【“中国历代绘画大系”之宋画展在巴塞罗那开展 | Barcelona acoge una exhibición de pintura de la dinastía Song de China】“中国历代绘画大系”之宋画展3月29日在西班牙巴塞罗那欧洲现代艺术博物馆开展。此次展览也是中国西班牙文化和旅游年系列活动的一部分。展览精选“中国历代绘画大系”之《宋画全集》收录的100幅精品宋画高清打样稿,丰富的展品将宋代绘画艺术的精致优雅完美呈现。Una exposición de pintura de la antigua dinastía Song de China forma parte de uno de los actos inaugurales del Año de la Cultura y el Turismo China-España. Bajo el título "El reflejo de la Edad de Oro: Maestros de la Dinastía Song", la muestra se está celebrando esta semana en el Museo Europeo de Arte Moderno de Barcelona. Más: https://t.cn/A6NhgpIW
【人间四月天 清明踏春行:杭州龙坞茶园青翠欲滴 龙井明前茶陆续开采|Los paisajes primaverales durante el Festival de Qingming: Cultivadores recolectan el té Longjing pre-Qingming】2023年3月18日,杭州,龙坞茶镇,茶园青翠欲滴,茶农们正在采摘明前茶。西湖龙井是中国十大名茶之一,属绿茶,其产于浙江省杭州市西湖龙井村周围群山,并因此得名,清明前采摘的明前龙井,更是茶中珍品。Con el Festival Qingming a la vuelta de la esquina y la subida de las temperaturas, en toda China se respira un vibrante ambiente primaveral. En Hangzhou, una importante fuente de té Longjing, los jardines están verdes y los cultivadores empiezan ya a recolectar el té pre-Qingming. Más: https://t.cn/A6NPsoe0
【邹肖力大使会见即将赴华工作的阿根廷足球教练员|El embajador chino en Argentina, Zou Xiaoli, se reúne con cinco entrenadores argentinos de fútbol que irán a trabajar a China】3月28日,驻阿根廷大使邹肖力在使馆会见即将赴华工作的阿根廷足球教练员,双方进行了热情友好交谈。El 28 de marzo, Zou Xiaoli, embajador de China en Argentina, se reunió en la Embajada con cinco entrenadores argentinos de fútbol que se preparan para ir a trabajar a China. Zou sostuvo una cálida y amistosa conversación con los técnicos. Más: https://t.cn/A6NPkEXh
✋热门推荐