蓦然回首,发现自己已不是三年前一个人提着行李箱从成都赶到北京的那个少年。这些年,最大的感受就是 欲买桂花同载酒,终不似,少年游。看着身边的朋友一个个远去,再也回不到当年在香山之巅看京城夜景的时光。这俩年最熟悉的伴侣,也最终走向从此音尘各悄然。可能这就是人生,充满了未知与别离。
开始与世界斗争的第二十五个年头[举手]
开始与世界斗争的第二十五个年头[举手]
#全球诗选#
【罗伯特·勃莱:绝望之火,我们的救星】
今天,秋天。
宇宙之根寂静。
哦神圣之树,叶子欣喜的崩溃,
我们多么轻松地看见春天到来
在你黑色的枝条中!
不像中世纪!铁环绕着铁
破晓,寒气榨干
草叶,嘚嘚的马蹄,
石头上长长的飞行
进入被乌鸦隐藏的欢乐所清醒的寂静空气。
或者冰川纪!
又一个孩子死去,
变成一堆骨头,雪的袖子从高处拂下,
雪中没有痕迹,在极度痛苦中
男人痛哭──像疯猪,
一次又一次,用牙齿之矛掘洞,
从彻底的绝望中瞬时生出
他角状的鳞──
最后被领出风雪围困的山谷!
这个秋天,我
找不到道路。
那种方式:我们必须抓住的事物,
叹息,远去,被春天和坠落所隐藏,
在这里留下一片寂静的天空,一个黄昏,
地里一片干玉米叶;路通往何处?
所有轨迹消失,像船沉没在,
留下和离去的一切都带来绝望的地方。
找不到路,我们被慢慢拉向下面。
郑敏 译
罗伯特·勃莱(Robert Bly , 1926.12.23-2021.11.21)美国著名诗人。出版有十多部诗集,三十多部译诗集。主要诗集有《身体周围的光》《从两个世界爱一个女人》等,其中《身体周围的光》获“美国国家图书奖”。另著有诗论集《谈了一早晨》《美国诗歌》等。他还翻译过里尔克、希梅内斯、聂鲁达、巴列霍、特拉克尔和几位中国古代诗人的诗。勃莱的创作、翻译及文论,为美国诗歌摆脱艾略特、庞德、摩尔等人的影响,从实践到理论上,均做出了深远而持续的贡献。
【罗伯特·勃莱:绝望之火,我们的救星】
今天,秋天。
宇宙之根寂静。
哦神圣之树,叶子欣喜的崩溃,
我们多么轻松地看见春天到来
在你黑色的枝条中!
不像中世纪!铁环绕着铁
破晓,寒气榨干
草叶,嘚嘚的马蹄,
石头上长长的飞行
进入被乌鸦隐藏的欢乐所清醒的寂静空气。
或者冰川纪!
又一个孩子死去,
变成一堆骨头,雪的袖子从高处拂下,
雪中没有痕迹,在极度痛苦中
男人痛哭──像疯猪,
一次又一次,用牙齿之矛掘洞,
从彻底的绝望中瞬时生出
他角状的鳞──
最后被领出风雪围困的山谷!
这个秋天,我
找不到道路。
那种方式:我们必须抓住的事物,
叹息,远去,被春天和坠落所隐藏,
在这里留下一片寂静的天空,一个黄昏,
地里一片干玉米叶;路通往何处?
所有轨迹消失,像船沉没在,
留下和离去的一切都带来绝望的地方。
找不到路,我们被慢慢拉向下面。
郑敏 译
罗伯特·勃莱(Robert Bly , 1926.12.23-2021.11.21)美国著名诗人。出版有十多部诗集,三十多部译诗集。主要诗集有《身体周围的光》《从两个世界爱一个女人》等,其中《身体周围的光》获“美国国家图书奖”。另著有诗论集《谈了一早晨》《美国诗歌》等。他还翻译过里尔克、希梅内斯、聂鲁达、巴列霍、特拉克尔和几位中国古代诗人的诗。勃莱的创作、翻译及文论,为美国诗歌摆脱艾略特、庞德、摩尔等人的影响,从实践到理论上,均做出了深远而持续的贡献。
【老妈阳台总晒衣服,房间阴暗,影响运气吗?】
有人吐槽:老妈总是在阳台晾衣服被褥,自己的房间总见不到阳光,搞得阴暗潮湿,总感觉运气变坏了,心情也糟糕。
没错,房间里见不到阳光,确实会让运气变得糟糕。两种办法,一是阳台晾衣架可以换个低点的,以不挡或不全部遮挡为准,或者干脆露出一半,另一半用来晒衣服。二是室内的灯,最好用白照灯,一定要明亮,不刺眼即可。很多办公场所就是通过这种方式调整的。
#世界风水文化[超话]##阳台晾衣服挡阳光影响运势#
有人吐槽:老妈总是在阳台晾衣服被褥,自己的房间总见不到阳光,搞得阴暗潮湿,总感觉运气变坏了,心情也糟糕。
没错,房间里见不到阳光,确实会让运气变得糟糕。两种办法,一是阳台晾衣架可以换个低点的,以不挡或不全部遮挡为准,或者干脆露出一半,另一半用来晒衣服。二是室内的灯,最好用白照灯,一定要明亮,不刺眼即可。很多办公场所就是通过这种方式调整的。
#世界风水文化[超话]##阳台晾衣服挡阳光影响运势#
✋热门推荐