『お得セット』
とんこつラーメンに明太子ライス、半熟玉子が付いたこの商品です。
博多風龍人気商品がセットになってます。
・とんこつラーメン(750円)
・明太子ライス(200円)
・半熟玉子(120円)
本来ならば1,070円となりますが…
なんと!1,020円でご提供しております!
50円お得な!このセットももちろん替え玉二玉無料!!
『お得セット』の名のとおり皆様のお腹を満足させ、尚且つお財布にも優しい一品でございます。
ご来店の際は是非ご賞味下さい。
腹から日本を元気にするために「誠実」「笑顔」「元気」で営業しています。
スタッフ一同、皆様のご来店を心からお待ち申し上げます。
#博多# #風龍# #豚骨# #とんこつ# #替え玉# #無料# #furyu# #拉麺# #拉面# #拉麵# #风龙# #日式拉面# #日本拉面# #美食# #日本美食# #博多风龙# #东京美食# #汤面# #博多風龍上野店#
とんこつラーメンに明太子ライス、半熟玉子が付いたこの商品です。
博多風龍人気商品がセットになってます。
・とんこつラーメン(750円)
・明太子ライス(200円)
・半熟玉子(120円)
本来ならば1,070円となりますが…
なんと!1,020円でご提供しております!
50円お得な!このセットももちろん替え玉二玉無料!!
『お得セット』の名のとおり皆様のお腹を満足させ、尚且つお財布にも優しい一品でございます。
ご来店の際は是非ご賞味下さい。
腹から日本を元気にするために「誠実」「笑顔」「元気」で営業しています。
スタッフ一同、皆様のご来店を心からお待ち申し上げます。
#博多# #風龍# #豚骨# #とんこつ# #替え玉# #無料# #furyu# #拉麺# #拉面# #拉麵# #风龙# #日式拉面# #日本拉面# #美食# #日本美食# #博多风龙# #东京美食# #汤面# #博多風龍上野店#
#日语[超话]#
中日双语文章分享:打动人心的机器人(附知识点和感想)
感想
确实随着信息技术的发展,人工智能越来越先进,不仅可以解放我们的双手,还可以在情感上给予我们慰藉。就像文中所说的“机器人宠物”,在一些不适宜小动物出现的场所,比如最典型的医院,对于那些在医院里治疗的人们,宠物机器人的陪伴可以很好地缓解他们消极和焦虑的心情,治愈他们的心灵。而且现在老龄化越来越严重,许多没有子女陪伴的老人很孤独,但他们又没有饲养一只宠物的精力,这时宠物机器人就派上了用场,在某种程度上来说也算是一种陪伴吧。
虽然“宠物机器人”在某些特定的场合确实有很大的优势,但在日常生活中我觉得它并不能替代真实的、活生生的宠物,这两者之间还是有很大的区别的,活的宠物会带给我们更多不一样的感觉,也会更能治愈人心。“宠物机器人”算是一种“补充”,而不是“替代”因为在一些场合“宠物机器人”确实带给了我们很大的便利,但它终究不能完全替代真实的宠物的作用。
知识点
1.入院している子どもやお年寄り:住院的儿童或老人
お年寄り:老人
日语解释:老年の人を敬い親しんでいう語。
例:彼はお年寄りに大変親切だ。(他对老人很亲切。)
2.ロボット・セラピー:机器人治疗法,英语robot therapy
3.ふれあうことができる:可以接触
触(ふ)れ合(あ)う:接触
日语解释:親しく交わる。心を通わせる。
例:会員どうしがふれあう場をつくる。(创造会员之间交流的场所。)
4.猫や犬などをなでたり、だいたりすると、ほっとして、心がおだやかになる:大家抚摸、拥抱小猫、小狗时,会比较放松,心情也会变得很平静
撫(な)でる:抚摸
日语解释:てのひらで軽くさわり、さする。
例:犬の頭をなでる。(抚摸狗的头。)
抱く:拥抱
日语解释:腕を回して、しっかりとかかえるように持つ。
例:子供を抱く。(抱孩子。)
穏(おだ)やか:平稳
日语解释:気持ちが落ち着いていて物静かなさま。
例:心中おだやかでない。(心中不平静。)
5.「いやし」効果:“治愈”效果
癒(いや)し:治愈
日语解释:心理的な安心感を与えること
例:友人たちと話す時間は、私を癒してくれます。(和朋友们的谈话治愈了我。)
6.たとえロボットが相手でも:即使是机器人
たとえ……でも:即使……
日语解释:(「ても」「とも」等を伴って)ある事柄を仮定し、それに影響されずに結果が成立することを表す。
例:たとえミスをしても,彼女は決して謝らないだろう。(即使犯了错误,她也决不认错。)
7.元気が出る:有活力
8.アレルギー:过敏,英语allergie
9.ペットが飼える:能养宠物#日语[超话]##双语##文章##宠物##机器人#
中日双语文章分享:打动人心的机器人(附知识点和感想)
感想
确实随着信息技术的发展,人工智能越来越先进,不仅可以解放我们的双手,还可以在情感上给予我们慰藉。就像文中所说的“机器人宠物”,在一些不适宜小动物出现的场所,比如最典型的医院,对于那些在医院里治疗的人们,宠物机器人的陪伴可以很好地缓解他们消极和焦虑的心情,治愈他们的心灵。而且现在老龄化越来越严重,许多没有子女陪伴的老人很孤独,但他们又没有饲养一只宠物的精力,这时宠物机器人就派上了用场,在某种程度上来说也算是一种陪伴吧。
虽然“宠物机器人”在某些特定的场合确实有很大的优势,但在日常生活中我觉得它并不能替代真实的、活生生的宠物,这两者之间还是有很大的区别的,活的宠物会带给我们更多不一样的感觉,也会更能治愈人心。“宠物机器人”算是一种“补充”,而不是“替代”因为在一些场合“宠物机器人”确实带给了我们很大的便利,但它终究不能完全替代真实的宠物的作用。
知识点
1.入院している子どもやお年寄り:住院的儿童或老人
お年寄り:老人
日语解释:老年の人を敬い親しんでいう語。
例:彼はお年寄りに大変親切だ。(他对老人很亲切。)
2.ロボット・セラピー:机器人治疗法,英语robot therapy
3.ふれあうことができる:可以接触
触(ふ)れ合(あ)う:接触
日语解释:親しく交わる。心を通わせる。
例:会員どうしがふれあう場をつくる。(创造会员之间交流的场所。)
4.猫や犬などをなでたり、だいたりすると、ほっとして、心がおだやかになる:大家抚摸、拥抱小猫、小狗时,会比较放松,心情也会变得很平静
撫(な)でる:抚摸
日语解释:てのひらで軽くさわり、さする。
例:犬の頭をなでる。(抚摸狗的头。)
抱く:拥抱
日语解释:腕を回して、しっかりとかかえるように持つ。
例:子供を抱く。(抱孩子。)
穏(おだ)やか:平稳
日语解释:気持ちが落ち着いていて物静かなさま。
例:心中おだやかでない。(心中不平静。)
5.「いやし」効果:“治愈”效果
癒(いや)し:治愈
日语解释:心理的な安心感を与えること
例:友人たちと話す時間は、私を癒してくれます。(和朋友们的谈话治愈了我。)
6.たとえロボットが相手でも:即使是机器人
たとえ……でも:即使……
日语解释:(「ても」「とも」等を伴って)ある事柄を仮定し、それに影響されずに結果が成立することを表す。
例:たとえミスをしても,彼女は決して謝らないだろう。(即使犯了错误,她也决不认错。)
7.元気が出る:有活力
8.アレルギー:过敏,英语allergie
9.ペットが飼える:能养宠物#日语[超话]##双语##文章##宠物##机器人#
2023/5/18 15:00
やっほーーーーーーーー
今日はなんとなくのパシャリなんだけど、なんかさ眉間のシワが顔みたいになってない?笑
気をつけないとシワ残りそ〜〜〜
今日は6人で仕事してまっす!
忙しいけどみんな元気だから大丈夫だよ!
慎太郎は今目の前でパスタ食べてて、北斗はなんかずーーーっと喋ってて、ダディーは携帯ポチポチ、きょもはダル絡みしてくる、ジェスはそんなみんなに囲まれてます
賑やかなのはいいことだね〜
よし、このまま夜まで6人で頑張るぜぃ
#俺のリリックノート#
やっほーーーーーーーー
今日はなんとなくのパシャリなんだけど、なんかさ眉間のシワが顔みたいになってない?笑
気をつけないとシワ残りそ〜〜〜
今日は6人で仕事してまっす!
忙しいけどみんな元気だから大丈夫だよ!
慎太郎は今目の前でパスタ食べてて、北斗はなんかずーーーっと喋ってて、ダディーは携帯ポチポチ、きょもはダル絡みしてくる、ジェスはそんなみんなに囲まれてます
賑やかなのはいいことだね〜
よし、このまま夜まで6人で頑張るぜぃ
#俺のリリックノート#
✋热门推荐