中非合作论坛第八届部长级会议
the eighth Ministerial Conference of the Forum on China-Africa Cooperation
中方将秉持真实亲诚理念和正确义利观,弘扬中非友好合作精神,与非方一道推进落实中非合作论坛第八届部长级会议成果,为中非全面战略合作伙伴关系发展注入新动能。
China will follow the principles of sincerity, real results, affinity and good faith and its commitment to the greater good and shared interests and act in the spirit of China-Africa friendship and cooperation as we work with Africa to deliver on the outcomes of the eighth Ministerial Conference of the Forum on China-Africa Cooperation to further boost the growth of the China-Africa comprehensive strategic and cooperative partnership.#CATTI# #CATTI备考重点词汇#
the eighth Ministerial Conference of the Forum on China-Africa Cooperation
中方将秉持真实亲诚理念和正确义利观,弘扬中非友好合作精神,与非方一道推进落实中非合作论坛第八届部长级会议成果,为中非全面战略合作伙伴关系发展注入新动能。
China will follow the principles of sincerity, real results, affinity and good faith and its commitment to the greater good and shared interests and act in the spirit of China-Africa friendship and cooperation as we work with Africa to deliver on the outcomes of the eighth Ministerial Conference of the Forum on China-Africa Cooperation to further boost the growth of the China-Africa comprehensive strategic and cooperative partnership.#CATTI# #CATTI备考重点词汇#
[赢牛奶]小锦鲤小课堂~
[开学季]【每日一练】英语篇~
[打call]勤学如春起之苗,不见其增,日有所长;教诲如磨刀之石,不见其损,岁有所获。[奋斗]快来一起打卡吧~
(单项选择题)Shirley,a real book lover, often brings home many books to read_____ the library.
A、in
B、for
C、by
D、from
哎上课-------江苏专转本备考一站式服务平台
#专升本# #英语四级# #哎上课专升本# #江苏专转本[超话]#
[开学季]【每日一练】英语篇~
[打call]勤学如春起之苗,不见其增,日有所长;教诲如磨刀之石,不见其损,岁有所获。[奋斗]快来一起打卡吧~
(单项选择题)Shirley,a real book lover, often brings home many books to read_____ the library.
A、in
B、for
C、by
D、from
哎上课-------江苏专转本备考一站式服务平台
#专升本# #英语四级# #哎上课专升本# #江苏专转本[超话]#
核污染水
nuclear-contaminated water
中方敦促日方认真倾听国际社会呼声,停止强推核污染水排海计划,以真诚态度同周边邻国进行充分协商,以负责任方式处置核污染水,并接受严格国际监督。
We urge Japan to heed the call of the international community, stop pushing through the discharge plan, engage in full, sincere consultations with its neighbors, dispose of the nuclear-contaminated water in a responsible way and accept rigorous international oversight.#CATTI# #CATTI备考重点词汇#
nuclear-contaminated water
中方敦促日方认真倾听国际社会呼声,停止强推核污染水排海计划,以真诚态度同周边邻国进行充分协商,以负责任方式处置核污染水,并接受严格国际监督。
We urge Japan to heed the call of the international community, stop pushing through the discharge plan, engage in full, sincere consultations with its neighbors, dispose of the nuclear-contaminated water in a responsible way and accept rigorous international oversight.#CATTI# #CATTI备考重点词汇#
✋热门推荐