It is time to extract the beeswax... Used since antiquity for medicine and cosmetics, today its spectrum of application is even wider.
现在正是提取蜂蜡的好时机......
蜂蜡自古以来被用于医药和化妆品,如今它的用途更为广泛。
Every year, beekeepers must change the frames of the hives in order to guarantee a healthy environment to their inhabitants. These frames emptied of the honey are then extracted for their olfactory properties.
每年,养蜂人都必须更换蜂箱的框架,以确保提供一个健康的环境,已经除去蜂蜜的这些框架, 将被提取以利用其香气特征。
Its smell is sweet and oily reminiscent of honey but with a hay-like heart note and a waxy base note.
The absolute has a tobacco, floral and animal side. Widely used in perfumery for honey, honeysuckle and amber notes, it also reinforces the natural side of floral compositions.
蜂蜡净油气息甜美而丰盈,比普通的蜂蜜多了干草样香气和蜡质的底蕴,同时还带着一丝烟草、花香和动物香气息。蜂蜡净油被广泛用于含有蜂蜜、金银花和琥珀香调的香水中,能为整体香气增添天然花香感。
现在正是提取蜂蜡的好时机......
蜂蜡自古以来被用于医药和化妆品,如今它的用途更为广泛。
Every year, beekeepers must change the frames of the hives in order to guarantee a healthy environment to their inhabitants. These frames emptied of the honey are then extracted for their olfactory properties.
每年,养蜂人都必须更换蜂箱的框架,以确保提供一个健康的环境,已经除去蜂蜜的这些框架, 将被提取以利用其香气特征。
Its smell is sweet and oily reminiscent of honey but with a hay-like heart note and a waxy base note.
The absolute has a tobacco, floral and animal side. Widely used in perfumery for honey, honeysuckle and amber notes, it also reinforces the natural side of floral compositions.
蜂蜡净油气息甜美而丰盈,比普通的蜂蜜多了干草样香气和蜡质的底蕴,同时还带着一丝烟草、花香和动物香气息。蜂蜡净油被广泛用于含有蜂蜜、金银花和琥珀香调的香水中,能为整体香气增添天然花香感。
#考研[超话]##宋智鸣考研长难句#
翻译:
据⼤家所说,他是⼀个思想⾃由的⼈,⽽且是⼀个勇敢的⼈,⽽且我发现勇⽓是对于理解他的作品⾮常必要(关键)的⼀种品质, 那就更不要说表演他的作品了。
解析:
1. 句子主干:by all accounts he was a freethinking person, and a courageous one由and并列I find courage an essential quality for the understanding, let alone the performance, of his works
2. 遇到 the+ n.+of 结构,尤其名词形式很容易让你想到其动词形式时,往往需要将其调整为“动词+名词”的形式,译为动宾结构的⼀个表达。
翻译:
据⼤家所说,他是⼀个思想⾃由的⼈,⽽且是⼀个勇敢的⼈,⽽且我发现勇⽓是对于理解他的作品⾮常必要(关键)的⼀种品质, 那就更不要说表演他的作品了。
解析:
1. 句子主干:by all accounts he was a freethinking person, and a courageous one由and并列I find courage an essential quality for the understanding, let alone the performance, of his works
2. 遇到 the+ n.+of 结构,尤其名词形式很容易让你想到其动词形式时,往往需要将其调整为“动词+名词”的形式,译为动宾结构的⼀个表达。
#秦霄贤[超话]##秦霄贤是好朋友的周末# qxx#秦霄贤未来可期# qxx#你好星期六# qxx#秦霄贤 2023浩途飞虹#
@秦霄贤
“我以玫瑰执笔书写这份岁月文章即使双手满是划痕依然一笔一画创作这是对你仪式感”I wrote this article in roses. Even if my hands are full of scratches, I still paint one by one. This is a sense of ceremony for you.
@秦霄贤
“我以玫瑰执笔书写这份岁月文章即使双手满是划痕依然一笔一画创作这是对你仪式感”I wrote this article in roses. Even if my hands are full of scratches, I still paint one by one. This is a sense of ceremony for you.
✋热门推荐