偶尔会拿Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer(如果他能想念我多好)代餐凯亚:
comment briser le silence qui l'entoure
如何打破层层围绕的孤独
a faire mes armesaussi vrai que de loin
好似在远方的他正在听我诉说
je lui parle, j'apprends tout seul a faire mes armes
我是如何独自学会保护自己
aussi vrai que j'arrête pas d'y penser
就像我无法停止想念他的思绪
si seulement je pouvait lui manquer
如果他能想念我多好
est-ce qu'il va me faire un signe
会不会有一天他给我一个讯息
不知道为什么,网易音乐的翻译没了,自截一段。
comment briser le silence qui l'entoure
如何打破层层围绕的孤独
a faire mes armesaussi vrai que de loin
好似在远方的他正在听我诉说
je lui parle, j'apprends tout seul a faire mes armes
我是如何独自学会保护自己
aussi vrai que j'arrête pas d'y penser
就像我无法停止想念他的思绪
si seulement je pouvait lui manquer
如果他能想念我多好
est-ce qu'il va me faire un signe
会不会有一天他给我一个讯息
不知道为什么,网易音乐的翻译没了,自截一段。
【2023海丝国际纪录片大会:“中国-非洲纪实影像交流日”】7月4日,在福建泉州,2023海丝国际纪录片大会举办了“中国-非洲纪实影像交流日”。多位来自中国、非洲国家纪录片业内人士参加了该活动。《我在中国挺好的》《华人在南非》《我的铁路我的梦》等多部优秀纪录片进行了展映,它们以独特的视角和真实的影像,分别讲述了发生历史和当下,在中国、非洲土地上不同人们的生活故事。来自中国、非洲国家的纪录片导演和业内专家,与现场观众深入交流,共同探讨纪实影像对文明交流互鉴的意义。
Festival international sur le documentaire de la Route maritime de la Soie 2023 : "Journée d'échange documentaire Chine-Afrique"
Le 4 juillet, à Quanzhou, dans la province du Fujian, le Festival international sur le documentaire de la Route maritime de la Soie 2023 a organisé la "Journée d'échange documentaire Chine-Afrique". Un certain nombre de personnes de l'industrie du documentaire de Chine et de pays africains ont discuté en profondeur de la manière dont les images documentaires peuvent promouvoir les échanges et l'apprentissage mutuel entre les civilisations.
A l'occasion de la "Journée d'échange documentaire Chine-Afrique", "TOUT VA BIEN : Danser, et pas seulement", "Isolation To Integration", "My Railway, My Story" et de nombreux autres excellents documentaires ont été projetés. Avec des perspectives uniques et des images réelles, ils racontent les histoires de différentes personnes en Chine et en Afrique dans le passé et le présent. Des réalisateurs de documentaires de Chine et de pays africains, ainsi que des experts de l'industrie du documentaire, ont eu des échanges approfondis avec le public pour discuter de l'importance des images documentaires pour les échanges et l'apprentissage mutuel entre les civilisations. #MSRDOC# #一带一路# #LaCeintureEtLaRoute#
Festival international sur le documentaire de la Route maritime de la Soie 2023 : "Journée d'échange documentaire Chine-Afrique"
Le 4 juillet, à Quanzhou, dans la province du Fujian, le Festival international sur le documentaire de la Route maritime de la Soie 2023 a organisé la "Journée d'échange documentaire Chine-Afrique". Un certain nombre de personnes de l'industrie du documentaire de Chine et de pays africains ont discuté en profondeur de la manière dont les images documentaires peuvent promouvoir les échanges et l'apprentissage mutuel entre les civilisations.
A l'occasion de la "Journée d'échange documentaire Chine-Afrique", "TOUT VA BIEN : Danser, et pas seulement", "Isolation To Integration", "My Railway, My Story" et de nombreux autres excellents documentaires ont été projetés. Avec des perspectives uniques et des images réelles, ils racontent les histoires de différentes personnes en Chine et en Afrique dans le passé et le présent. Des réalisateurs de documentaires de Chine et de pays africains, ainsi que des experts de l'industrie du documentaire, ont eu des échanges approfondis avec le public pour discuter de l'importance des images documentaires pour les échanges et l'apprentissage mutuel entre les civilisations. #MSRDOC# #一带一路# #LaCeintureEtLaRoute#
法国动画电影音乐周开票 | 全球经典动画X法国音乐家现场配乐X“声”临其境神秘音效
由战马时代出品,YOUNG剧场主办的法国动画音乐会系列,不只是一次脑洞大开的视听飨宴!作为法国家长首选亲子产品,8月,让我们给动画一个不一样的打开方式,不仅用眼睛看,也要用耳朵“听”,听见经典动画背后每个音符的诞生!谁说卡通只是虚度光阴,看动画也能收获满满,是暑期家长孩子交流分享的最佳场景。
《不怕大灰狼》
大灰狼一直以可怕的形象出现在各种作品中,但是在《不怕大灰狼》的现场,小朋友们将会获得战胜大灰狼的勇气!在感受世界经典动画的同时,现场会有音乐家即时配音,各种音效全靠音乐家的“巧手”,和他们五花八门的“家当”们,用世界各地搜罗的有趣乐器,以触手可得的创意击打着想象力的边界。
法国动画配音秀《不怕大灰狼》
(MÊME) PAS PEUR DU LOUP !
演出时间:2023年8月25日16:30/19:30
建议年龄:3岁+
演出阵容:安娜-洛尔·布尔洁(Anne-Laure Bourget),奥利维埃·勒鲁瓦(Ollivier Leroy)
《鼹鼠的故事》
这部风靡了半世纪的捷克卡通,将小鼹鼠和森林中的朋友们的生活、冒险,活灵活现的带到无数人的面前,即便没有对白台词,小朋友依然可以在这部温润可爱的动画中乐的捧腹大笑,感受超过半个世纪珍酿而历久不衰的开心和美好。而70后、80后、甚至90后的观众,在说到这只小鼹鼠时,关于童年的柔软部分也都会被深深触动。
法国动画配音秀《鼹鼠的故事》
LA PETITE TAUPE
演出时间:2023年8月26日 10:30/16:30
建议年龄:2岁+
演出阵容:奥利维埃·勒鲁瓦(Ollivier Leroy),皮埃尔-伊夫·普罗台(Pierre-Yves Prothais)
《森林物语》
45分钟,从“蚁⼈”视⻆漫游微缩宇宙。在这个如蚁人一般微观的世界,主人公小男孩沿着掌心纹路,探寻生命的旅程。“生命本身就是一场冒险,但我们希望你不要害怕、不要担忧,挫折从来都不是问题,而你也有和别人选择不一样道路的权力。”现场将live作画实时投影,美丽奇幻又极具诗意的画面将会治愈所有人。
法国即兴绘画音乐会《森林物语》
DANS MA FORÊT
演出时间:2023年8月27日16:30/19:30
建议年龄:5岁+
演出阵容:雪莉·弗罗伊登赖希(Sherley Freudenreich),弗雷德里克·霍尔维克(Frédéric Holweck)
演出时长:45分钟
演出地点:YOUNG剧场·主剧场、
演出票价:100/180/280/380
*演出详情以及购票请公众号:#YOUNG剧场# https://t.cn/A6Sa2ax5
由战马时代出品,YOUNG剧场主办的法国动画音乐会系列,不只是一次脑洞大开的视听飨宴!作为法国家长首选亲子产品,8月,让我们给动画一个不一样的打开方式,不仅用眼睛看,也要用耳朵“听”,听见经典动画背后每个音符的诞生!谁说卡通只是虚度光阴,看动画也能收获满满,是暑期家长孩子交流分享的最佳场景。
《不怕大灰狼》
大灰狼一直以可怕的形象出现在各种作品中,但是在《不怕大灰狼》的现场,小朋友们将会获得战胜大灰狼的勇气!在感受世界经典动画的同时,现场会有音乐家即时配音,各种音效全靠音乐家的“巧手”,和他们五花八门的“家当”们,用世界各地搜罗的有趣乐器,以触手可得的创意击打着想象力的边界。
法国动画配音秀《不怕大灰狼》
(MÊME) PAS PEUR DU LOUP !
演出时间:2023年8月25日16:30/19:30
建议年龄:3岁+
演出阵容:安娜-洛尔·布尔洁(Anne-Laure Bourget),奥利维埃·勒鲁瓦(Ollivier Leroy)
《鼹鼠的故事》
这部风靡了半世纪的捷克卡通,将小鼹鼠和森林中的朋友们的生活、冒险,活灵活现的带到无数人的面前,即便没有对白台词,小朋友依然可以在这部温润可爱的动画中乐的捧腹大笑,感受超过半个世纪珍酿而历久不衰的开心和美好。而70后、80后、甚至90后的观众,在说到这只小鼹鼠时,关于童年的柔软部分也都会被深深触动。
法国动画配音秀《鼹鼠的故事》
LA PETITE TAUPE
演出时间:2023年8月26日 10:30/16:30
建议年龄:2岁+
演出阵容:奥利维埃·勒鲁瓦(Ollivier Leroy),皮埃尔-伊夫·普罗台(Pierre-Yves Prothais)
《森林物语》
45分钟,从“蚁⼈”视⻆漫游微缩宇宙。在这个如蚁人一般微观的世界,主人公小男孩沿着掌心纹路,探寻生命的旅程。“生命本身就是一场冒险,但我们希望你不要害怕、不要担忧,挫折从来都不是问题,而你也有和别人选择不一样道路的权力。”现场将live作画实时投影,美丽奇幻又极具诗意的画面将会治愈所有人。
法国即兴绘画音乐会《森林物语》
DANS MA FORÊT
演出时间:2023年8月27日16:30/19:30
建议年龄:5岁+
演出阵容:雪莉·弗罗伊登赖希(Sherley Freudenreich),弗雷德里克·霍尔维克(Frédéric Holweck)
演出时长:45分钟
演出地点:YOUNG剧场·主剧场、
演出票价:100/180/280/380
*演出详情以及购票请公众号:#YOUNG剧场# https://t.cn/A6Sa2ax5
✋热门推荐