两天的音乐节特种兵日记,两个舞台来回跑,想看的人都已经看到啦!泰裤辣!!
第一天:小老师有点可爱!王齐铭的舞台也不错哎!老舅带派!!被老舅圈粉了!bbno真的很会玩!
第二天:弹壳、法老的舞台没有罚站!!!超级超级牛逼。
终于看到夏企的想去海边啦!
BK确实有点帅,笑起来很迷人。
Blo叔的舞台我超爱!!!!国内追K-pop谁懂啊家人们!
最后的刺猬,不必多说,一代人终将老去,但总有人正年轻!
#青岛艾可什机场音乐节##小精灵##王齐铭##宝石gem##bbno$[超话]##弹壳##法老[超话]##夏日入侵企画##想去海边##马群耀##bk##刺猬乐队##听夏日入侵企画就想去海边#
第一天:小老师有点可爱!王齐铭的舞台也不错哎!老舅带派!!被老舅圈粉了!bbno真的很会玩!
第二天:弹壳、法老的舞台没有罚站!!!超级超级牛逼。
终于看到夏企的想去海边啦!
BK确实有点帅,笑起来很迷人。
Blo叔的舞台我超爱!!!!国内追K-pop谁懂啊家人们!
最后的刺猬,不必多说,一代人终将老去,但总有人正年轻!
#青岛艾可什机场音乐节##小精灵##王齐铭##宝石gem##bbno$[超话]##弹壳##法老[超话]##夏日入侵企画##想去海边##马群耀##bk##刺猬乐队##听夏日入侵企画就想去海边#
#德语##日记#
Es wurde eine Verlobung gefeiert. Das Festessen war beendet, die Gesellschaft stand vom Tische auf, alle Fenster wurden geöffnet, es war ein schöner warmer Abend im Juni. Die Braut stand in einem Kreise von Freundinnen und guten Bekannten, die übrigen waren in kleinen Gruppen beisammen, hie und da wurde viel gelacht. Der Bräutigam lehnte allein am Eingang zum Balkon und sah hinaus.
Nach einiger Zeit bemerkte ihn die Mutter der Braut, ging zu ihm hin und sagte: »Du stehst hier so allein? Gehst nicht zu Olga? Habt ihr Streit gehabt?« – »Nein«, antwortete der Bräutigam, »wir haben keinen Streit gehabt.« – »Nun also«, sagte die Frau, »dann geh zu deiner Braut! Dein Benehmen fällt ja schon auf.«
Das Grauenhafte des bloß Schematischen.
卡夫卡,日记一九一四年五月六日。叶廷芳、黎奇译。
Franz Kafka, Tagebuch 6. Mai. 1914.
Es wurde eine Verlobung gefeiert. Das Festessen war beendet, die Gesellschaft stand vom Tische auf, alle Fenster wurden geöffnet, es war ein schöner warmer Abend im Juni. Die Braut stand in einem Kreise von Freundinnen und guten Bekannten, die übrigen waren in kleinen Gruppen beisammen, hie und da wurde viel gelacht. Der Bräutigam lehnte allein am Eingang zum Balkon und sah hinaus.
Nach einiger Zeit bemerkte ihn die Mutter der Braut, ging zu ihm hin und sagte: »Du stehst hier so allein? Gehst nicht zu Olga? Habt ihr Streit gehabt?« – »Nein«, antwortete der Bräutigam, »wir haben keinen Streit gehabt.« – »Nun also«, sagte die Frau, »dann geh zu deiner Braut! Dein Benehmen fällt ja schon auf.«
Das Grauenhafte des bloß Schematischen.
卡夫卡,日记一九一四年五月六日。叶廷芳、黎奇译。
Franz Kafka, Tagebuch 6. Mai. 1914.
我到底在幹嘛
我想到了我痞客邦
部落格
被人家言語霸凌
這就是網路霸凌嗎?
那個人很奇怪耶
每次我只要發完網誌
公開留言
她就在我網誌底下留言
留一些酸言酸語
當然~
我不知道他是她
是男還是女
留言感覺很像是女的
猜測啦
而且兩次都是同樣的ip
還出現在我的
食用日記部落格
(Blogger )
留言我都刪除了
只留一個還是兩個留言截圖
網址:https://t.cn/A6GCzJh3
真的很不要臉,
留言給我,還在囂張
請問您是在哈囉嗎?
ㄍㄢˋ不要以為我不知道您是誰
您遲早會得到報應
所謂的言語霸凌嗎?
大家請到我的痞客邦網誌我是瘋子,它在底下留言的ˇˇ
我想到了我痞客邦
部落格
被人家言語霸凌
這就是網路霸凌嗎?
那個人很奇怪耶
每次我只要發完網誌
公開留言
她就在我網誌底下留言
留一些酸言酸語
當然~
我不知道他是她
是男還是女
留言感覺很像是女的
猜測啦
而且兩次都是同樣的ip
還出現在我的
食用日記部落格
(Blogger )
留言我都刪除了
只留一個還是兩個留言截圖
網址:https://t.cn/A6GCzJh3
真的很不要臉,
留言給我,還在囂張
請問您是在哈囉嗎?
ㄍㄢˋ不要以為我不知道您是誰
您遲早會得到報應
所謂的言語霸凌嗎?
大家請到我的痞客邦網誌我是瘋子,它在底下留言的ˇˇ
✋热门推荐