【新闻】フォンチーが語る「ベトナムで聞かれている日本の曲は、ユーミン、あいみょん、YOASOBI、ヒゲダン」
「パンサー向井のふらっと」はTBSラジオで月曜~木曜の朝8時30分から放送中!
6月1日(木)は、パンサー・向井慧と木曜パートナー・髙橋ひかるでお届け!
『ふらトピ』は、『MIU404』や『TOKYO MER~走る緊急救命室~』にも出演している俳優・フォンチーさんが登場。フォンチーさんは、ご両親がベトナム人でベトナム語と日本語を話せるバイリンガル。今週末の3日(土)、4日(日)に代々木公園で行われる『ベトナムフェスティバル2023』の宣伝部長、総合司会を務めています。
番組には2回目の出演ですが、向井とは初対面。会ってすぐに、フォンチーさんが大好きな『向井長田のくるま温泉ちゃんねる』の話で盛り上がりつつ…後半は、ベトナムのエンタメについても。
ベトナムでも人気なのは…ユーミン、あいみょん、YOASOBI、official髭男dism
向井:ベトフェスではベトナムのアーティストさんのライブとかもあるそうですが、ベトナムの歌、歌謡界はどうなんでしょう?
フォンチー: ベトナムの曲をV-POP(ブイポップ)っていうんですけど…。
向井:V-POP!
フォンチー:はい。元々歌謡調のものがすごい多かったんですけど、最近やっぱり韓国とかの音楽の影響もあって歌って踊るっていうグループとかもいっぱい出てきたりとかしてて。ベトナムって、元々ソロシンガーの方がすごい多かったんですけど、最近はグループが多くなったりとかバンドが多くなったりとかしてて、やっぱり他の国の音楽に影響されたりとか。あと日本の音楽めちゃめちゃ人気です。
高橋:そうなんですか!?
フォンチー:ベトフェスにベトナムからアーティストさんが来てくださるんですけど、日本の曲をカバーしたりとかもしてるので。
向井:例えば誰とかですか?
フォンチー:荒井由実さんとか有名ですね、曲で言ったら…。結構昔の曲とかすごく有名です。
向井:ユーミンさん。
フォンチー:最近で言ったらあいみょんさんとか。
向井:へ~!
フォンチー:YOASOBIさんとか、official髭男dismさんとか今どきの曲もすごいですね。私もベトナムに行ったときにベトナムの現地のコに一緒にカラオケ行こうよって言ったら、もう歌は全部日本の曲だったんですよ。
高橋:え!日本語で!?
フォンチー:日本語です。ベトナムって今、日本語を勉強してるコが多くて、普通に日本語も通じるんですよ。
高橋:すごい。じゃあ気軽に行けちゃいますね。
フォンチー:気軽に行けちゃいます。日本語喋ったら全然日本語で返してくれるので。
向井:旅行も行きやすいですね。
Tik Tokでバズった、ベトナム人アーティストAMEEのキャットダンス
向井:ベトナムの人気のアーティストの方とかでいうとどんな方がいらっしゃるんですか?
フォンチー:そうですね、いっぱいいるんですけど…それこそ今年のベトフェスに来てくださるアーティストさんとかすごい有名で、AMEE(アミー)さん。22歳のベトナム人シンガーでお若いんですけど15歳から歌手活動してまして、2022年にデビューアルバムを発売したんですけど、ベトナム人アーティストで最年少で2020年のMAMA(Mnet Asian Music Awards)のベストニューアジアンアーティズトの栄誉にも輝いた方で。
向井:これってすごいんですか!
フォンチー:すごいです。数々の方々が受賞している賞なので、それを最年少でとったっていうのがベトナム人からしたらものすごい栄誉ある賞で…。
向井:これ、今流れている?
高橋:かわいい~!
フォンチー:今MVを見てるんですけど、猫の動きを真似したキャットダンスっていうのがTikTokでめちゃめちゃバズってるみたいで。
高橋:真似したくなる!
フォンチー:数百万回も再生されてるみたいで。
向井:確かにかわいいですね。耳もつけて。
フォンチー:真似しやすいっていうのでみんなTikTokで真似したりとかしてるみたいで。
向井:女子高生の制服とかも着てらっしゃいますけど、ベトナムも女子高生の制服とかって一緒ですか?
フォンチー:前はアオザイでみんな登校してたんですよ。アオザイの袖を持って自転車で登校するのが主流だったんですけど最近は制服とかも流行ってきて。
向井:今回のベトフェスにはAMEEさんもいらっしゃるってことで?
フォンチー:2日間いらしてくださいます。もう多分すごいことになりそうです!
#高桥光[超话]##高桥光##髙橋ひかる#
「パンサー向井のふらっと」はTBSラジオで月曜~木曜の朝8時30分から放送中!
6月1日(木)は、パンサー・向井慧と木曜パートナー・髙橋ひかるでお届け!
『ふらトピ』は、『MIU404』や『TOKYO MER~走る緊急救命室~』にも出演している俳優・フォンチーさんが登場。フォンチーさんは、ご両親がベトナム人でベトナム語と日本語を話せるバイリンガル。今週末の3日(土)、4日(日)に代々木公園で行われる『ベトナムフェスティバル2023』の宣伝部長、総合司会を務めています。
番組には2回目の出演ですが、向井とは初対面。会ってすぐに、フォンチーさんが大好きな『向井長田のくるま温泉ちゃんねる』の話で盛り上がりつつ…後半は、ベトナムのエンタメについても。
ベトナムでも人気なのは…ユーミン、あいみょん、YOASOBI、official髭男dism
向井:ベトフェスではベトナムのアーティストさんのライブとかもあるそうですが、ベトナムの歌、歌謡界はどうなんでしょう?
フォンチー: ベトナムの曲をV-POP(ブイポップ)っていうんですけど…。
向井:V-POP!
フォンチー:はい。元々歌謡調のものがすごい多かったんですけど、最近やっぱり韓国とかの音楽の影響もあって歌って踊るっていうグループとかもいっぱい出てきたりとかしてて。ベトナムって、元々ソロシンガーの方がすごい多かったんですけど、最近はグループが多くなったりとかバンドが多くなったりとかしてて、やっぱり他の国の音楽に影響されたりとか。あと日本の音楽めちゃめちゃ人気です。
高橋:そうなんですか!?
フォンチー:ベトフェスにベトナムからアーティストさんが来てくださるんですけど、日本の曲をカバーしたりとかもしてるので。
向井:例えば誰とかですか?
フォンチー:荒井由実さんとか有名ですね、曲で言ったら…。結構昔の曲とかすごく有名です。
向井:ユーミンさん。
フォンチー:最近で言ったらあいみょんさんとか。
向井:へ~!
フォンチー:YOASOBIさんとか、official髭男dismさんとか今どきの曲もすごいですね。私もベトナムに行ったときにベトナムの現地のコに一緒にカラオケ行こうよって言ったら、もう歌は全部日本の曲だったんですよ。
高橋:え!日本語で!?
フォンチー:日本語です。ベトナムって今、日本語を勉強してるコが多くて、普通に日本語も通じるんですよ。
高橋:すごい。じゃあ気軽に行けちゃいますね。
フォンチー:気軽に行けちゃいます。日本語喋ったら全然日本語で返してくれるので。
向井:旅行も行きやすいですね。
Tik Tokでバズった、ベトナム人アーティストAMEEのキャットダンス
向井:ベトナムの人気のアーティストの方とかでいうとどんな方がいらっしゃるんですか?
フォンチー:そうですね、いっぱいいるんですけど…それこそ今年のベトフェスに来てくださるアーティストさんとかすごい有名で、AMEE(アミー)さん。22歳のベトナム人シンガーでお若いんですけど15歳から歌手活動してまして、2022年にデビューアルバムを発売したんですけど、ベトナム人アーティストで最年少で2020年のMAMA(Mnet Asian Music Awards)のベストニューアジアンアーティズトの栄誉にも輝いた方で。
向井:これってすごいんですか!
フォンチー:すごいです。数々の方々が受賞している賞なので、それを最年少でとったっていうのがベトナム人からしたらものすごい栄誉ある賞で…。
向井:これ、今流れている?
高橋:かわいい~!
フォンチー:今MVを見てるんですけど、猫の動きを真似したキャットダンスっていうのがTikTokでめちゃめちゃバズってるみたいで。
高橋:真似したくなる!
フォンチー:数百万回も再生されてるみたいで。
向井:確かにかわいいですね。耳もつけて。
フォンチー:真似しやすいっていうのでみんなTikTokで真似したりとかしてるみたいで。
向井:女子高生の制服とかも着てらっしゃいますけど、ベトナムも女子高生の制服とかって一緒ですか?
フォンチー:前はアオザイでみんな登校してたんですよ。アオザイの袖を持って自転車で登校するのが主流だったんですけど最近は制服とかも流行ってきて。
向井:今回のベトフェスにはAMEEさんもいらっしゃるってことで?
フォンチー:2日間いらしてくださいます。もう多分すごいことになりそうです!
#高桥光[超话]##高桥光##髙橋ひかる#
白い坂道が空まで続いていた,
纯白坡道 延伸至天际,
ゆらゆらかげろうが,
摇曳的蜃景,
あの子を包む,
包围着那孩子,
誰も気づかず ただひとり,
无人关注,
あの子は昇っていく,
独自一人,
何もおそれない,
毫无畏惧,
そして舞い上がる,
飞舞在空中,
空に憧れて,
向往天空,
空をかけてゆく,
划破天际,
あの子の命はひこうき雲,
那孩子的生命 就像航迹云。#细胞神曲##细胞神曲[超话]#不要的转发评论和赞可以给我吗
纯白坡道 延伸至天际,
ゆらゆらかげろうが,
摇曳的蜃景,
あの子を包む,
包围着那孩子,
誰も気づかず ただひとり,
无人关注,
あの子は昇っていく,
独自一人,
何もおそれない,
毫无畏惧,
そして舞い上がる,
飞舞在空中,
空に憧れて,
向往天空,
空をかけてゆく,
划破天际,
あの子の命はひこうき雲,
那孩子的生命 就像航迹云。#细胞神曲##细胞神曲[超话]#不要的转发评论和赞可以给我吗
#张本智和[超话]##instagram##图片# 20230531 ig更新
机翻
2023德班世锦赛结束了。
混双获得银牌,男单进入前8名,男双止步第1轮。
混双连续两届获得银牌。虽然进决赛之前表现几乎完美,但是离金牌还很远。中国组合非常强大而且在不断进化。我们也需要变得更强,不变强的话永远都赢不了决赛。
尽管如此,我认为连续2届世锦赛获得混双银牌还是值得骄傲的成绩,也有很多打得不错的比赛。我想感谢和我一起战斗的早田桑。下次一定要复仇,努力成为世界第一。
男单四分之一决赛,以局分2分之差遗憾地输了比赛。从6年前开始一直梦寐以求的奖牌近在咫尺,真是非常懊悔。
感觉自己离奖牌非常近,实际却很遥远。我觉得这是以奖牌为目标的我和以金牌为目标的对方选手之间的差距。这次以8强战结束后,我强烈感受到,我目标不该只是奖牌,而是金牌。比赛结束的时候笑的只有金牌得主。我认为对方选手比我更了解这一点,为了战胜这样的对手,我强烈地认为今后有必要以更加强烈的心情以金牌为目标努力下去。
但是,时隔6年再次回到了前8名的舞台,和6年前不同。这次从比赛前开始就以奖牌为目标,四分之一决赛之前全部比赛直接获胜,顺利走到了有机会夺牌的轮次,我认为这能让我变得自信。
虽然没能在八进四中获胜,我不会忘记从这场比赛里收获到的东西和这份懊悔,我会为了在明年的巴黎奥运会,以及2年后的世锦赛能获得金牌而继续努力。
还有,也感谢和我一起打男双的真晴。虽然只有很短的调整期,但是能在世锦赛这个大舞台上和真晴一起战斗是我的骄傲。真的非常感谢。
还有,真的非常感谢大家连日来对我的支持。
多亏了大家的支持,我才能战斗到最后。
从下个月开始,陆续还会有很多比赛。
今后也请多多关照。
最后,在本次大赛上,我少年时代的世界大赛结束了。
从世锦赛开始,亦以世锦赛结束,始于南非,亦止于南非。
回头看的话,比起高兴的瞬间,痛苦的瞬间更多地浮现在脑海里。胜利的喜悦一瞬间就过去了,失败的悔恨一辈子都会留下。也可以说是,能拿到的胜利越大,失败之后伴随而来的挫败感也更大。
我有时也会想,是不是当初那场赛不夺冠比较好,如果那场比赛没赢下来的话,就不会被期待,会不会过得更轻松。
但是,我现在觉得,那个经验是绝对必要的。
在十几岁的时候能体验到谁都没有经历过的喜悦和痛苦是自己最大的财富和宝物。我觉得现在一点一点地接受它,一步一步地向前走。而且,我相信只有比谁都尝到了喜悦和痛苦,才能成为更强大的人。
20多岁,能创造怎样的未来取决于自己。今后也要相信自己,勇往直前。
今后也请多多关照。
原文
世界卓球2023ダーバンが終わりました。
混合ダブルス銀メダル、男子シングルスベスト8、男子ダブルス1回戦敗退という結果でした。
混合ダブルスは2大会連続の銀メダルでした。決勝まではほぼ完璧に勝ち上がれましたが、金メダルはまだ遠かったです。中国ペアはあれだけ強くても進化しています。僕たちももっともっと強くなる必要がある、強くならないといつまでも勝てないと感じさせられた決勝でした。それでも2大会連続の銀メダルは誇れる結果だと思いますし、良いプレーも多かったと思います。一緒に戦ってくれた早田さんにたくさん感謝したいです。次は必ずリベンジして世界一になれるように頑張ります。
男子シングルス準々決勝は、全ゲーム2点差という惜しくて悔しい試合でした。
6年前からずっと取りたかったメダルがすぐそこまでに見えていただけに、とても悔しいです。
あと一本、そこが近いようで遠かったように感じます。メダルを目指していた僕と、金メダルを目指していた相手選手との差なのではないかと感じました。今回ベスト8に終わって強く感じたのは、目指すべきはメダルではなく、金メダルだということです。大会を終えたときに笑っているのは金メダリストだけです。それを僕よりも相手選手がわかっていたと思いますし、そんな相手に勝つには、これからは更に強い気持ちで金メダルを目指して頑張っていく必要があると強く強く思いました。
ですが、6年ぶりにベスト8という舞台に帰って来れたこと、6年前とは違い大会前からメダルを狙いに行って準々決勝まで全てストレートで勝ち上がり、メダルに手が届きそうなところまで行けたことは自信を持っていいことだと思います。
準々決勝まで勝ち上がって、そこで戦ったからこそ得られたものや悔しさを忘れず、来年のパリ五輪、そして2年後の世界卓球で必ず金メダルをを獲得できるように努力を続けます。
そして男子ダブルスを一緒に戦ってくれた真晴さんにもたくさん感謝したいです。短い調整期間でしたが、世界卓球という大舞台で真晴さんと一緒に戦えたことは僕の誇りです。本当にありがとうございました。
そして皆さん、連日たくさんの応援本当にありがとうございました。
皆さんの応援のおかげで最後まで戦い抜くことができました。
来月からまた試合がたくさん続きます。
これからもよろしくお願いします。
そして最後に、今大会で僕の10代の世界大会が終わりました。
世界卓球で始まり世界卓球で終わった10代、もっと言えば南アフリカで始まり南アフリカで終わった10代とも言えると思います。
振り返れば、嬉しい瞬間よりも辛い瞬間の方が多く頭に浮かんできます。勝利の喜びは一瞬で過ぎ去り、敗北の悔しさは一生残ります。むしろ、大きな勝利のせいで敗北もより大きく感じました。
あの大会で優勝しない方が良かったのかな、とか、あの試合で勝たない方が期待されずに楽だったのかなと思うときもありました。
ですが、今考えるとその経験は絶対に必要だったと思います。
誰にも経験したことのない喜びと辛さを10代で経験できたのは自分の最大の財産であり、宝物です。今は少しずつそれを受け入れて、一歩一歩前へ進めている気がします。そして、誰よりも喜びと辛さを味わったからこそより大きな人間になれると信じています。
20代、どんな未来を作れるかは自分次第です。これからも自分を信じてただひたすら前へ進んでいきます。
これからもよろしくお願いします。
机翻
2023德班世锦赛结束了。
混双获得银牌,男单进入前8名,男双止步第1轮。
混双连续两届获得银牌。虽然进决赛之前表现几乎完美,但是离金牌还很远。中国组合非常强大而且在不断进化。我们也需要变得更强,不变强的话永远都赢不了决赛。
尽管如此,我认为连续2届世锦赛获得混双银牌还是值得骄傲的成绩,也有很多打得不错的比赛。我想感谢和我一起战斗的早田桑。下次一定要复仇,努力成为世界第一。
男单四分之一决赛,以局分2分之差遗憾地输了比赛。从6年前开始一直梦寐以求的奖牌近在咫尺,真是非常懊悔。
感觉自己离奖牌非常近,实际却很遥远。我觉得这是以奖牌为目标的我和以金牌为目标的对方选手之间的差距。这次以8强战结束后,我强烈感受到,我目标不该只是奖牌,而是金牌。比赛结束的时候笑的只有金牌得主。我认为对方选手比我更了解这一点,为了战胜这样的对手,我强烈地认为今后有必要以更加强烈的心情以金牌为目标努力下去。
但是,时隔6年再次回到了前8名的舞台,和6年前不同。这次从比赛前开始就以奖牌为目标,四分之一决赛之前全部比赛直接获胜,顺利走到了有机会夺牌的轮次,我认为这能让我变得自信。
虽然没能在八进四中获胜,我不会忘记从这场比赛里收获到的东西和这份懊悔,我会为了在明年的巴黎奥运会,以及2年后的世锦赛能获得金牌而继续努力。
还有,也感谢和我一起打男双的真晴。虽然只有很短的调整期,但是能在世锦赛这个大舞台上和真晴一起战斗是我的骄傲。真的非常感谢。
还有,真的非常感谢大家连日来对我的支持。
多亏了大家的支持,我才能战斗到最后。
从下个月开始,陆续还会有很多比赛。
今后也请多多关照。
最后,在本次大赛上,我少年时代的世界大赛结束了。
从世锦赛开始,亦以世锦赛结束,始于南非,亦止于南非。
回头看的话,比起高兴的瞬间,痛苦的瞬间更多地浮现在脑海里。胜利的喜悦一瞬间就过去了,失败的悔恨一辈子都会留下。也可以说是,能拿到的胜利越大,失败之后伴随而来的挫败感也更大。
我有时也会想,是不是当初那场赛不夺冠比较好,如果那场比赛没赢下来的话,就不会被期待,会不会过得更轻松。
但是,我现在觉得,那个经验是绝对必要的。
在十几岁的时候能体验到谁都没有经历过的喜悦和痛苦是自己最大的财富和宝物。我觉得现在一点一点地接受它,一步一步地向前走。而且,我相信只有比谁都尝到了喜悦和痛苦,才能成为更强大的人。
20多岁,能创造怎样的未来取决于自己。今后也要相信自己,勇往直前。
今后也请多多关照。
原文
世界卓球2023ダーバンが終わりました。
混合ダブルス銀メダル、男子シングルスベスト8、男子ダブルス1回戦敗退という結果でした。
混合ダブルスは2大会連続の銀メダルでした。決勝まではほぼ完璧に勝ち上がれましたが、金メダルはまだ遠かったです。中国ペアはあれだけ強くても進化しています。僕たちももっともっと強くなる必要がある、強くならないといつまでも勝てないと感じさせられた決勝でした。それでも2大会連続の銀メダルは誇れる結果だと思いますし、良いプレーも多かったと思います。一緒に戦ってくれた早田さんにたくさん感謝したいです。次は必ずリベンジして世界一になれるように頑張ります。
男子シングルス準々決勝は、全ゲーム2点差という惜しくて悔しい試合でした。
6年前からずっと取りたかったメダルがすぐそこまでに見えていただけに、とても悔しいです。
あと一本、そこが近いようで遠かったように感じます。メダルを目指していた僕と、金メダルを目指していた相手選手との差なのではないかと感じました。今回ベスト8に終わって強く感じたのは、目指すべきはメダルではなく、金メダルだということです。大会を終えたときに笑っているのは金メダリストだけです。それを僕よりも相手選手がわかっていたと思いますし、そんな相手に勝つには、これからは更に強い気持ちで金メダルを目指して頑張っていく必要があると強く強く思いました。
ですが、6年ぶりにベスト8という舞台に帰って来れたこと、6年前とは違い大会前からメダルを狙いに行って準々決勝まで全てストレートで勝ち上がり、メダルに手が届きそうなところまで行けたことは自信を持っていいことだと思います。
準々決勝まで勝ち上がって、そこで戦ったからこそ得られたものや悔しさを忘れず、来年のパリ五輪、そして2年後の世界卓球で必ず金メダルをを獲得できるように努力を続けます。
そして男子ダブルスを一緒に戦ってくれた真晴さんにもたくさん感謝したいです。短い調整期間でしたが、世界卓球という大舞台で真晴さんと一緒に戦えたことは僕の誇りです。本当にありがとうございました。
そして皆さん、連日たくさんの応援本当にありがとうございました。
皆さんの応援のおかげで最後まで戦い抜くことができました。
来月からまた試合がたくさん続きます。
これからもよろしくお願いします。
そして最後に、今大会で僕の10代の世界大会が終わりました。
世界卓球で始まり世界卓球で終わった10代、もっと言えば南アフリカで始まり南アフリカで終わった10代とも言えると思います。
振り返れば、嬉しい瞬間よりも辛い瞬間の方が多く頭に浮かんできます。勝利の喜びは一瞬で過ぎ去り、敗北の悔しさは一生残ります。むしろ、大きな勝利のせいで敗北もより大きく感じました。
あの大会で優勝しない方が良かったのかな、とか、あの試合で勝たない方が期待されずに楽だったのかなと思うときもありました。
ですが、今考えるとその経験は絶対に必要だったと思います。
誰にも経験したことのない喜びと辛さを10代で経験できたのは自分の最大の財産であり、宝物です。今は少しずつそれを受け入れて、一歩一歩前へ進めている気がします。そして、誰よりも喜びと辛さを味わったからこそより大きな人間になれると信じています。
20代、どんな未来を作れるかは自分次第です。これからも自分を信じてただひたすら前へ進んでいきます。
これからもよろしくお願いします。
✋热门推荐