【全球最大、国内首艘万吨级远洋通信海缆铺设船下水】3月29日,全球最大、国内首艘万吨级远洋通信海缆铺设船“龙吟9”号在江西九江下水。“龙吟9”号全长155米,宽23.2米,续航能力为60天,最大航速15节,一次性载缆量可达10000吨,可以一次性完成从中国跨越太平洋的海底光缆铺设。Le 29 mars, « Longyin 9 », le plus grand navire de pose de câbles sous-marins de communication océanique au monde, a été lancé à la ville de Jiujiang, dans la province du Jiangxi (est de la Chine). « Longyin 9 » a une longueur totale de 155 mètres, une largeur de 23,2 mètres, et peut naviguer 60 jours sans s'arrêter, avec une vitesse maximale de 15 nœuds et une charge de câble unique pouvant atteindre 10 000 tonnes. Il a la capacité de poser des câbles optiques sous-marins traversant l'océan Pacifique depuis la Chine. #TopCGTN#
【昆明滇池国际会展中心13个扇形会场依次排开 恰似“孔雀开屏“】2023年3月29日,昆明,航拍滇池国际会展中心。滇池国际会展中心位于昆明福保半岛滇池之滨,是中国南亚博览会暨昆明进出口商品交易会的会场,分为国际博览区、国际会议区、会展风情旅游区、会展配套生态社区四大功能区,主要由13个呈扇形依次排开的会场组成,高空俯瞰宛如孔雀开屏,美轮美奂。Le centre de convention et d'exposition de Kunming Dianchi est un complexe d’exposition impressionnant situé dans le Sud de la Chine. Il est le lieu permanent qui accueille l’Exposition Chine-Asie du Sud. Composé principalement de 13 sites disposés en forme d'éventail, vue d'une haute altitude, la forme du centre ressemble à un paon étalant ses plumes de queue en éventail. #TopCGTN#
【开启中西合作新航路!中国西班牙建交50周年主题活动“中西文化之旅”启动】Le 30 mars, le China Media Group (CMG) et le ministère espagnol de la Culture et des Sports ont officiellement lancé la campagne multimédia "Voyage culturel à travers la Chine et l'Espagne" pour commémorer le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l'Espagne. Shen Haixiong, président de CMG, Miquel Iceta, ministre espagnol de la Culture et des Sports, Wu Haitao, ambassadeur de Chine en Espagne, et Rafael Dezcallar, ambassadeur d'Espagne en Chine, ont assisté à la cérémonie de lancement en ligne et prononcé des discours. 完整版文章: https://t.cn/A6NvkGol
✋热门推荐