#龚俊乔欣沉睡花园开分7#虽然是粉丝,但不合格,因为总是太晚播出,就没怎么看完,而且还是周播,也就跳着看,不过从一个看剧特别挑的人角度来看(长期混迹外国剧场),真的整部剧拍得特别好,导演也是很有想法的人,很多镜头转场特别棒,本来心理戏不好拍,但是小花园特厉害,在讲解心理治疗的时候人的内心世界与现实变换完全是高水准,格外俊俊的眼神戏真得很灵~
索耶尔(Ralph Sawyer)和安乐哲(Roger Ames)译本半斤八两,各有所长。前者以西方学术著作版式和平白如话的风格整本翻译了《武经七书》(《六韬》、《孙子》、《司马法》、《吴子》、《尉缭子》、《三略》和《唐李问对》等七部宋代官修兵书合集),《孙子兵法》是其中之冠;在其后续典藏版单行本中我们可以看出,译者治学走的是原理路线,其对原著理论体系的认知和现代应用指导的诠释,无论是高度和深度,悉皆有限。索氏是曾经混迹于麻省、哈佛和台大的学霸,号称全美中国兵学研究的领军学者,短期执教之后,藉此译作专门从事军事和管理培训和咨询,理论工具皆为中国古典兵学,持续在亚洲招摇撞骗二十年有余,堪称中国文化输出自带干粮的先驱者。安乐哲是位加拿大裔的夏威夷大学的哲学教授,长期致力于中国文化和哲学研究,著作等身,蜚声中外。其译本语言风格中规中矩,内容覆盖较广,主体部分包括十三篇原文、银雀山出土的五篇文献,以及《通典》等古籍关于《孙子兵法》散佚记录的章句,表明了作者希望藉此重构原著的学术野心;其导论旁征博引,除了系统介绍和评估银雀山汉墓发现的考古价值及学术意义,又分析了《孙子兵法》的哲学基础、特点、核心术语和重要思想;附录部分全方位介绍了银雀山考古发掘过程和成果;但总体上,译者对孙子原著本义的认知和翻译存在颇多的常识错误。#孙子兵法[超话]#
我们家自3月7日因竹园小学相关高筛居家健康监测开始,至今已经是第41天。我家楼号也正好是41#。从高筛磁吸封门开始,还没结束来了楼里密接封楼,接着小区就是2+2+2开端式循环,到3月27日那晚,我们小区都无法参与“年夜饭抢购”。妻子则是3月25日带着行李箱去了医院,到今天返家休整,足足在医院的办公室里睡了22个晚上。休整一周后,还要去睡医院办公室,预计还得再折腾一轮。今天不免俗,整了一个门牌号头像,便于长期混迹在各个团购群里。小区陆陆续续露头,我所在楼栋周围已有羊群。我这个野生志愿者带着全楼69位老老少少做了十几轮核酸,发了四五轮物资,外带帮邻居代配药若干。
今晚动用五花肉储备、豆腐皮切条扎成“百叶结”若干、配上老婆带回家的五个鸡蛋,来了个丰盛的红烧肉。预估这锅肉还能吃两天。
以此纪念本小家Omicron纪元第41天。 https://t.cn/RVJk9aF
今晚动用五花肉储备、豆腐皮切条扎成“百叶结”若干、配上老婆带回家的五个鸡蛋,来了个丰盛的红烧肉。预估这锅肉还能吃两天。
以此纪念本小家Omicron纪元第41天。 https://t.cn/RVJk9aF
✋热门推荐