Saint James Paris[团圆兔]
如果说the Ritz是熠熠闪光的女明星,宝格丽和白马是外来的新贵New rich,那么saint james就是well-educated old money没错了。16区里静谧的古堡酒店,算是我的巴黎遗珠吧。位置其实离凯旋门很近,不过嘛,即便对于我这种爱闲逛,去哪儿都爱腿儿着的人来说,离其他商圈,例如康鹏街,蒙田大道、旺多姆广场都稍微远了点。
有点深入巴黎的味道。据说是使馆、高档住宅区(?),酒店外绿地几乎全是遛狗的local。住了两晚,做了spa也去了gym,从头到尾我都是酒店内外唯一的亚洲脸。两次为了撸别人的狗而闲聊,结尾都问我是不是日本人,大概是我的口语已经磕巴至此了。
餐厅华美,花园雅致,装修材料、摆件都是经得起推敲的好东西。住客的年纪普遍偏大,以至于酒店的氛围有些serious——这是我这些年住顶级酒店第一次有这种感觉,很新鲜。离开时才发现酒店是罗莱夏朵管理的,想起国内不少老建筑酒店也是罗莱夏朵在运营,这家略小众的酒店集团倒有点老建筑改造偏好。
很适合穿一身新中式或者旗袍来拍照,会非常有味道。而我没怎么拍照的原因,是我入住当天被甩了,能戴上隐形眼镜下楼吃早饭已是我作为成熟稳重女性的自我修养了吧[微风] https://t.cn/RJNt1xl
如果说the Ritz是熠熠闪光的女明星,宝格丽和白马是外来的新贵New rich,那么saint james就是well-educated old money没错了。16区里静谧的古堡酒店,算是我的巴黎遗珠吧。位置其实离凯旋门很近,不过嘛,即便对于我这种爱闲逛,去哪儿都爱腿儿着的人来说,离其他商圈,例如康鹏街,蒙田大道、旺多姆广场都稍微远了点。
有点深入巴黎的味道。据说是使馆、高档住宅区(?),酒店外绿地几乎全是遛狗的local。住了两晚,做了spa也去了gym,从头到尾我都是酒店内外唯一的亚洲脸。两次为了撸别人的狗而闲聊,结尾都问我是不是日本人,大概是我的口语已经磕巴至此了。
餐厅华美,花园雅致,装修材料、摆件都是经得起推敲的好东西。住客的年纪普遍偏大,以至于酒店的氛围有些serious——这是我这些年住顶级酒店第一次有这种感觉,很新鲜。离开时才发现酒店是罗莱夏朵管理的,想起国内不少老建筑酒店也是罗莱夏朵在运营,这家略小众的酒店集团倒有点老建筑改造偏好。
很适合穿一身新中式或者旗袍来拍照,会非常有味道。而我没怎么拍照的原因,是我入住当天被甩了,能戴上隐形眼镜下楼吃早饭已是我作为成熟稳重女性的自我修养了吧[微风] https://t.cn/RJNt1xl
【贵州凯里:青曼苗寨举办村寨文化活动 村民盛装打扮展示歌舞|Una aldea de la etnia Miao en Guizhou celebra una actividad cultural local】4月8日,贵州省黔东南苗族侗族自治州凯里市舟溪镇青曼苗寨举办村寨文化活动,身着盛装的苗族村民向游客展示苗族歌舞、苗族织锦、苗族刺绣等村寨民俗文化,活动吸引了不少游客前来观赏体验。El 8 de abril se llevó a cabo una actividad cultural en la aldea Qingman de la etnia Miao, ubicada en la ciudad de Kaili, en la prefectura autónoma de las etnias miao y dong de Qiandongnan, provincia de Guizhou, en el suroeste de China. Los aldeanos, vestidos con trajes tradicionales, mostraron la cultura popular del pueblo a los turistas, incluyendo el canto, el baile, el brocado y el bordado de la etnia miao, atrayendo así a muchos visitantes para experimentarla. Más: https://t.cn/A6NyntKa
#考研英语[超话]# 【每日一句】
The price of food and cars imported to the UK from Europe will rise sharply under a new tariff regime set out yesterday by Boris Johnson’s government if the EU and Britain fail to reach a deal on their post-Brexit relationship. The plans, announced by trade secretary Liz Truss, would lower some tariffs on imports compared with the levels Britain has applied as part of the EU’s customs union, with products including dishwashers and tampons set to have new zero rates.
思考题解析
(一)
思考题:
According to the text, the new tariff regime will ___.
A.increase price of all imports
B.irritate European companies
C.make some products cheaper
D.disrupt local manufacturing
思考题解析:
A. increase price of all imports
(提高所有进口商品的价格)
第二句就说了有些商品价格会下降!
B. irritate European companies
(激怒欧洲公司)
没有提及!
C. make some products cheaper
(让一些产品更便宜)
对于第二句!
正确!
D. disrupt local manufacturing
(破坏本地制造业)
没有提到!
排除!
长难句解析
(二)
词汇突破:
tariff 关税
regime 制度
set out 制定
post-Brexit 脱欧后
dishwashers 洗碗机
tampon卫生棉
set to 准备/将
zero rates 零税率
apply as 作为
长难句解析:
注释:注:黄色是主干,红色是定语,绿色是状语,紫色是同位语,蓝色是作为灵活机动的表示
第一句:
The price of food and cars imported to the UK from Europe will rise sharply under a new tariff regime set out yesterday by Boris Johnson’s government if the EU and Britain fail to reach a deal on their post-Brexit relationship.
参考译文:
如果欧盟和英国未能就脱欧后的关系达成协议,根据鲍里斯·约翰逊政府昨日制定的新关税制度,从欧洲进口到英国的食品和汽车价格将大幅上涨。
第二句:
The plans, announced by trade secretary Liz Truss, would lower some tariffs on imports compared with the levels Britain has applied as part of the EU’s customs union, with products including dishwashers and tampons set to have new zero rates.
参考译文:
英国贸易大臣利兹·特鲁斯宣布的上述计划,与英国作为欧盟关税同盟时相比,部分进口关税将被降低,包括洗碗机和卫生棉在内的产品将实行新的零税率。
The price of food and cars imported to the UK from Europe will rise sharply under a new tariff regime set out yesterday by Boris Johnson’s government if the EU and Britain fail to reach a deal on their post-Brexit relationship. The plans, announced by trade secretary Liz Truss, would lower some tariffs on imports compared with the levels Britain has applied as part of the EU’s customs union, with products including dishwashers and tampons set to have new zero rates.
思考题解析
(一)
思考题:
According to the text, the new tariff regime will ___.
A.increase price of all imports
B.irritate European companies
C.make some products cheaper
D.disrupt local manufacturing
思考题解析:
A. increase price of all imports
(提高所有进口商品的价格)
第二句就说了有些商品价格会下降!
B. irritate European companies
(激怒欧洲公司)
没有提及!
C. make some products cheaper
(让一些产品更便宜)
对于第二句!
正确!
D. disrupt local manufacturing
(破坏本地制造业)
没有提到!
排除!
长难句解析
(二)
词汇突破:
tariff 关税
regime 制度
set out 制定
post-Brexit 脱欧后
dishwashers 洗碗机
tampon卫生棉
set to 准备/将
zero rates 零税率
apply as 作为
长难句解析:
注释:注:黄色是主干,红色是定语,绿色是状语,紫色是同位语,蓝色是作为灵活机动的表示
第一句:
The price of food and cars imported to the UK from Europe will rise sharply under a new tariff regime set out yesterday by Boris Johnson’s government if the EU and Britain fail to reach a deal on their post-Brexit relationship.
参考译文:
如果欧盟和英国未能就脱欧后的关系达成协议,根据鲍里斯·约翰逊政府昨日制定的新关税制度,从欧洲进口到英国的食品和汽车价格将大幅上涨。
第二句:
The plans, announced by trade secretary Liz Truss, would lower some tariffs on imports compared with the levels Britain has applied as part of the EU’s customs union, with products including dishwashers and tampons set to have new zero rates.
参考译文:
英国贸易大臣利兹·特鲁斯宣布的上述计划,与英国作为欧盟关税同盟时相比,部分进口关税将被降低,包括洗碗机和卫生棉在内的产品将实行新的零税率。
✋热门推荐