喜欢Hoshi:
是从fighting的舞台开始的,喜欢Hoshi的笑容!真的很有感染力,看到就会无自觉扬起嘴角,感到快乐,可以暂时忘记现生的烦恼。(之前没有追过kpop,只是有点了解,也没有追过idol,严谨来说没有真正追过星)
之所以喜欢Hoshi,可能是因为人都会喜欢美好的事物吧,Hoshi真的很阳光开朗,是自信的,充满energy的,充满魅力的,同样也是努力和自律的。很喜欢stay的mv中的场景, 阳光,绿叶,球场,滑板和Hoshi。
Hoshi is my sun.
是从fighting的舞台开始的,喜欢Hoshi的笑容!真的很有感染力,看到就会无自觉扬起嘴角,感到快乐,可以暂时忘记现生的烦恼。(之前没有追过kpop,只是有点了解,也没有追过idol,严谨来说没有真正追过星)
之所以喜欢Hoshi,可能是因为人都会喜欢美好的事物吧,Hoshi真的很阳光开朗,是自信的,充满energy的,充满魅力的,同样也是努力和自律的。很喜欢stay的mv中的场景, 阳光,绿叶,球场,滑板和Hoshi。
Hoshi is my sun.
#留学##留学申请##英文#
fair-weather是好天气,friend是朋友,那fair-weather friend是什么意思?千万不要理解为“好天气的朋友”!
其实,它指的是那些只在顺利时寻求友谊,但在困难或逆境中却不忠诚或不支持的人,可以理解为我们中文中常说的“酒肉朋友”、“不能共患难的朋友”。
Cambridge Dictionary中对fair-weather friend是这样解释的:
someone who is a good friend when it is easy to be one and who stops being one when you are having problems
来看下面两个例句:
Everyone knows that he is only a fair-weather friend.
人人皆知他是只能同安乐不能共患难的朋友。
He has realized that Bill is a fair-weather friend.
他已意识到比尔是个不能共患难的朋友。
除了fair-weather friend,这些含有friend的短语又是什么意思呢?
flaky friend
"flaky friend" 是指那些不可靠、不可信赖的朋友。这个短语通常用来形容那些经常取消计划、缺乏责任感、或者不履行承诺的人。他们可能会突然改变主意、无法按时出席约定,或者在关键时刻撒手不管。这种朋友经常让人感到失望或困扰。
toxic friend
toxic意思是“有毒的,引起中毒的”。所以 toxic friend 是指有毒的朋友吗?它指的是那些在生活中给你带来负面影响、消极情绪的朋友,与他们相处会让你感到疲惫和不快,有点“塑料姐妹花”的意思。
friend with benefits
benefit表示利益,好处,所以friend with benefits是指有利益勾连的朋友吗?不是哦!其实它指的是:a friend with whom you also have a sexual relationship,性伴侣。
fair-weather是好天气,friend是朋友,那fair-weather friend是什么意思?千万不要理解为“好天气的朋友”!
其实,它指的是那些只在顺利时寻求友谊,但在困难或逆境中却不忠诚或不支持的人,可以理解为我们中文中常说的“酒肉朋友”、“不能共患难的朋友”。
Cambridge Dictionary中对fair-weather friend是这样解释的:
someone who is a good friend when it is easy to be one and who stops being one when you are having problems
来看下面两个例句:
Everyone knows that he is only a fair-weather friend.
人人皆知他是只能同安乐不能共患难的朋友。
He has realized that Bill is a fair-weather friend.
他已意识到比尔是个不能共患难的朋友。
除了fair-weather friend,这些含有friend的短语又是什么意思呢?
flaky friend
"flaky friend" 是指那些不可靠、不可信赖的朋友。这个短语通常用来形容那些经常取消计划、缺乏责任感、或者不履行承诺的人。他们可能会突然改变主意、无法按时出席约定,或者在关键时刻撒手不管。这种朋友经常让人感到失望或困扰。
toxic friend
toxic意思是“有毒的,引起中毒的”。所以 toxic friend 是指有毒的朋友吗?它指的是那些在生活中给你带来负面影响、消极情绪的朋友,与他们相处会让你感到疲惫和不快,有点“塑料姐妹花”的意思。
friend with benefits
benefit表示利益,好处,所以friend with benefits是指有利益勾连的朋友吗?不是哦!其实它指的是:a friend with whom you also have a sexual relationship,性伴侣。
纪录片《我的名字叫希区柯克》My name is Alfred Hitchcock (2022)SIFF 2023 第11场,一开始desire,loneliness这两部分讲得比较好,time,fulfillness,high我还是喜欢high的部分。
除了最后几分钟有点犯困,前面还看得挺精神的。因为他早期电影我很多没看过,还有很多电影记得却又忘了不少内容。但是有几个新拍的女士的场景似乎毫无必要 https://t.cn/R2Wxpw9
除了最后几分钟有点犯困,前面还看得挺精神的。因为他早期电影我很多没看过,还有很多电影记得却又忘了不少内容。但是有几个新拍的女士的场景似乎毫无必要 https://t.cn/R2Wxpw9
✋热门推荐