【江南水乡古城绍兴之古鉴湖】鉴湖原名镜湖,相传黄帝铸镜于此而得名。鉴湖位于在浙江省绍兴城西南,为浙江名湖之一,水质特佳,驰名中外的绍兴老酒,即用此湖水酿造。鉴湖湖面宽阔,水势浩淼,泛舟其中,近处碧波映照,远处青山重叠,有在镜中游之感。俗话说“鉴湖八百里”,可想当年鉴湖之宽阔。“我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月”“千金不须买画图,听我长歌歌鉴湖”“唯有门前鉴湖水,春风不改旧时波”……一首首千古流芳的诗篇佳作从鉴湖风光中酝酿 https://t.cn/RgOtR35
#monic8a的读书笔记# 第一次读,读出两行泪[泪]的一首诗↓“皇额娘为什么哭了?”“皇额娘也不知道 ”
《梦游天姥吟留别》唐代·李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
《梦游天姥吟留别》唐代·李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
海客谈瀛洲o 烟涛微茫信难求o
越人语天姥u 云霞明灭或可睹u
天姥连天向天横eng 势拔五岳掩赤城eng
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾eng
我欲因之梦吴越ei 一夜飞度镜湖月ei
湖月照我影送我至剡溪ei(粤语发音)
谢公宿处今尚在渌水荡漾清猿啼i
脚著谢公屐i身登青云梯i
半壁见海日 空中闻天鸡i
千岩万转路不定ing迷花倚石忽已暝ing
熊咆龙吟殷岩泉栗深林兮惊层巅ing(顶音,顶意,颠上之山)
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟ei
列缺霹雳,丘峦崩摧ei
洞天石扉,訇然中开ei
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台ei
霓为衣兮风为马a 云之君兮纷纷而来下a
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻a
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟a(差音)
惟觉时之枕席,失向来之烟霞a
世间行乐亦如此ei(粤语)古来万事东流水sei
别君去兮何时还ai
且放白鹿青崖间ai须行即骑访名山ai
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜ai
显然,李白赞的是天姥山,天台山是背景图,所以天台山也对天姥“对此欲倒东南倾”,象“天缺西北,地倾东南”一样地倾倒拜服;李白崇敬的是天姥山脚下剡溪边的谢公谢灵运为代表的当地豪杰,而天姥山又成为背景图,所以“脚著谢公屐,身登青云梯”,所以“熊咆龙吟”,所以“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下”,所以“虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻”,自古以来天台山下剡溪镜湖一线,英豪代出,旧时王谢堂前燕的谢家就在剡溪旁,王家的王義之就在镜湖边。
其实在写梦,并非实游,其实在崇拜人并非崇拜山,这是一定要搞清楚的。“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”,只有骑着白鹿才够格访“名山”,名山代指的是名家豪杰,山不在高,因仙而灵,水不在深,因人而名,“世间行乐亦如此,古来万事东流水”,大有“古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名”之意,在李白的心里,或许,高山流水遇知音,明月青松共弹琴,这样样的快乐才是极至的快乐!
诗四句,分别是“起承转合”,一起二承,三转四合,一般第三句转个风向,同时也转个韵脚,第四句又反转回来“合”起来押韵,本文中好多第三句不押韵,就是这个道理,都押韵就都一个调调,没有转折和对比了。另外一首长诗不大会一直一个韵尾,变韵,就转变调头和情绪了,有起伏变化的。
越人语天姥u 云霞明灭或可睹u
天姥连天向天横eng 势拔五岳掩赤城eng
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾eng
我欲因之梦吴越ei 一夜飞度镜湖月ei
湖月照我影送我至剡溪ei(粤语发音)
谢公宿处今尚在渌水荡漾清猿啼i
脚著谢公屐i身登青云梯i
半壁见海日 空中闻天鸡i
千岩万转路不定ing迷花倚石忽已暝ing
熊咆龙吟殷岩泉栗深林兮惊层巅ing(顶音,顶意,颠上之山)
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟ei
列缺霹雳,丘峦崩摧ei
洞天石扉,訇然中开ei
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台ei
霓为衣兮风为马a 云之君兮纷纷而来下a
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻a
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟a(差音)
惟觉时之枕席,失向来之烟霞a
世间行乐亦如此ei(粤语)古来万事东流水sei
别君去兮何时还ai
且放白鹿青崖间ai须行即骑访名山ai
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜ai
显然,李白赞的是天姥山,天台山是背景图,所以天台山也对天姥“对此欲倒东南倾”,象“天缺西北,地倾东南”一样地倾倒拜服;李白崇敬的是天姥山脚下剡溪边的谢公谢灵运为代表的当地豪杰,而天姥山又成为背景图,所以“脚著谢公屐,身登青云梯”,所以“熊咆龙吟”,所以“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下”,所以“虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻”,自古以来天台山下剡溪镜湖一线,英豪代出,旧时王谢堂前燕的谢家就在剡溪旁,王家的王義之就在镜湖边。
其实在写梦,并非实游,其实在崇拜人并非崇拜山,这是一定要搞清楚的。“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”,只有骑着白鹿才够格访“名山”,名山代指的是名家豪杰,山不在高,因仙而灵,水不在深,因人而名,“世间行乐亦如此,古来万事东流水”,大有“古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名”之意,在李白的心里,或许,高山流水遇知音,明月青松共弹琴,这样样的快乐才是极至的快乐!
诗四句,分别是“起承转合”,一起二承,三转四合,一般第三句转个风向,同时也转个韵脚,第四句又反转回来“合”起来押韵,本文中好多第三句不押韵,就是这个道理,都押韵就都一个调调,没有转折和对比了。另外一首长诗不大会一直一个韵尾,变韵,就转变调头和情绪了,有起伏变化的。
✋热门推荐