#樱田通[超话]# Netflixシリーズ『今際の国のアリス』シーズン2 山﨑賢人、土屋太鳳らキャストのコメント映像が公開,原文链接:https://t.cn/A66pxeSQ
山﨑賢人、土屋太鳳 W主演、佐藤信介監督で贈るNetflixシリーズ『今際の国のアリス』シーズン2が、2022年12月より全世界独占配信される。シーズン1のラストで繰り広げられた壮絶な“げぇむ”に勝利した10名のキャストと、彼らのクランクアップ直後の貴重なコメント映像が公開された。
元の世界に帰るために“今際の国”の謎を追いかけるアリス(山﨑賢人)とウサギ(土屋太鳳)。二人は謎を解き明かす鍵と思われる場所で仲間と敵、そして“げぇむ”を操る黒幕と出会う。“げぇむ”に勝利する度に手に入るトランプの数字のカードをすべて集めたアリスたち。残るはジャック、クイーン、キングの絵札のカードのみ。前作を上回る難易度とスケールの“げぇむ”に挑むアリスたち。果たしてすべてのカードが揃った時、彼らは元の世界に戻ることができるのか‥‥。
映像には、山﨑賢人、土屋太鳳、村上虹郎、三吉彩花、桜田通、朝比奈彩、青柳翔、仲里依紗が、撮影直後の興奮冷めやらぬ熱いメッセージが込められている。山﨑は「本当に毎日スケールの大きい、パワーアップした世界でワクワクしながら撮影ができた」、土屋は「大きな爆発シーンなど、ウサギも同じ気持ちを体験したのではないかと思うような撮影が毎日尊くて幸せな時間でした」と語り、また他キャストも世界中からの反響や、シーズン2の撮影への喜びのコメントを寄せている。
2020年12月に配信されるや、日本国内のみならず世界中を熱狂させた『今際の国のアリス』。生きる意味を見失っていたアリスやウサギたちが、元の世界に戻ることを希望として、知力・体力・チームワークなど登場人物それぞれの特性が活かされる多種多様な“げぇむ”の数々に命懸けで挑む姿に共感し、仲間との絆が深くなるほどに緊張感が高まるストーリー展開。高度な技術を駆使した無人の渋谷の大迫力で世界の度肝を抜いた大人気シリーズが、更にパワーアップして帰ってくる。
Netflixシリーズ『今際の国のアリス』シーズン2は、12月よりNetflixにて独占配信。
山﨑賢人、土屋太鳳 W主演、佐藤信介監督で贈るNetflixシリーズ『今際の国のアリス』シーズン2が、2022年12月より全世界独占配信される。シーズン1のラストで繰り広げられた壮絶な“げぇむ”に勝利した10名のキャストと、彼らのクランクアップ直後の貴重なコメント映像が公開された。
元の世界に帰るために“今際の国”の謎を追いかけるアリス(山﨑賢人)とウサギ(土屋太鳳)。二人は謎を解き明かす鍵と思われる場所で仲間と敵、そして“げぇむ”を操る黒幕と出会う。“げぇむ”に勝利する度に手に入るトランプの数字のカードをすべて集めたアリスたち。残るはジャック、クイーン、キングの絵札のカードのみ。前作を上回る難易度とスケールの“げぇむ”に挑むアリスたち。果たしてすべてのカードが揃った時、彼らは元の世界に戻ることができるのか‥‥。
映像には、山﨑賢人、土屋太鳳、村上虹郎、三吉彩花、桜田通、朝比奈彩、青柳翔、仲里依紗が、撮影直後の興奮冷めやらぬ熱いメッセージが込められている。山﨑は「本当に毎日スケールの大きい、パワーアップした世界でワクワクしながら撮影ができた」、土屋は「大きな爆発シーンなど、ウサギも同じ気持ちを体験したのではないかと思うような撮影が毎日尊くて幸せな時間でした」と語り、また他キャストも世界中からの反響や、シーズン2の撮影への喜びのコメントを寄せている。
2020年12月に配信されるや、日本国内のみならず世界中を熱狂させた『今際の国のアリス』。生きる意味を見失っていたアリスやウサギたちが、元の世界に戻ることを希望として、知力・体力・チームワークなど登場人物それぞれの特性が活かされる多種多様な“げぇむ”の数々に命懸けで挑む姿に共感し、仲間との絆が深くなるほどに緊張感が高まるストーリー展開。高度な技術を駆使した無人の渋谷の大迫力で世界の度肝を抜いた大人気シリーズが、更にパワーアップして帰ってくる。
Netflixシリーズ『今際の国のアリス』シーズン2は、12月よりNetflixにて独占配信。
#岸井雪乃[超话]# yukino_kishiiさいきんはもっぱら『パンドラの果実〜科学犯罪捜査ファイル〜』(pandora_ntv)を撮っています。
ロケに出ることもあるんですけど、ただただ春ですね。春のにおい、咲いてるにおいがします今年は特に力強く感じる。
✏️一生懸命覚えたせりふを吐き出してはワンカットずつ終わってゆく、その全てが作品として残ること、など。
さてさて 今夜10:45からNHK総合『#恋せぬふたり』第七話放送です。
わたしは甘いミニトマトがだっいっすきなのでほぼ毎日食べてるのですが、七話はトマト農園で撮影したシーンもあります。ヒイ!ミニの楽園。しあわせだったなあ。みても可愛いし食べても美味しいし、野菜だし。フルーツもだいすき。食べることが好きって話になっちゃう。
それにしても夜は冷えるわ。あったかくしてね!みんなにいいことがありますように!
ロケに出ることもあるんですけど、ただただ春ですね。春のにおい、咲いてるにおいがします今年は特に力強く感じる。
✏️一生懸命覚えたせりふを吐き出してはワンカットずつ終わってゆく、その全てが作品として残ること、など。
さてさて 今夜10:45からNHK総合『#恋せぬふたり』第七話放送です。
わたしは甘いミニトマトがだっいっすきなのでほぼ毎日食べてるのですが、七話はトマト農園で撮影したシーンもあります。ヒイ!ミニの楽園。しあわせだったなあ。みても可愛いし食べても美味しいし、野菜だし。フルーツもだいすき。食べることが好きって話になっちゃう。
それにしても夜は冷えるわ。あったかくしてね!みんなにいいことがありますように!
日语童话故事 雪人
#这届年轻人还在为进大厂努力吗##设计神器##冷笑话#
昔々、たくさん雪が降ったので。ある屋敷の一番小さい男の子(が、雪(ゆき)だるまを作ました。
次の日、雪だるまは独り言を言いました。
「へんだなあ?ぼくの体の中で、ミシミシと音がするぞ。」
雪だるまは、瓦のかけらでできた目で、西の空を落ちていくお日さまをにらんで、また独り言を言いました。
「ギラギラ光ったって、ぼくはまだまだしないよ。」
そして、東の空に姿を見せ始めたお月さまを見つけると、「なんだ、今度はあっちから出てきたのか。でも、もうギラギラするのはあきらめたみたいだな。」
雪だるまの独り言を聞いていた番犬は、小屋からノソノソ出てくると、ボンボンと言いました。
「盗み聞きしていたようで、申し訳ないけどね。あんたがさっき見たのはお日さまで、いま、空に浮かんでいるのはお月さまっていうのさ。お日さまは朝出て、お月さまは夜に出てくるんだよ。ついでにもう一つ教えておくよ。もうすぐ天気が変わる。なぜかって?俺の左ありが痛むから分かるのさ。じゃ、お休み。」
犬の言ったことは本当でした。
夜が深くなるにつれて、霧が辺(あた)りを隠し、夜明(よあ)けには風(かぜ)が吹き始めました。
朝日が夜の闇をすっかり追い払うと、雪だるまは、「わあ!」と、思わず叫びました。
キラキラ、キラキラ、キラキラ。雪が輝き、庭は一面ダイヤモンドを敷いたようです。すぐそばでは、若い女の人と男の人の楽しそうな声がしました。
「すてきね。夏にはとても見られない景色よ。」
「ああ、そうだね。それに雪だるまも夏には会えないね。」
二人は笑って、雪の玉をぶつけっこしながら、楽しそうに屋敷に入っていきました。
「あの人たちは、なんなの?」
雪だるまは、小屋から様子を見ていた犬に尋ねました。
「なんなのって、大きい坊ちゃんと奥さんになる人さ。大きい坊ちゃんは子犬のころストーブのある女中さんの部屋でぼくを可愛がってくれたんだ。ストーブってのは、寒い日には世界一すばらしいものになるんだよ。」
「ストーブって、きれい?ぼくに似てる?」
「いや、正反対だね。女中さんの部屋を見てご覧。」
雪だゆまは、女中さんの部屋の赤々と燃えるストーブを見た途端、「あっ、僕の身体の中で、またミシミシ音がする。なんだかぼく、どうしてもストーブのそばに行きたい。」
「何言ってるの。あんたがストーブに寄り添ったら、溶けちまうよ。」
犬が言うと、雪だるまは言い返しました。
「溶けたって構いません。僕は、ストーブのそばにいかなくてはならない気持ちなんです。」
いぬはあきれて、「そんなこと言ったって、誰があんたを部屋に入れるもんかね。」
そう言いながら小屋に戻って、目を閉じました。
雪だるまは、ただもう、ジッとストーブを見つめて立っていました。
辺(へん)が暗くなってくると、ストーブの火はますます赤くなって、とても美しく見えました。
お日さまの光ともお月さまの光とも違う、穏やかで全てを包んでくれそうな光でした。
女中さんが時々、ストーブの口を開けて薪をくべると、炎がサッと飛(と)び出し、外の雪だるまの顔まで赤く赤く照らします。
「ああ、どうしてだろう?」
雪だるまは、つぶやきました。
「ぼくは、ストーブが大好きになったらしい。なぜだかわからないけど、そばに行きたくてたまらない。」
その夜はとても寒く、女中さんの部屋の窓ガラスいっぱいに、氷の花が咲きました。
寒くて気持ちがいいはずなのに、雪だるまは悲しくなりました。
だって、氷の花がストーブの姿を、見えなくしてしまったのですから。
朝がきました。
犬が小屋から出て言いました。
「天気が変わるぞ。左足がズキズキと痛むんだ。」
確かに天気がかわりました。お日さまがギラギラと輝き出したのです。雪は、見る見るうちに溶け始めました。それは、雪だるまにはどうすることもできないことでした。
次の日の朝、犬は雪だるまの立っていたところに、ストーブの火かき棒が転がっているのを見付きました。
「そうか。雪だるまの体は火かき棒が芯になっていたのか。それで、あんなにストーブのそばに行きたがっていたんだ。」
犬はストーブの火かき棒に向かって、優しく言いました。
「おれはね、あんたのことを忘(わす)れないよ。」
そのとき、屋敷の中から、春の歌を歌う子供たちの明るい歌声(うたごえ)が聞こえました。
很久很久以前,下了场大雪,一户人家最小的男孩堆了一个雪人。
第二天,雪人自言自语说:“真奇怪呀!我浑身筋骨都在嘎嘎作响!”
雪人用他那双瓦片做的眼睛盯着快要落下去的太阳。又开始自言自语。
“无论你怎样闪烁,我都不会眨眼睛的。”
后来月亮从东方升了上来,看着月亮,
“怎么她又从另外一边出来了,不过她的眼睛不再一闪一闪的了。”
听到雪人的自言自语,看门狗慢吞吞地从狗窝里走出来,声音低沉地说:“我刚刚不小心听到你说的话了,真对不起。不过你开始时看到的是太阳,可现在挂在天上的叫‘月亮’。太阳白天升起,月亮晚上升起来。顺便告诉你,马上就要变天了。你问为什么,因为我的左腿开始疼了。好,晚安吧。”
看门狗说的是真的。
夜深了,雾把一切都严严地遮住。清晨刮起风来。
当朝阳驱走夜的黑暗时,“哇啊!”雪人禁不住叫了起来。
雪人瞧了瞧,他果然看见女佣房间里烧得通红的炉子。
“我身体里又嘎嘎轧轧的!不知怎么的我想要在她的身上偎一偎。”
“别胡说了,要是你走近火炉那你也就融化了!”
听了狗的话,雪人反驳说:“融化了也没关系。我一定要到她的身边。”
看门狗听了更吃惊了。
“说这些有什么用,谁能把你放到屋里?”
说完走进狗窝,睡觉去了。雪人却站在那里,注视着火炉。周围一片黑暗,火炉的火烧得通红,看起来很美。和太阳光,月光都不一样,火炉的光安详地包围着周围的一切。女佣不时打开炉口,往里加柴,火焰一下飞出来,把雪人的脸都映得通红。
“啊啊,这究竟是为什么呀。”
雪人嘟囔着。“我好像深爱上了火炉。虽然搞不清是什么,不过我真的想到她的身旁。”
那天夜里很冷,女佣房间里的窗子上结满了冰花。虽然天气寒冷让他觉得很舒服,可是雪人却很伤心。
到了早上,看门狗从窝里走出来,“天气要变化了。我的左腿痛得厉害。”
天气果然变了。太阳闪着耀眼的光。雪在融化。雪人也在渐渐融化。这对雪人来说是无法逃避的。
第二天早上,看门狗在雪人站过的地方,发现了一把扒火棍。
“原来,在雪人的身体里有一把扒火棍。怪不得他那么想要到炉子的旁边。”
看门狗对扒火棍温柔地说:“我啊,是不会忘了你的。”
这时屋子里传来孩子们歌唱春天的清脆的歌声。
#这届年轻人还在为进大厂努力吗##设计神器##冷笑话#
昔々、たくさん雪が降ったので。ある屋敷の一番小さい男の子(が、雪(ゆき)だるまを作ました。
次の日、雪だるまは独り言を言いました。
「へんだなあ?ぼくの体の中で、ミシミシと音がするぞ。」
雪だるまは、瓦のかけらでできた目で、西の空を落ちていくお日さまをにらんで、また独り言を言いました。
「ギラギラ光ったって、ぼくはまだまだしないよ。」
そして、東の空に姿を見せ始めたお月さまを見つけると、「なんだ、今度はあっちから出てきたのか。でも、もうギラギラするのはあきらめたみたいだな。」
雪だるまの独り言を聞いていた番犬は、小屋からノソノソ出てくると、ボンボンと言いました。
「盗み聞きしていたようで、申し訳ないけどね。あんたがさっき見たのはお日さまで、いま、空に浮かんでいるのはお月さまっていうのさ。お日さまは朝出て、お月さまは夜に出てくるんだよ。ついでにもう一つ教えておくよ。もうすぐ天気が変わる。なぜかって?俺の左ありが痛むから分かるのさ。じゃ、お休み。」
犬の言ったことは本当でした。
夜が深くなるにつれて、霧が辺(あた)りを隠し、夜明(よあ)けには風(かぜ)が吹き始めました。
朝日が夜の闇をすっかり追い払うと、雪だるまは、「わあ!」と、思わず叫びました。
キラキラ、キラキラ、キラキラ。雪が輝き、庭は一面ダイヤモンドを敷いたようです。すぐそばでは、若い女の人と男の人の楽しそうな声がしました。
「すてきね。夏にはとても見られない景色よ。」
「ああ、そうだね。それに雪だるまも夏には会えないね。」
二人は笑って、雪の玉をぶつけっこしながら、楽しそうに屋敷に入っていきました。
「あの人たちは、なんなの?」
雪だるまは、小屋から様子を見ていた犬に尋ねました。
「なんなのって、大きい坊ちゃんと奥さんになる人さ。大きい坊ちゃんは子犬のころストーブのある女中さんの部屋でぼくを可愛がってくれたんだ。ストーブってのは、寒い日には世界一すばらしいものになるんだよ。」
「ストーブって、きれい?ぼくに似てる?」
「いや、正反対だね。女中さんの部屋を見てご覧。」
雪だゆまは、女中さんの部屋の赤々と燃えるストーブを見た途端、「あっ、僕の身体の中で、またミシミシ音がする。なんだかぼく、どうしてもストーブのそばに行きたい。」
「何言ってるの。あんたがストーブに寄り添ったら、溶けちまうよ。」
犬が言うと、雪だるまは言い返しました。
「溶けたって構いません。僕は、ストーブのそばにいかなくてはならない気持ちなんです。」
いぬはあきれて、「そんなこと言ったって、誰があんたを部屋に入れるもんかね。」
そう言いながら小屋に戻って、目を閉じました。
雪だるまは、ただもう、ジッとストーブを見つめて立っていました。
辺(へん)が暗くなってくると、ストーブの火はますます赤くなって、とても美しく見えました。
お日さまの光ともお月さまの光とも違う、穏やかで全てを包んでくれそうな光でした。
女中さんが時々、ストーブの口を開けて薪をくべると、炎がサッと飛(と)び出し、外の雪だるまの顔まで赤く赤く照らします。
「ああ、どうしてだろう?」
雪だるまは、つぶやきました。
「ぼくは、ストーブが大好きになったらしい。なぜだかわからないけど、そばに行きたくてたまらない。」
その夜はとても寒く、女中さんの部屋の窓ガラスいっぱいに、氷の花が咲きました。
寒くて気持ちがいいはずなのに、雪だるまは悲しくなりました。
だって、氷の花がストーブの姿を、見えなくしてしまったのですから。
朝がきました。
犬が小屋から出て言いました。
「天気が変わるぞ。左足がズキズキと痛むんだ。」
確かに天気がかわりました。お日さまがギラギラと輝き出したのです。雪は、見る見るうちに溶け始めました。それは、雪だるまにはどうすることもできないことでした。
次の日の朝、犬は雪だるまの立っていたところに、ストーブの火かき棒が転がっているのを見付きました。
「そうか。雪だるまの体は火かき棒が芯になっていたのか。それで、あんなにストーブのそばに行きたがっていたんだ。」
犬はストーブの火かき棒に向かって、優しく言いました。
「おれはね、あんたのことを忘(わす)れないよ。」
そのとき、屋敷の中から、春の歌を歌う子供たちの明るい歌声(うたごえ)が聞こえました。
很久很久以前,下了场大雪,一户人家最小的男孩堆了一个雪人。
第二天,雪人自言自语说:“真奇怪呀!我浑身筋骨都在嘎嘎作响!”
雪人用他那双瓦片做的眼睛盯着快要落下去的太阳。又开始自言自语。
“无论你怎样闪烁,我都不会眨眼睛的。”
后来月亮从东方升了上来,看着月亮,
“怎么她又从另外一边出来了,不过她的眼睛不再一闪一闪的了。”
听到雪人的自言自语,看门狗慢吞吞地从狗窝里走出来,声音低沉地说:“我刚刚不小心听到你说的话了,真对不起。不过你开始时看到的是太阳,可现在挂在天上的叫‘月亮’。太阳白天升起,月亮晚上升起来。顺便告诉你,马上就要变天了。你问为什么,因为我的左腿开始疼了。好,晚安吧。”
看门狗说的是真的。
夜深了,雾把一切都严严地遮住。清晨刮起风来。
当朝阳驱走夜的黑暗时,“哇啊!”雪人禁不住叫了起来。
雪人瞧了瞧,他果然看见女佣房间里烧得通红的炉子。
“我身体里又嘎嘎轧轧的!不知怎么的我想要在她的身上偎一偎。”
“别胡说了,要是你走近火炉那你也就融化了!”
听了狗的话,雪人反驳说:“融化了也没关系。我一定要到她的身边。”
看门狗听了更吃惊了。
“说这些有什么用,谁能把你放到屋里?”
说完走进狗窝,睡觉去了。雪人却站在那里,注视着火炉。周围一片黑暗,火炉的火烧得通红,看起来很美。和太阳光,月光都不一样,火炉的光安详地包围着周围的一切。女佣不时打开炉口,往里加柴,火焰一下飞出来,把雪人的脸都映得通红。
“啊啊,这究竟是为什么呀。”
雪人嘟囔着。“我好像深爱上了火炉。虽然搞不清是什么,不过我真的想到她的身旁。”
那天夜里很冷,女佣房间里的窗子上结满了冰花。虽然天气寒冷让他觉得很舒服,可是雪人却很伤心。
到了早上,看门狗从窝里走出来,“天气要变化了。我的左腿痛得厉害。”
天气果然变了。太阳闪着耀眼的光。雪在融化。雪人也在渐渐融化。这对雪人来说是无法逃避的。
第二天早上,看门狗在雪人站过的地方,发现了一把扒火棍。
“原来,在雪人的身体里有一把扒火棍。怪不得他那么想要到炉子的旁边。”
看门狗对扒火棍温柔地说:“我啊,是不会忘了你的。”
这时屋子里传来孩子们歌唱春天的清脆的歌声。
✋热门推荐