第四話 2012.11.2
心通じた二人は蜜月を過ごすが、一年経っても実は生らない。そして春日局の目的はもとより家光の血脈保存しか無く、冷酷にも「次手」が打たれる。
赤面疱瘡猖獗イメージ、木津河原と大覚寺大沢池北辺水路端。
弓の稽古をする有功、二条城二の丸御殿内庭。
有功に教えを乞う者ひきもきらずのくだり、大覚寺宸殿裏手回廊、粟生光明寺本堂裏廊下。
家光に、見てきた海の話をする有功、大海は南紀白浜からのビュー。
伊勢物語の講義をする有功、随心院書院座敷。立ち見も出て、本堂側の廊下にいる。終わったあと正勝が入ってくるのは北側から。
伊勢物語第六段、公達と姫君逃避行イメージは大覚寺大沢池畔・遣水跡付近(夜)。男女は有功と家光。
稲葉正勝七回忌が執り行われる寺院、西教寺大師堂。まず湖側の門が映し出され、法要はお堂内部で。そそくさと立ち去る春日局を呼び止める正勝の嫁のシーンは北側の門を出たところ、亭脇の坂。
江戸城イメージ、二条城本丸櫓門を前景に合成。家光が春日の気遣いに謝辞を述べるくだり。
有功がお褥辞退を申し出に行くくだり、月光の甍は清凉寺か二条城か黒谷か。
海を見にゆく有功と家光の幻想シーン、南紀白浜・千畳敷(夕景)。
#堺雅人#
心通じた二人は蜜月を過ごすが、一年経っても実は生らない。そして春日局の目的はもとより家光の血脈保存しか無く、冷酷にも「次手」が打たれる。
赤面疱瘡猖獗イメージ、木津河原と大覚寺大沢池北辺水路端。
弓の稽古をする有功、二条城二の丸御殿内庭。
有功に教えを乞う者ひきもきらずのくだり、大覚寺宸殿裏手回廊、粟生光明寺本堂裏廊下。
家光に、見てきた海の話をする有功、大海は南紀白浜からのビュー。
伊勢物語の講義をする有功、随心院書院座敷。立ち見も出て、本堂側の廊下にいる。終わったあと正勝が入ってくるのは北側から。
伊勢物語第六段、公達と姫君逃避行イメージは大覚寺大沢池畔・遣水跡付近(夜)。男女は有功と家光。
稲葉正勝七回忌が執り行われる寺院、西教寺大師堂。まず湖側の門が映し出され、法要はお堂内部で。そそくさと立ち去る春日局を呼び止める正勝の嫁のシーンは北側の門を出たところ、亭脇の坂。
江戸城イメージ、二条城本丸櫓門を前景に合成。家光が春日の気遣いに謝辞を述べるくだり。
有功がお褥辞退を申し出に行くくだり、月光の甍は清凉寺か二条城か黒谷か。
海を見にゆく有功と家光の幻想シーン、南紀白浜・千畳敷(夕景)。
#堺雅人#
亀の甲羅は罅だらけ
(ブラジルの昔話)
昔々むかしむかし、あるところに、一匹いっぴきの亀かめがいました。
この亀かめは、大変知たいへんしりたがりやでした。
ある晩ばんのことです。
亀かめは砂浜すなはまに出でて、綺麗きれいな星空ほしぞらを眺ながめていました。
「ああ、なんて綺麗きれいな空そらだろう。なんて素敵すてきな星ほしだろう。あの星ほしのそばは、どんなふうなんだろうなあ」
空そらを見みあげているうちに、亀かめは星ほしのそばへ行いってみたくなりました。
亀かめはノッソリノッソリと、空そらをめざして歩あるき始はじめました。
歩あるいているうちに、夜よるがあけました。
なお歩あるき続つづけているうちに、日ひが暮くれて、また夜よるがきました。
亀かめが空そらを見上みあげてみると、星ほしは相変あいかわらず空高そらたかく輝かがやいています。
亀かめはがっかりしましたが、でもまた元気げんきをだして、のろのろと歩あるき始はじめました。
でも、歩あるいても歩あるいても、星ほしは近ちかくなりません。
亀かめは疲つかれきって、もう、ひと足あしも前まえヘ進すすめなくなりました。
「もう駄目だめだ。星ほしのそばへなんか、とうていいけないんだ」
亀かめが悲かなしんでいると、灰色はいいろの蒼鷺あおさぎがそばを通とおりかかりました。
「こんにちは、亀かめさん。こんなところでなにをしているのですか?」
「はい。星ほしのそばヘ行いってみたいんだけど、歩あるいても歩あるいてもいけないんだよ。蒼鷺あおさぎさん。わたしを空そらへ連つれていってくれないかい?」
「いいですとも。お安やすいご用ようです。さあ、わたしの背中せなかにおのりなさい」
亀かめは大喜おおよろこびで、蒼鷺あおさぎの背中せなかに攀よじ登のぼりました。
蒼鷺あおさぎは、翼つばさを広ひろげて舞まい上あがりました。
蒼鷺あおさぎは、グングン空高そらたかく登のぼっていきます。
しばらくして、蒼鷺あおさぎは亀かめに聞ききました。
「亀かめさん、亀かめさん。地面じめんが見みえますか?」
「見みえるよ。ずいぶん小ちいさくはなったけどね」
と、亀かめは答こたえました。
蒼鷺あおさぎは、いっそう高たかく登のぼっていきました。
しばらく行いくと、また亀かめに聞ききました。
「亀かめさん、地面じめんはまだ見みえますか?」
「いや、蒼鷺あおさぎさん。もう見みえなくなってしまったよ」
すると突然とつぜん、蒼鷺あおさぎは大声おおごえをあげて笑わらいだしました。
「えっへへへ。馬鹿ばかな亀かめさん、バイバーイ」
そしていきなり、高たかい高たかい空そらの上うえで、くるりと、宙返ちゅうがえりをしたのです。
実じつは蒼鷺あおさぎは、悪わるい魔法使まほうつかいだったのです。
亀かめは蒼鷺あおさぎの背中せなかから、あっというまに放ほうり出だされて、まっさかさまに落おちていきました。
可哀想かわいそうな亀かめは、目めをしっかり閉とじて、一生懸命神様いっしょうけんめいかみさまにお祈いのりしました。
(神様かみさま、神様かみさま、神様かみさま。もしも、助たすけてくださったら、もう二度にどと、空そらヘ行いきたいなどともうしません)
地面じめんの近ちかくまできた時とき、亀かめは目めを開あけてみました。
すぐ近ちかくに、森もりや山やまが見みえます。
「危あぶない! みんなよけてくれ! 退どいてくれ!」
亀かめは、夢中むちゅうで叫さけびました。
「ぼくにぶつかったら、みんな潰つぶれてしまうぞ!」
森もりの木きも、山やまの岩いわも、急いそいで脇わきヘ避よけました。
ドシーン!
亀かめは地面じめんに、ものすごい勢いきおいでぶつかりました。
でも亀かめは、死しにませんでした。
けれども、亀かめの甲羅こうらは、粉々こなごなに砕くだけ散ちってしまいました。
それを、一人ひとりのよい魔法使まほうつかいが見みていました。
魔法使まほうつかいは亀かめを可哀想かわいそうに思おもい、甲羅こうらの欠片かけらを集あつめて繋つないでやりました。
この時ときから亀かめの甲羅こうらは、罅ひびだらけになってしまったのです。乌龟的壳为什么全是裂纹
(巴西故事)
很久以前,某处有一只乌龟。
这只乌龟求知欲非常强。
一天傍晚,这只乌龟趴在沙滩上,遥望着美丽的星空。
“啊,多么漂亮的夜空,多么美丽的星星。那星星的旁边会是一幅什么景象呢?”
仰望着星空,乌龟忽然产生了去星星那里的想法。
乌龟开始慢吞吞的朝天空爬去。爬着爬着,天亮了。乌龟继续向前爬,天又开始变黑,夜晚又到了。
乌龟朝天空一看,星星还是高高的挂在天空,闪闪发光。
乌龟有些失望,但还是打起精神,继续慢慢的向前爬。
但是,不管乌龟怎么爬,星星还是离的很远。筋疲力尽的乌龟再也爬不动了。
“不行了。我无论如何也到不了星星那里。”
正在乌龟伤心的时候,一只灰色的苍鹭飞过它的身旁。
“你好,小乌龟,你在这里做什么?”
“你好,我想去星星那里,可怎么也爬不到。苍鹭,你能带我去天空么?”
“没问题,小事一桩。来,你骑到我的背上。”
乌龟非常高兴,爬上了苍鹭的后背。
苍鹭张开翅膀,飞向了天空。
苍鹭很快飞到了高空。过了一会,苍鹭问乌龟:“小乌龟,小乌龟,你能看到地面么?”
“能看到,只是看起来特别小。”乌龟回答。
苍鹭越飞越高,过了一会,它又问乌龟:“小乌龟,小乌龟,你还能看到地面么?”
“苍鹭,什么也看不到了。”
忽然,苍鹭放声大笑:“嘿嘿!乌龟小傻瓜,再见!”
苍鹭在高空迅速的翻了个筋斗。原来,苍鹭是一个坏魔法师变的。
乌龟被苍鹭从后背猛的甩了出去,一个倒栽葱掉了下去。
可怜的乌龟,紧闭双眼,拼命的向上帝祈祷。
“神啊神,如果您救了我,我再也不说想去天空了。”
就要到地面的时候,乌龟睁开了眼睛,它看到了森林和山脉。
“危险!大家都闪开!躲开!”乌龟拼命的喊道。
“撞到我的话,大家都会完蛋!”
森林的树和山上的岩石都迅速躲到了旁边。
“扑通”一声!乌龟以惊人的速度撞到了地面。
但是,乌龟并没有死。
可它的壳却被撞得粉碎。
这时另一个好魔法师出现了。
魔法师觉得乌龟很可怜,把乌龟的壳的碎片凑起来并接到了一起。
从此,乌龟的壳变得全是裂纹。#年轻人为什么不愿意拼凑长假##法考##我与汽车的日常#
(ブラジルの昔話)
昔々むかしむかし、あるところに、一匹いっぴきの亀かめがいました。
この亀かめは、大変知たいへんしりたがりやでした。
ある晩ばんのことです。
亀かめは砂浜すなはまに出でて、綺麗きれいな星空ほしぞらを眺ながめていました。
「ああ、なんて綺麗きれいな空そらだろう。なんて素敵すてきな星ほしだろう。あの星ほしのそばは、どんなふうなんだろうなあ」
空そらを見みあげているうちに、亀かめは星ほしのそばへ行いってみたくなりました。
亀かめはノッソリノッソリと、空そらをめざして歩あるき始はじめました。
歩あるいているうちに、夜よるがあけました。
なお歩あるき続つづけているうちに、日ひが暮くれて、また夜よるがきました。
亀かめが空そらを見上みあげてみると、星ほしは相変あいかわらず空高そらたかく輝かがやいています。
亀かめはがっかりしましたが、でもまた元気げんきをだして、のろのろと歩あるき始はじめました。
でも、歩あるいても歩あるいても、星ほしは近ちかくなりません。
亀かめは疲つかれきって、もう、ひと足あしも前まえヘ進すすめなくなりました。
「もう駄目だめだ。星ほしのそばへなんか、とうていいけないんだ」
亀かめが悲かなしんでいると、灰色はいいろの蒼鷺あおさぎがそばを通とおりかかりました。
「こんにちは、亀かめさん。こんなところでなにをしているのですか?」
「はい。星ほしのそばヘ行いってみたいんだけど、歩あるいても歩あるいてもいけないんだよ。蒼鷺あおさぎさん。わたしを空そらへ連つれていってくれないかい?」
「いいですとも。お安やすいご用ようです。さあ、わたしの背中せなかにおのりなさい」
亀かめは大喜おおよろこびで、蒼鷺あおさぎの背中せなかに攀よじ登のぼりました。
蒼鷺あおさぎは、翼つばさを広ひろげて舞まい上あがりました。
蒼鷺あおさぎは、グングン空高そらたかく登のぼっていきます。
しばらくして、蒼鷺あおさぎは亀かめに聞ききました。
「亀かめさん、亀かめさん。地面じめんが見みえますか?」
「見みえるよ。ずいぶん小ちいさくはなったけどね」
と、亀かめは答こたえました。
蒼鷺あおさぎは、いっそう高たかく登のぼっていきました。
しばらく行いくと、また亀かめに聞ききました。
「亀かめさん、地面じめんはまだ見みえますか?」
「いや、蒼鷺あおさぎさん。もう見みえなくなってしまったよ」
すると突然とつぜん、蒼鷺あおさぎは大声おおごえをあげて笑わらいだしました。
「えっへへへ。馬鹿ばかな亀かめさん、バイバーイ」
そしていきなり、高たかい高たかい空そらの上うえで、くるりと、宙返ちゅうがえりをしたのです。
実じつは蒼鷺あおさぎは、悪わるい魔法使まほうつかいだったのです。
亀かめは蒼鷺あおさぎの背中せなかから、あっというまに放ほうり出だされて、まっさかさまに落おちていきました。
可哀想かわいそうな亀かめは、目めをしっかり閉とじて、一生懸命神様いっしょうけんめいかみさまにお祈いのりしました。
(神様かみさま、神様かみさま、神様かみさま。もしも、助たすけてくださったら、もう二度にどと、空そらヘ行いきたいなどともうしません)
地面じめんの近ちかくまできた時とき、亀かめは目めを開あけてみました。
すぐ近ちかくに、森もりや山やまが見みえます。
「危あぶない! みんなよけてくれ! 退どいてくれ!」
亀かめは、夢中むちゅうで叫さけびました。
「ぼくにぶつかったら、みんな潰つぶれてしまうぞ!」
森もりの木きも、山やまの岩いわも、急いそいで脇わきヘ避よけました。
ドシーン!
亀かめは地面じめんに、ものすごい勢いきおいでぶつかりました。
でも亀かめは、死しにませんでした。
けれども、亀かめの甲羅こうらは、粉々こなごなに砕くだけ散ちってしまいました。
それを、一人ひとりのよい魔法使まほうつかいが見みていました。
魔法使まほうつかいは亀かめを可哀想かわいそうに思おもい、甲羅こうらの欠片かけらを集あつめて繋つないでやりました。
この時ときから亀かめの甲羅こうらは、罅ひびだらけになってしまったのです。乌龟的壳为什么全是裂纹
(巴西故事)
很久以前,某处有一只乌龟。
这只乌龟求知欲非常强。
一天傍晚,这只乌龟趴在沙滩上,遥望着美丽的星空。
“啊,多么漂亮的夜空,多么美丽的星星。那星星的旁边会是一幅什么景象呢?”
仰望着星空,乌龟忽然产生了去星星那里的想法。
乌龟开始慢吞吞的朝天空爬去。爬着爬着,天亮了。乌龟继续向前爬,天又开始变黑,夜晚又到了。
乌龟朝天空一看,星星还是高高的挂在天空,闪闪发光。
乌龟有些失望,但还是打起精神,继续慢慢的向前爬。
但是,不管乌龟怎么爬,星星还是离的很远。筋疲力尽的乌龟再也爬不动了。
“不行了。我无论如何也到不了星星那里。”
正在乌龟伤心的时候,一只灰色的苍鹭飞过它的身旁。
“你好,小乌龟,你在这里做什么?”
“你好,我想去星星那里,可怎么也爬不到。苍鹭,你能带我去天空么?”
“没问题,小事一桩。来,你骑到我的背上。”
乌龟非常高兴,爬上了苍鹭的后背。
苍鹭张开翅膀,飞向了天空。
苍鹭很快飞到了高空。过了一会,苍鹭问乌龟:“小乌龟,小乌龟,你能看到地面么?”
“能看到,只是看起来特别小。”乌龟回答。
苍鹭越飞越高,过了一会,它又问乌龟:“小乌龟,小乌龟,你还能看到地面么?”
“苍鹭,什么也看不到了。”
忽然,苍鹭放声大笑:“嘿嘿!乌龟小傻瓜,再见!”
苍鹭在高空迅速的翻了个筋斗。原来,苍鹭是一个坏魔法师变的。
乌龟被苍鹭从后背猛的甩了出去,一个倒栽葱掉了下去。
可怜的乌龟,紧闭双眼,拼命的向上帝祈祷。
“神啊神,如果您救了我,我再也不说想去天空了。”
就要到地面的时候,乌龟睁开了眼睛,它看到了森林和山脉。
“危险!大家都闪开!躲开!”乌龟拼命的喊道。
“撞到我的话,大家都会完蛋!”
森林的树和山上的岩石都迅速躲到了旁边。
“扑通”一声!乌龟以惊人的速度撞到了地面。
但是,乌龟并没有死。
可它的壳却被撞得粉碎。
这时另一个好魔法师出现了。
魔法师觉得乌龟很可怜,把乌龟的壳的碎片凑起来并接到了一起。
从此,乌龟的壳变得全是裂纹。#年轻人为什么不愿意拼凑长假##法考##我与汽车的日常#
1:愿平安健康快乐
2:晓看天色暮看云,行也思君坐也思君
3:羽衣退化却为卿,
生来世间盼相逢,
结缘今生三世果,
弦在琴上谱春风.
4:希望每场冰演都能顺利进行
5:希望你一切安好
6:永远支持你
7:期待相遇的机会
8:希望你和你的家人健健康康平平安安快快乐乐
(翻訳:
1:平安、健康、幸せを祈ります。
2:暁は空が暮れて雲を見て、行也思君、坐也思君。
3:羽衣は退化したが卿になった。
生まれて来世で逢うのを楽しみにしています。
縁を結んで今生三世果、
弦は琴に春風を奏する。
4:すべての氷の公演が順調に完成することを願っています。
5:すべてがうまくいきますように。
6:永遠にあなたを応援します。
7:出会う機会を楽しみにしています。
8:You are the first and only choice
9:あなたとあなたの家族が健康で平安で幸せでありますように。
2:晓看天色暮看云,行也思君坐也思君
3:羽衣退化却为卿,
生来世间盼相逢,
结缘今生三世果,
弦在琴上谱春风.
4:希望每场冰演都能顺利进行
5:希望你一切安好
6:永远支持你
7:期待相遇的机会
8:希望你和你的家人健健康康平平安安快快乐乐
(翻訳:
1:平安、健康、幸せを祈ります。
2:暁は空が暮れて雲を見て、行也思君、坐也思君。
3:羽衣は退化したが卿になった。
生まれて来世で逢うのを楽しみにしています。
縁を結んで今生三世果、
弦は琴に春風を奏する。
4:すべての氷の公演が順調に完成することを願っています。
5:すべてがうまくいきますように。
6:永遠にあなたを応援します。
7:出会う機会を楽しみにしています。
8:You are the first and only choice
9:あなたとあなたの家族が健康で平安で幸せでありますように。
✋热门推荐