#云理的礼物# 风雅的恋爱和歌、优美的日记体散文、典雅的宫廷生活,都在这一套《日本古典女性日记》中!转+关+赞此微博,一周后抽3人分别赠书一套。
精美设计的梳妆盒函套中收录了四本罕现人间的日记,记录了四位平安贵族才女对各自情感经历的书写:《蜻蛉日记》中藤原道纲母婚前的甜蜜与婚后的酸涩,《更级日记》里菅原孝标女作为白日梦少女的世俗之旅,更有《和泉式部日记》流连于两位亲王间的热恋,以及紫式部对宫廷生涯的嗟叹《紫式部日记》。
记录最私密的心事、最炽热的爱恋、最细腻的情感,给读者呈现一场日式宫廷美学盛宴! https://t.cn/A6C2PJH3
精美设计的梳妆盒函套中收录了四本罕现人间的日记,记录了四位平安贵族才女对各自情感经历的书写:《蜻蛉日记》中藤原道纲母婚前的甜蜜与婚后的酸涩,《更级日记》里菅原孝标女作为白日梦少女的世俗之旅,更有《和泉式部日记》流连于两位亲王间的热恋,以及紫式部对宫廷生涯的嗟叹《紫式部日记》。
记录最私密的心事、最炽热的爱恋、最细腻的情感,给读者呈现一场日式宫廷美学盛宴! https://t.cn/A6C2PJH3
近期发现的宝藏作家——小川糸,日记体的随笔集很有意思,一本接着一本读,乐趣无穷,图书馆借来不过瘾,又去买了所有能找到的翻译作品。阅读的过程就像破案一样,通过字里行间的文字破解是那一年的,再延伸阅读当年出的小说如《蜗牛食堂》《这样就很幸福了》《致敬料理之神》《山茶文具店》《岁月的针脚》等等。微博上讨论的不多,希望有更多人看到。#山茶文具店#
#知書club[超话]#导读丨比奥伊·卡萨雷斯五十多年间洋洋洒洒的日记——即本书的主要内容——构成了一个庞大宇宙,这一宇宙不仅囊括了与博尔赫斯的对谈,也包含了他们日常生活的琐记以及对行为作风问题的频繁检视。这些日记起始于1947年绝非偶然,因为它们代表了作者在写作风格上的成熟,也成为了其“成就完美大师”这一理想的前提,即“接纳冗余和跑题”。在上个十年间,“刻意文学”的严重程度迫使比奥伊的幻想文学创作不得不有意与私密情感疏离。然而在他的日记中,却能够看到在近期出版的两本故事集《天空的阴谋》和《英雄梦》里显露出的感性冲动,在这些小说里,他显然已经“充分意识到了作家的职责所在”,越发注重人物的内心刻画,丰富人物之间的对话并使这些对话流畅贯通。
第一版已经包含了《日记中的博尔赫斯》中的注解:在记日记这一过程中,那些认同及有利于记录的想法,也将日记记录者从一个非博尔赫斯门生的人变成了一个与其直接对话的人。这一写作冲动不仅源于他自身文笔的进步,无疑也得益于包斯威尔的《约翰逊传》起到的典范作用,尤其是于1944到1946年间由比奥伊作序并编注的《约翰逊全集》出版之后(他想将这一版收录在与博尔赫斯共同策划的经典作家文集中,不过后来没有收录进去)。
比奥伊于1946年9月写完了《约翰逊全集》的序言,紧接着于1947年开始搜集编纂那些与博尔赫斯“似乎永无休止又激情碰撞的对话”,他对此勤恳热忱,埋头默默记录了近四十年的时间。自1987年起,他开始发表这些谈话的片段,并在1990年公开表示,希望能将这些对谈汇编成册,而在这本书中,博尔赫斯将“如亲密友人一般侃侃而谈,将他本人过往所尊崇的诸事付之笑谈”。1996年,我们对编辑出版他私人日记的计划达成一致并开始逐步实施:我一一查看了他的日记、笔记本、记事本和书信,于1997和1998年统稿、校对,在1999年那一“不幸的奇迹”之前,我们已经把最终版通读了不下两遍并定了稿。
比奥伊曾这样解释:“我能做的仅仅是讲述我是如何看待他以及他是如何与我相处的,纠正人们对他的错误认识,维护博尔赫斯,也尤其要维护真相。”愿这一版没有辜负他的用心。
丹尼尔· 马蒂诺,2006年
另——
起初我们同阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯是这样设想的,这部基于他个人记录的作品应该呈现给读者两个版本,这样效果更好也更有必要:一版尽可能忠实地完整收录对豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的追忆文字;另一版只收录体现博尔赫斯观点的精华部分,忽略其在阿根廷政治生活、大学教书生活及社会生活的史料细节和背景。
2006年出版的内容属于第一个版本,是我们于1997和1998年一同编纂的,是博尔赫斯相关日记的最终版本。现在这一版本属于后者,包含了博尔赫斯对一些人物、事件、作家作品的评鉴,主题涉猎甚广,不仅限于文学领域。
正如文字所反映出的现实生活一样,日记体的内容繁杂凌乱,而第一个版本对于某些读者来说,可能仅仅关注到了重塑博尔赫斯鲜活生动又平易近人的形象这一层面。但我相信,将文本从其地缘背景中剥离出来以后,如今这一版本,通过比奥伊的文字功力,也同样会带领读者走进文学世界,走进这位以复杂深沉甚至难以捉摸著称的作家的思想世界。希望通过这部新版传记,多少能够让这一亲切、持重也因此备受尊敬的“地毯上的形象”跃然眼前。
丹尼尔· 马蒂诺,2008年
#读书##微博you好书##文化#
第一版已经包含了《日记中的博尔赫斯》中的注解:在记日记这一过程中,那些认同及有利于记录的想法,也将日记记录者从一个非博尔赫斯门生的人变成了一个与其直接对话的人。这一写作冲动不仅源于他自身文笔的进步,无疑也得益于包斯威尔的《约翰逊传》起到的典范作用,尤其是于1944到1946年间由比奥伊作序并编注的《约翰逊全集》出版之后(他想将这一版收录在与博尔赫斯共同策划的经典作家文集中,不过后来没有收录进去)。
比奥伊于1946年9月写完了《约翰逊全集》的序言,紧接着于1947年开始搜集编纂那些与博尔赫斯“似乎永无休止又激情碰撞的对话”,他对此勤恳热忱,埋头默默记录了近四十年的时间。自1987年起,他开始发表这些谈话的片段,并在1990年公开表示,希望能将这些对谈汇编成册,而在这本书中,博尔赫斯将“如亲密友人一般侃侃而谈,将他本人过往所尊崇的诸事付之笑谈”。1996年,我们对编辑出版他私人日记的计划达成一致并开始逐步实施:我一一查看了他的日记、笔记本、记事本和书信,于1997和1998年统稿、校对,在1999年那一“不幸的奇迹”之前,我们已经把最终版通读了不下两遍并定了稿。
比奥伊曾这样解释:“我能做的仅仅是讲述我是如何看待他以及他是如何与我相处的,纠正人们对他的错误认识,维护博尔赫斯,也尤其要维护真相。”愿这一版没有辜负他的用心。
丹尼尔· 马蒂诺,2006年
另——
起初我们同阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯是这样设想的,这部基于他个人记录的作品应该呈现给读者两个版本,这样效果更好也更有必要:一版尽可能忠实地完整收录对豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的追忆文字;另一版只收录体现博尔赫斯观点的精华部分,忽略其在阿根廷政治生活、大学教书生活及社会生活的史料细节和背景。
2006年出版的内容属于第一个版本,是我们于1997和1998年一同编纂的,是博尔赫斯相关日记的最终版本。现在这一版本属于后者,包含了博尔赫斯对一些人物、事件、作家作品的评鉴,主题涉猎甚广,不仅限于文学领域。
正如文字所反映出的现实生活一样,日记体的内容繁杂凌乱,而第一个版本对于某些读者来说,可能仅仅关注到了重塑博尔赫斯鲜活生动又平易近人的形象这一层面。但我相信,将文本从其地缘背景中剥离出来以后,如今这一版本,通过比奥伊的文字功力,也同样会带领读者走进文学世界,走进这位以复杂深沉甚至难以捉摸著称的作家的思想世界。希望通过这部新版传记,多少能够让这一亲切、持重也因此备受尊敬的“地毯上的形象”跃然眼前。
丹尼尔· 马蒂诺,2008年
#读书##微博you好书##文化#
✋热门推荐