今天大家似乎都很忙 一大早开始就脚步匆匆
自己一早起来就心情忐忑 好吃的红豆饼也没缓解开会要负责翻译的紧张感
本来以为是一个小会议 后来看参会的人怎么越来越多了呢 一紧张说话就特别快(肉眼可见的慌张) 中途还问业主“等高线”用西语怎么说[允悲]
还是挺感激业主今天特意放慢语速的谈话
顺便提一嘴 大佬们一大早五六个会议
啧啧 领导也不好当啊
感触的几点】
1/ 一定要先理解中文意思才能有效的翻译西语
原本准备的时候自己仅仅捋顺了专业名词的西语表达
什么“路基”“抛石防护”“土工格栅”
但是对事情本身的原理一无所知
所以被提问时会一脸懵 还要现场自己先问懂怎么回事才能开口翻译 以后准备时记得要多深入了解
2/ 不同领域都有自己常用的词或专业名词
慢慢了解工程情境下的一些表达感觉蛮有趣的
比如“Se acusa recibo de su oficio”—“已收到你方来函“
官方的好正经哈哈
今日新学 “Firmar con protestas” —“带条件签署”
3/翻译程度有深有浅 程度一听便知
同一句话可以超级简单的表达
也可以更高级流畅的表达
有时候高级未必就是用了很难的词
而是用了你明明认识但是未调动起来使用的词
每次遇到这种情况我就暗自称妙
今天旁听了经理的翻译觉得很佩服
小辣鸡的工程成长之路 好好加油!
自己一早起来就心情忐忑 好吃的红豆饼也没缓解开会要负责翻译的紧张感
本来以为是一个小会议 后来看参会的人怎么越来越多了呢 一紧张说话就特别快(肉眼可见的慌张) 中途还问业主“等高线”用西语怎么说[允悲]
还是挺感激业主今天特意放慢语速的谈话
顺便提一嘴 大佬们一大早五六个会议
啧啧 领导也不好当啊
感触的几点】
1/ 一定要先理解中文意思才能有效的翻译西语
原本准备的时候自己仅仅捋顺了专业名词的西语表达
什么“路基”“抛石防护”“土工格栅”
但是对事情本身的原理一无所知
所以被提问时会一脸懵 还要现场自己先问懂怎么回事才能开口翻译 以后准备时记得要多深入了解
2/ 不同领域都有自己常用的词或专业名词
慢慢了解工程情境下的一些表达感觉蛮有趣的
比如“Se acusa recibo de su oficio”—“已收到你方来函“
官方的好正经哈哈
今日新学 “Firmar con protestas” —“带条件签署”
3/翻译程度有深有浅 程度一听便知
同一句话可以超级简单的表达
也可以更高级流畅的表达
有时候高级未必就是用了很难的词
而是用了你明明认识但是未调动起来使用的词
每次遇到这种情况我就暗自称妙
今天旁听了经理的翻译觉得很佩服
小辣鸡的工程成长之路 好好加油!
最近是没什么时间写段子,但是说个真事儿~
就上次华裳成都场,我们也去了,在后台看到一个很仙的模特小姐姐,就没忍住撩,啊不聊了两句…
第二天就惯例有大量秀场返图了嘛~结果看到我不但早就加了这个小姐姐,而且还是跟我下了单,过几天就要来我们这里拍照的客人
害,我可真是太能干了,要夸一下自己这业务能力都发展出第六感了(疯狂冲何老师眨眼求表扬)
就上次华裳成都场,我们也去了,在后台看到一个很仙的模特小姐姐,就没忍住撩,啊不聊了两句…
第二天就惯例有大量秀场返图了嘛~结果看到我不但早就加了这个小姐姐,而且还是跟我下了单,过几天就要来我们这里拍照的客人
害,我可真是太能干了,要夸一下自己这业务能力都发展出第六感了(疯狂冲何老师眨眼求表扬)
或许百年之后,人人皆为世间过客
但心中的电波将永不消逝
倘若黑暗中竟真的没有火炬
你我皆是光
——舞蹈团用很短时间排出来的舞剧《永不消逝的电波》中的一个小片段《渔光曲》 昨晚录参赛视频到十一点 愿这份热爱永不消逝❤️
#上海视觉艺术学院##舞蹈团##永不消逝的电波##渔光曲# https://t.cn/AinlC9i6
但心中的电波将永不消逝
倘若黑暗中竟真的没有火炬
你我皆是光
——舞蹈团用很短时间排出来的舞剧《永不消逝的电波》中的一个小片段《渔光曲》 昨晚录参赛视频到十一点 愿这份热爱永不消逝❤️
#上海视觉艺术学院##舞蹈团##永不消逝的电波##渔光曲# https://t.cn/AinlC9i6
✋热门推荐