深入老广,真的一点也不贵。这路边的饭真的好便宜啊。很难想象这样的一线城市居然这么有人情味。也很庆幸自己没有尝试任何网红打卡连锁店,真正的和当地的local开店老板以及同食的阿嚒阿公交流真的是这几天旅行中最快乐的事情。真的很喜欢广州,这种特别小的店,店里看见你高高胖胖说着一口标准普通话,老板都怕我吃不饱说我给你多盛点饭,我说我得减肥少吃点[委屈],虽然我们之间沟通蛮不容易的,经常是我听不懂人家说的话,但我真的好喜欢广州。上一次这么有趣的旅行还是在北京体验到的。总之感觉北京和广州多少很像[泪][泪][泪]配图是随手拍的一些照片。
#乡村中国#【#老表新传# |看非遗传人重现“金溪书”】“临川才子金溪书”是赣东的一句名谚,其中的“金溪书”正是指江西抚州金溪县的雕版印书。数百年前,金溪成为明清时期江西印书中心,也因此赢得“江南书乡”之称。跟随CGTN走进抚州竹桥古村,看许挺、戴丽红两位雕版印书技艺非遗传人如何重现久负盛名的“金溪书”。(摄影:曲波) Jinxi is a county situated in east China's Jiangxi Province that has established national fame for its intricate woodblock printing techniques since ancient times. Xu Ting and Dai Lihong are two representative inheritors of Jinxi woodblock printing, a traditional craft inscribed in Jiangxi's intangible heritage list that has been perfected by generations of local craftsmen. From the traditional carving techniques to the printing of woodblocks, Xu and Dai have worked for decades to keep the tradition alive and preserve it for future generations. Follow CGTN's lens to explore how the two masters revive the traditional art form. (Photos via CGTN's photographer Qu Bo)
#乡村中国#【#老表新传# |看非遗传人重现“金溪书”】“临川才子金溪书”是赣东的一句名谚,其中的“金溪书”正是指江西抚州金溪县的雕版印书。数百年前,金溪成为明清时期江西印书中心,也因此赢得“江南书乡”之称。跟随CGTN走进抚州竹桥古村,看许挺、戴丽红两位雕版印书技艺非遗传人如何重现久负盛名的“金溪书”。(摄影:曲波) Jinxi is a county situated in east China's Jiangxi Province that has established national fame for its intricate woodblock printing techniques since ancient times. Xu Ting and Dai Lihong are two representative inheritors of Jinxi woodblock printing, a traditional craft inscribed in Jiangxi's intangible heritage list that has been perfected by generations of local craftsmen. From the traditional carving techniques to the printing of woodblocks, Xu and Dai have worked for decades to keep the tradition alive and preserve it for future generations. Follow CGTN's lens to explore how the two masters revive the traditional art form. (Photos via CGTN's photographer Qu Bo)
✋热门推荐