#乡村中国# 【#落霞孤鹜美江西# 陶瓷的起源:高岭国家矿山公园|Parque Nacional Minas de Caolín: Las Raíces de la Porcelana China】陶瓷重要的原材料高岭土,主要产自位于瑶里镇高岭村的这座山。明清年间,这里的高岭土被封为御土和官土,民间严禁开采。从宋代延续到清末年间,这里家家户户从事开采高岭土、烧窑制瓷产业,供应景德镇瓷器原料。高岭山流传着这样一句话“十万陶工,万炮齐轰;村村窑火,户户窑埏”。(摄影:黄小龙)#乡村中国# La arcilla de caolín, un insumo fundamental para la producción de porcelana se extrae principalmente en esta montaña situada en el pueblo de Gaoling, en la ciudad de Yaoli. Durante las dinastías Ming y Qing, la arcilla de caolín fue reconocida como arcilla imperial y oficial, y estaba estrictamente prohibida su extracción por la gente común. Desde la dinastía Song hasta el final de la Qing, casi todas las familias del lugar se dedicaban a la extracción de caolín, la fabricación de porcelana en hornos y al suministro de materias primas de porcelana a Jingdezhen.
Good evening my friends [冰雪奇缘雪宝] How beautiful this place is, it’s from Dubrovnik, Croatia . Image by Ivan Ivankovic from Pixabay. Guess what!? This image is taken from Olympus! I love Olympus! I know it could make it! [佩奇][Aloha](hasta luego, I’m editing Yaya’s video:D
今日分享:汉乐府诗选(西语版)
【上邪】 Ay, Cielo
上邪!
我欲与君相知,
长命无绝衰。
山无陵,
江水为竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,乃敢与君绝!
Ay, Cielo,
yo deseo estar con mi señor
la vida entera hasta la muerte
sin separación.
Perderán las cumbres las montañas
se secarán las aguas de los ríos
caerán rayos y truenos en otoño,
lluvias y nieves en verano
se unirá el Cielo a la tierra
antes de que me haya separado yo
de mi señor.
中西文化的交融美,你体会到了吗?[锦鲤附体]
图源:Bing
#外研社西语[超话]# #西语翻译#
【上邪】 Ay, Cielo
上邪!
我欲与君相知,
长命无绝衰。
山无陵,
江水为竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,乃敢与君绝!
Ay, Cielo,
yo deseo estar con mi señor
la vida entera hasta la muerte
sin separación.
Perderán las cumbres las montañas
se secarán las aguas de los ríos
caerán rayos y truenos en otoño,
lluvias y nieves en verano
se unirá el Cielo a la tierra
antes de que me haya separado yo
de mi señor.
中西文化的交融美,你体会到了吗?[锦鲤附体]
图源:Bing
#外研社西语[超话]# #西语翻译#
✋热门推荐