市外事办拜访多国驻蓉驻渝总领事馆
为促进与相关驻华领馆的沟通交流,加大数博会等重大活动的宣传推介力度,3月14日至17日,市外事办党组成员、副主任刘松率队拜访多国驻蓉、驻渝总领事馆,邀请各国总领事参加数博会等国际性活动,并深度探讨合作机会,深入挖掘合作形式,积极推动我市与相关国家在各领域的友好交往及务实合作。领事涉外处相关人员陪同。
4天中,刘松一行先后拜会了以色列驻成都总领事韩嘉迪(Gadi Harpaz)、巴基斯坦驻成都代总领事胡楠(Agha Hunain Abbas Khan)、德国驻成都副总领事戴英丽(Ingrid Delfs)、法国驻成都总领事戴宁智(Guillaume Delvallée)、韩国驻成都副总领事朴成焕(Park Sung Hwan)、奥地利驻成都总领事雷君山(Günther Lazelsberger)、澳大利亚驻成都副总领事柯妮(Nicole Cooper),英国驻重庆副总领事施博荣(Tim Standbrook)、荷兰驻重庆总领事馆副馆长陈俊亦、日本驻重庆总领事高田真里(Takada Mari)、意大利驻重庆总领事毕岚祺(Guido Bilancini)、菲律宾驻重庆总领事玛友(Flerida Ann Camille P. Mayo)等12个国家驻华总领事馆的高级官员。
刘松向各国驻蓉、渝总领事或领馆负责人分别介绍了2023中国国际大数据产业博览会相关情况,诚邀各位总领事参加数博会开幕式、高端对话、专业论坛、展览等活动。刘松说,近年来,贵阳市抢抓数字发展先机,全力推进“强省会”,谱写了高质量发展的新篇章。数博会作为贵阳市2023年即将举办的重大国际性活动之一,是全球首个以大数据为主题的博览会,自2015年创办以来,数博会积极探索数字经济时代国际合作新机制,为全球大数据发展提供中国方案,助推全球大数据技术应用和产业发展,已经成为充满合作机遇、引领行业发展的国际性盛会和共谋数字经济发展大计、共享大数据最新成果的世界级平台。刘松表示,本届数博会将以“数实相融 算启未来”为主题,于5月26日至28日期间围绕一会、一展、一发布、一大赛及商贸投资洽谈开展相关活动,也非常期待各国企业和研究机构的参与。与此同时,刘松还向各国总领事或领馆负责人介绍了将分别于7月和9月在贵阳举办的生态文明贵阳国际论坛及中国(贵州)国际酒类博览会,希望各国总领事届时也能拨冗参加,共襄盛举。此外,刘松结合我市与各国开展合作的主要方向和重点领域,与各方有针对性地探讨了在数字科技、人工智能、乡村振兴、文化旅游、生态保护、政企合作以及友城建设等方面的合作机会,提出了下一步的交流合作建议。
各国总领事或领馆负责人对贵阳近年来取得的发展成就表示祝贺,纷纷表示将积极参与数博会等活动,并会一如既往地关注贵阳发展,支持贵阳与相关国家在各领域开展交流合作,希望更加深化与我办已有的沟通机制,进一步推进与我市在商贸、科技、农业、生态、文化旅游、友城建设等领域的务实合作。
为促进与相关驻华领馆的沟通交流,加大数博会等重大活动的宣传推介力度,3月14日至17日,市外事办党组成员、副主任刘松率队拜访多国驻蓉、驻渝总领事馆,邀请各国总领事参加数博会等国际性活动,并深度探讨合作机会,深入挖掘合作形式,积极推动我市与相关国家在各领域的友好交往及务实合作。领事涉外处相关人员陪同。
4天中,刘松一行先后拜会了以色列驻成都总领事韩嘉迪(Gadi Harpaz)、巴基斯坦驻成都代总领事胡楠(Agha Hunain Abbas Khan)、德国驻成都副总领事戴英丽(Ingrid Delfs)、法国驻成都总领事戴宁智(Guillaume Delvallée)、韩国驻成都副总领事朴成焕(Park Sung Hwan)、奥地利驻成都总领事雷君山(Günther Lazelsberger)、澳大利亚驻成都副总领事柯妮(Nicole Cooper),英国驻重庆副总领事施博荣(Tim Standbrook)、荷兰驻重庆总领事馆副馆长陈俊亦、日本驻重庆总领事高田真里(Takada Mari)、意大利驻重庆总领事毕岚祺(Guido Bilancini)、菲律宾驻重庆总领事玛友(Flerida Ann Camille P. Mayo)等12个国家驻华总领事馆的高级官员。
刘松向各国驻蓉、渝总领事或领馆负责人分别介绍了2023中国国际大数据产业博览会相关情况,诚邀各位总领事参加数博会开幕式、高端对话、专业论坛、展览等活动。刘松说,近年来,贵阳市抢抓数字发展先机,全力推进“强省会”,谱写了高质量发展的新篇章。数博会作为贵阳市2023年即将举办的重大国际性活动之一,是全球首个以大数据为主题的博览会,自2015年创办以来,数博会积极探索数字经济时代国际合作新机制,为全球大数据发展提供中国方案,助推全球大数据技术应用和产业发展,已经成为充满合作机遇、引领行业发展的国际性盛会和共谋数字经济发展大计、共享大数据最新成果的世界级平台。刘松表示,本届数博会将以“数实相融 算启未来”为主题,于5月26日至28日期间围绕一会、一展、一发布、一大赛及商贸投资洽谈开展相关活动,也非常期待各国企业和研究机构的参与。与此同时,刘松还向各国总领事或领馆负责人介绍了将分别于7月和9月在贵阳举办的生态文明贵阳国际论坛及中国(贵州)国际酒类博览会,希望各国总领事届时也能拨冗参加,共襄盛举。此外,刘松结合我市与各国开展合作的主要方向和重点领域,与各方有针对性地探讨了在数字科技、人工智能、乡村振兴、文化旅游、生态保护、政企合作以及友城建设等方面的合作机会,提出了下一步的交流合作建议。
各国总领事或领馆负责人对贵阳近年来取得的发展成就表示祝贺,纷纷表示将积极参与数博会等活动,并会一如既往地关注贵阳发展,支持贵阳与相关国家在各领域开展交流合作,希望更加深化与我办已有的沟通机制,进一步推进与我市在商贸、科技、农业、生态、文化旅游、友城建设等领域的务实合作。
Haus-Rucker-Co是一家由Laurids Ortner、Günther Zamp Kelp和Klaus Pinter于1967年创立的维也纳集团,后来Manfred Ortner加入。他们的工作通过装置和使用气动结构或假体装置来探索建筑的表演潜力,这些装置改变了人们对空间的感知。他们与上世纪60年代Superstudio、Archizoom、Ant Farm和Coop Himmelblau等集团的乌托邦式建筑实验相吻合。与这些团体一起,Haus-Rucker-Co一方面探索建筑作为一种批判形式的潜力,另一方面探索为技术介导的实验环境和乌托邦城市创造设计的可能性。
Haus-Rucker-Co从情境主义者的观点中得到启发,认为玩耍是一种吸引公民的方式,他们创造了一种表演,让观众成为参与者,可以影响他们自己的环境,而不仅仅是被动的旁观者。他们更知名的设计包括他们的“气动空气结构”和交互式“思维扩展器”系列,其中包括各种头盔,为用户提供不同的视野。他们于密闭空间的装置作为批判资产阶级生活的创建临时的、一次性的架构,同时他们的假体设备是为了加强感官体验,强调感官的蕴涵本质。
Haus-Rucker-Co的项目提供了一个逃离现实生活的地方。他们的建筑和设计理念抛开形式主义和理性主义的考虑,为不可预测和令人不安的事物腾出空间。团队共同创造了新的空间,并提出了居住和占领城市的新方法。他们还更直接地质疑人类的经验,提出改变感知,这可能是我们应该从他们身上学到的最重要的教训。也许在重新思考我们周围的世界之前,我们应该先重新思考我们自己,以便更新我们的观念,进一步激发我们的创造力。
Haus-Rucker-Co从情境主义者的观点中得到启发,认为玩耍是一种吸引公民的方式,他们创造了一种表演,让观众成为参与者,可以影响他们自己的环境,而不仅仅是被动的旁观者。他们更知名的设计包括他们的“气动空气结构”和交互式“思维扩展器”系列,其中包括各种头盔,为用户提供不同的视野。他们于密闭空间的装置作为批判资产阶级生活的创建临时的、一次性的架构,同时他们的假体设备是为了加强感官体验,强调感官的蕴涵本质。
Haus-Rucker-Co的项目提供了一个逃离现实生活的地方。他们的建筑和设计理念抛开形式主义和理性主义的考虑,为不可预测和令人不安的事物腾出空间。团队共同创造了新的空间,并提出了居住和占领城市的新方法。他们还更直接地质疑人类的经验,提出改变感知,这可能是我们应该从他们身上学到的最重要的教训。也许在重新思考我们周围的世界之前,我们应该先重新思考我们自己,以便更新我们的观念,进一步激发我们的创造力。
【每日一黑膠】1430 Classical《Beethoven S5》
1982 DG 2532 049 Beethoven S5
Symphonie Nr. 5 C-moll Op. 67
A1. 1. Allegro Con Brio
A2. 2. Andante Con Moto
B1. 3. Allegro
B2. 4. Allegro
Printed By – Neef
Lacquer Cut At – PRS Ltd.
Art Direction – Lutz Bode
Artwork By – Karl Truppe
Composed By – Ludwig van Beethoven
Conductor – Carlo Maria Giulini
Design – Werner Koberstein
Edited By [Editing] – Christopher Alder
Engineer [Recording Engineer] – Hans-Peter Schweigmann
Liner Notes [In English, Translated In Italian] – Bernard Jacobson
Liner Notes [In German, Translated In French] – Hans-Werner Küthen
Liner Notes [Traduction:] – Jacques Fournier
Liner Notes [Traduzione:] – Silvia Gaddini
Orchestra – Los Angeles Philharmonic Orchestra
Producer [Production] – Günther Breest
Recording Supervisor – Hans Weber
1982 DG 2532 049 Beethoven S5
Symphonie Nr. 5 C-moll Op. 67
A1. 1. Allegro Con Brio
A2. 2. Andante Con Moto
B1. 3. Allegro
B2. 4. Allegro
Printed By – Neef
Lacquer Cut At – PRS Ltd.
Art Direction – Lutz Bode
Artwork By – Karl Truppe
Composed By – Ludwig van Beethoven
Conductor – Carlo Maria Giulini
Design – Werner Koberstein
Edited By [Editing] – Christopher Alder
Engineer [Recording Engineer] – Hans-Peter Schweigmann
Liner Notes [In English, Translated In Italian] – Bernard Jacobson
Liner Notes [In German, Translated In French] – Hans-Werner Küthen
Liner Notes [Traduction:] – Jacques Fournier
Liner Notes [Traduzione:] – Silvia Gaddini
Orchestra – Los Angeles Philharmonic Orchestra
Producer [Production] – Günther Breest
Recording Supervisor – Hans Weber
✋热门推荐