twi上有人写博文分享了自己作为北川玲叶推的感想 我还挺认同的 某种程度上他也算天生爱豆了 并不是实力有多强 而是站在舞台上就会发光。
摘录金句三条:人間的魅力こそがアイドルの核だから。良いアイドルとは、愛される才能のある人のことです。何よりステージ上でキラキラ輝くあなたが大好きです。
https://t.cn/Aidkd0qh
摘录金句三条:人間的魅力こそがアイドルの核だから。良いアイドルとは、愛される才能のある人のことです。何よりステージ上でキラキラ輝くあなたが大好きです。
https://t.cn/Aidkd0qh
“我有一个很作的女朋友”日语怎么说
如果你的女朋友/男朋友很作,喜欢没事找事,你可以说TA是:
メンヘラ彼女/メンヘラ彼氏
「メンヘラ」定义如下(也可以查看图1)
1.誰かに愛情を向けてもらいたい、そんな自分が何より愛おしい
2.誰かに気を向いてもらうためになんでもする「かまってちゃん」行為がベースにある
3.自分という存在がそっぽを向かれるのを何より恐れるが、自分以外の他人がどうなっても知ったことなし
4.一言で言えば、「愛してくれないならここで死んでやる!」
引自 ニコニコ大百科
当然,本词也不仅仅局限于男女朋友之间,也可以用这个词来形容这种人
メンヘラ女(女性、女の子。以下以此类推)
メンヘラ男
比如例句可以有:
職場のメンヘラ女って、大っ嫌い!
有时候它的用法还有点近似于中国的“绿茶X”。(见图2)
其他内容参考请看图3、图4
※这种词汇的词义内涵,往往无法完全对应。也就是说,中日文之间可能词义仅是近义(根据语境),而不是完全相等。即便是引进的词汇也是如此。很多日本词汇传到中国后,词义也发生了一些变化。
#日语mti[超话]#
图片均引自网络 https://t.cn/RJqepsh
如果你的女朋友/男朋友很作,喜欢没事找事,你可以说TA是:
メンヘラ彼女/メンヘラ彼氏
「メンヘラ」定义如下(也可以查看图1)
1.誰かに愛情を向けてもらいたい、そんな自分が何より愛おしい
2.誰かに気を向いてもらうためになんでもする「かまってちゃん」行為がベースにある
3.自分という存在がそっぽを向かれるのを何より恐れるが、自分以外の他人がどうなっても知ったことなし
4.一言で言えば、「愛してくれないならここで死んでやる!」
引自 ニコニコ大百科
当然,本词也不仅仅局限于男女朋友之间,也可以用这个词来形容这种人
メンヘラ女(女性、女の子。以下以此类推)
メンヘラ男
比如例句可以有:
職場のメンヘラ女って、大っ嫌い!
有时候它的用法还有点近似于中国的“绿茶X”。(见图2)
其他内容参考请看图3、图4
※这种词汇的词义内涵,往往无法完全对应。也就是说,中日文之间可能词义仅是近义(根据语境),而不是完全相等。即便是引进的词汇也是如此。很多日本词汇传到中国后,词义也发生了一些变化。
#日语mti[超话]#
图片均引自网络 https://t.cn/RJqepsh
#佐佐木希# 190926 Instagram更新
おめでとうまいちゃん
まいちゃんのような愛で溢れた人の側に居られる事、幸せに思います
スタイリストという仕事をしながらも、秋田でお店を持ち…行き来する日々。
行動力にいつも尊敬。
そして何より秋田愛が強い!
かれこれ15年の仲♡
これからも楽しい事たくさんしましょう! #家族
おめでとうまいちゃん
まいちゃんのような愛で溢れた人の側に居られる事、幸せに思います
スタイリストという仕事をしながらも、秋田でお店を持ち…行き来する日々。
行動力にいつも尊敬。
そして何より秋田愛が強い!
かれこれ15年の仲♡
これからも楽しい事たくさんしましょう! #家族
✋热门推荐