#考研英语[超话]# 【每日一句】
The ASA (Advertising Standards Authority) issued a final warning to 122 UK-based Instagram influencers in March, putting them on notice that they would face sanctions if they did not stick to rules regarding posts that promote products for brands. The ASA added that if they did not start to follow the rules, further sanctions could include online adverts shaming them. Under the UK advertising code, such posts must clearly indicate that they are paid-for endorsements – typically by using a hashtag such as #ad or #spon, short for “advertising or “sponsored”.
思考题解析
(一)
思考题:
The ASA issued the warning to_________.
A.ban advertising on social media platforms
B.condemn the excessive endorsement fees
C.force influencers to follow related rules
D.criticize improper content on the internet
思考题解析:
The ASA issued the warning to_________.
A. ban advertising on social media platforms
(禁止在社交媒体平台上做广告)
A选项错误。
B. condemn the excessive endorsement fees
(谴责过高的代言费)
B选项错误。
C. force influencers to follow related rules
(迫使网红遵守相关规则)
对应的就是第一句!
表述非常模糊而正确!
尤其这个相关规定,是不是绝绝子!
C选项正确。
D. criticize improper content on the internet
(批评互联网上不恰当的内容)
没有提及不对!
D选项错误。
长难句解析
(二)
长难句解析:
第一句:
The ASA(Advertising Standards Authority) issued a final warning to 122 UK-based Instagram influencers in March, putting them on notice that they would face sanctions if they did not stick to rules regarding posts that promote products for brands.
参考译文:今年3月,广告标准局向122名英国的照片墙网红发出最后警告,提醒如果他们不遵守有关推广类发贴的规定,将面临制裁。
第二句:
The ASA added that if they did not start to follow the rules, further sanctions could include online adverts shaming them.
参考译文:广告标准局补充道,如果他们不开始遵守规则,进一步的制裁可能包括发布线上广告“羞辱”他们。
第三句:
Under the UK advertising code, such posts must clearly indicate that// they are paid-for endorsements – typically by using a hashtag such as #ad or #spon, short for “advertising or “sponsored”.
参考译文:根据英国的广告法规,此类帖子必须清楚地表明它们是付费代言--通常使用如#ad或#spon的标签,即“广告”或“赞助”的简称。
The ASA (Advertising Standards Authority) issued a final warning to 122 UK-based Instagram influencers in March, putting them on notice that they would face sanctions if they did not stick to rules regarding posts that promote products for brands. The ASA added that if they did not start to follow the rules, further sanctions could include online adverts shaming them. Under the UK advertising code, such posts must clearly indicate that they are paid-for endorsements – typically by using a hashtag such as #ad or #spon, short for “advertising or “sponsored”.
思考题解析
(一)
思考题:
The ASA issued the warning to_________.
A.ban advertising on social media platforms
B.condemn the excessive endorsement fees
C.force influencers to follow related rules
D.criticize improper content on the internet
思考题解析:
The ASA issued the warning to_________.
A. ban advertising on social media platforms
(禁止在社交媒体平台上做广告)
A选项错误。
B. condemn the excessive endorsement fees
(谴责过高的代言费)
B选项错误。
C. force influencers to follow related rules
(迫使网红遵守相关规则)
对应的就是第一句!
表述非常模糊而正确!
尤其这个相关规定,是不是绝绝子!
C选项正确。
D. criticize improper content on the internet
(批评互联网上不恰当的内容)
没有提及不对!
D选项错误。
长难句解析
(二)
长难句解析:
第一句:
The ASA(Advertising Standards Authority) issued a final warning to 122 UK-based Instagram influencers in March, putting them on notice that they would face sanctions if they did not stick to rules regarding posts that promote products for brands.
参考译文:今年3月,广告标准局向122名英国的照片墙网红发出最后警告,提醒如果他们不遵守有关推广类发贴的规定,将面临制裁。
第二句:
The ASA added that if they did not start to follow the rules, further sanctions could include online adverts shaming them.
参考译文:广告标准局补充道,如果他们不开始遵守规则,进一步的制裁可能包括发布线上广告“羞辱”他们。
第三句:
Under the UK advertising code, such posts must clearly indicate that// they are paid-for endorsements – typically by using a hashtag such as #ad or #spon, short for “advertising or “sponsored”.
参考译文:根据英国的广告法规,此类帖子必须清楚地表明它们是付费代言--通常使用如#ad或#spon的标签,即“广告”或“赞助”的简称。
再见少年拉满弓,不惧岁月不惧风。
我真的哭爆!真的哭爆!库里与鲁尼收割了我的眼泪,篮球之神选择了附身这两人,篮球不会辜负每一个执着胜利的人。这也是全队众志成城的胜利。
或许旁人很难理解我对这场比赛的感情。因为勇士这赛季的诸般混乱,这场抢七win or go home,更意味着勇士王朝,是续命一展落日余晖,还是王朝落幕黯然退场。或许他们输了,我的篮球青春的一章也要翻过了。所幸,我们又挺过来了。正如曾经我们一次次做到的那样。
上一场比赛勇士辜负了篮球,strength in numbers的球队格言,在这赛季一次又一次的比赛中形同虚设,G6体现了个淋漓尽致。勇士不配在主场带走胜利,他们也辜负了球迷灌注满了期望。但是作为一路走来,陪伴勇士多年的球迷,我仍然相信库里,相信他所带领的勇士的球员。这次,他们回应了我们的期望。全场比赛仅7次失误,全队从上至下冷静如斯。冷静,冷血。
或许,库里变了,我们也变了。库里不再是那个总决赛背传葬送失误的少年,我也不再是那个被他的的神奇吸引常常跪着看球的少年。他沉稳了,我也变得爱哭了。以热泪迎接伟大吧。毕竟他的每一次负隅顽抗,不是理所当然的,那是老兵不死的执着抗争,也倾注了我们一路走来的所有。
#勇士vs国王##金州勇士[超话]##库里抢七砍下50分# https://t.cn/RyGULpG
我真的哭爆!真的哭爆!库里与鲁尼收割了我的眼泪,篮球之神选择了附身这两人,篮球不会辜负每一个执着胜利的人。这也是全队众志成城的胜利。
或许旁人很难理解我对这场比赛的感情。因为勇士这赛季的诸般混乱,这场抢七win or go home,更意味着勇士王朝,是续命一展落日余晖,还是王朝落幕黯然退场。或许他们输了,我的篮球青春的一章也要翻过了。所幸,我们又挺过来了。正如曾经我们一次次做到的那样。
上一场比赛勇士辜负了篮球,strength in numbers的球队格言,在这赛季一次又一次的比赛中形同虚设,G6体现了个淋漓尽致。勇士不配在主场带走胜利,他们也辜负了球迷灌注满了期望。但是作为一路走来,陪伴勇士多年的球迷,我仍然相信库里,相信他所带领的勇士的球员。这次,他们回应了我们的期望。全场比赛仅7次失误,全队从上至下冷静如斯。冷静,冷血。
或许,库里变了,我们也变了。库里不再是那个总决赛背传葬送失误的少年,我也不再是那个被他的的神奇吸引常常跪着看球的少年。他沉稳了,我也变得爱哭了。以热泪迎接伟大吧。毕竟他的每一次负隅顽抗,不是理所当然的,那是老兵不死的执着抗争,也倾注了我们一路走来的所有。
#勇士vs国王##金州勇士[超话]##库里抢七砍下50分# https://t.cn/RyGULpG
May 1, 2023 - You may be holding on to a certain concept, job, or practice just because someone else likes it or believes in it. Don't let other people do your thinking for you. What may be good for other people is not necessarily good for you.#北京空气质量##一目了然[超话]##beijingairnow#
✋热门推荐