运动。
That’s the percentage of women journalists from 125 countries that have suffered online violence in the course of their work.
It undermines women’s online expression and movement.
Este #DiaDasMulheres apelamos para um mundo mais inclusivo em linha:
#PowerOn para dar às mulheres e raparigas igual acesso à tecnologia!
#PowerOn para acabar com a violência facilitada pela tecnologia contra mulheres e raparigas!
#PowerOn para fechar o fosso digital de género!
这个#国际妇女节,我们呼吁建立一个更加包容的网络世界:
争取女性拥有平等使用技术的机会
争取终止借助技术手段对女性实施暴力
争取消除数字性别差距
This #InternationalWomensDay we call for a more inclusive world online:
#PowerOn to give women and girls equal access to technology!
#PowerOn to end technology-facilitated violence against women and girls!
#PowerOn to close the digital gender gap!
Está connosco?
你支持我们吗?
Are you with us?
As tecnologias digitais estão a transformar rapidamente a sociedade. Isto pode trazer avanços para as mulheres e raparigas, mas também levanta desafios que aprofundam as desigualdades de género existentes.
数字技术正在迅速改变着社会。这可以为女性带来进步,但也带来了挑战,加深了现有的性别不平等。
Digital technologies are rapidly transforming society. This can bring advances for women and girls, but it also raises challenges that deepen existing gender inequalities.
Problemas e Riscos Existentes
现存问题及风险
1. Aumento da desigualdade de género
1. 加剧性别不平等
75%
Esta é a percentagem de empregos que estarão relacionados com áreas STEM (Ciência, Tecnologia, Engenharia e Matemática) até 2050.
No entanto, como exemplo, apenas 28% dos actuais licenciados em engenharia são mulheres.
这是到2050年与科学、技术、工程和数学(STEM)领域有关的工作占比。
然而,举例来说,目前的工程专业毕业生中,只有28%是女性。
That’s the percentage of jobs that will be related to STEM (Science, Technology, Engineering and Mathematics) are as by 2050.
Yet, as an example, only 28% of current engineering graduates are women.
2 Deixar as mulheres para trás em competências e acesso digital
2. 导致女性在数字能力及参与度方面落后于人
259 milhões
Isso é quantos mais homens do que mulheres utilizavam a Internet em 2022.
Como podemos construir um futuro com igualdade de género se as mulheres e as raparigas são deixadas offline?
这是2022年互联网用户的性别人数差异。
如果女性被留在线下,我们如何建立一个性别平等的未来?
That’s how many more men than women were using the Internet in 2022.
How can we build a gender equal future if women and girls are left offline?
3. Facilitar a violência baseada no género
3. 助推网络性别暴力
73%
Esta é a percentagem de mulheres jornalistas de 125 países que sofreram violência em linha no decurso do seu trabalho.
Prejudica a expressão e o movimento em linha das mulheres.
这是来自125个国家的女记者在工作过程中遭受网络暴力的比例。
这破坏了妇女的线上表达和运动。
That’s the percentage of women journalists from 125 countries that have suffered online violence in the course of their work.
It undermines women’s online expression and movement.
Este #DiaDasMulheres apelamos para um mundo mais inclusivo em linha:
#PowerOn para dar às mulheres e raparigas igual acesso à tecnologia!
#PowerOn para acabar com a violência facilitada pela tecnologia contra mulheres e raparigas!
#PowerOn para fechar o fosso digital de género!
这个#国际妇女节,我们呼吁建立一个更加包容的网络世界:
争取女性拥有平等使用技术的机会
争取终止借助技术手段对女性实施暴力
争取消除数字性别差距
This #InternationalWomensDay we call for a more inclusive world online:
#PowerOn to give women and girls equal access to technology!
#PowerOn to end technology-facilitated violence against women and girls!
#PowerOn to close the digital gender gap!
Está connosco?
你支持我们吗?
Are you with us?
#女权主义与平等[超话]#三八妇女节观影推荐——女性题材
Focusing On Woman ❗
️圣蛛 Les nuits de Mashhad (2022)
她说 She Said (2022)
⚖️初步举证 Prima Facie (2022)
女人们的谈话 Women Talking (2022)
女人的故事 Tell It Like a Woman (2022)
无名姐妹 The Janes (2022)
塔尔 Tár (2022)
妈妈! (2022)
电影海报来自豆瓣
#妇女节##三八妇女节#
Focusing On Woman ❗
️圣蛛 Les nuits de Mashhad (2022)
她说 She Said (2022)
⚖️初步举证 Prima Facie (2022)
女人们的谈话 Women Talking (2022)
女人的故事 Tell It Like a Woman (2022)
无名姐妹 The Janes (2022)
塔尔 Tár (2022)
妈妈! (2022)
电影海报来自豆瓣
#妇女节##三八妇女节#
疫情以来第一次去concert
1.perlman的小车跑得好快
2.拉琴果然是体力劳动。随着年龄的增长,需要面临的不是任何技术或者处理上的问题,而是无可避免的肌肉萎缩。再加上他本人的身体问题,spiccato的地方能很明显地感觉到身体机能上的消退。作为从小听他的recording长大的人(谁不是呢),听到后半场我甚至有点难过。
3.”There is a very important reason for choosing this piece ——“
“I like it.”
Well, what could be a better reason.
4.“I’ve always had this feeling that Wieniawski had a violinist friend who was not so good. Cause all second violin parts (in his pieces for 2 violins) are not so, difficult to play.”
Yeah you have Wieniawski right there.
5.“So I’m going to give these parts to him (points to Rohan de Silva, the pianist) since we don’t have a so-so violinist with us here tonight.”
1.perlman的小车跑得好快
2.拉琴果然是体力劳动。随着年龄的增长,需要面临的不是任何技术或者处理上的问题,而是无可避免的肌肉萎缩。再加上他本人的身体问题,spiccato的地方能很明显地感觉到身体机能上的消退。作为从小听他的recording长大的人(谁不是呢),听到后半场我甚至有点难过。
3.”There is a very important reason for choosing this piece ——“
“I like it.”
Well, what could be a better reason.
4.“I’ve always had this feeling that Wieniawski had a violinist friend who was not so good. Cause all second violin parts (in his pieces for 2 violins) are not so, difficult to play.”
Yeah you have Wieniawski right there.
5.“So I’m going to give these parts to him (points to Rohan de Silva, the pianist) since we don’t have a so-so violinist with us here tonight.”
✋热门推荐