关于日本花700亿公关费用洗白核污水排海一事,查了下日文原始信息。
大致翻译过来的意思就是:
“鉴于有关福岛第一核电站处理水的错误信息流传,外务省制定了加强对所谓“虚假信息”的对策并战略性地向公众传播信息的政策。计划增加约700亿日元的预算。
外务省计划在下一财年的预算要求为8137亿日元,比今年的预算增加703亿日元,这笔预算不包括数字厅管辖的项目。
在该计划中,针对社交媒体和其他媒体上流传的有关福岛第一核电站累积的处理水稀释并排入大海的错误信息,将采取针对“虚假信息”和战略性外部传播的措施。
增加的预算用于:
1)监控发现“虚假信息”、扩大系统传播正确信息。
2)通过人工智能用于收集和分析信息。
3)拨款21亿日元,用于向具有相同价值观的其他国家的武装部队提供防卫装备,即OSA(加强政府安全能力支持)我们计划扩大我们支持的内容和国家。
4)为了确保安全局势恶化地区的日本国民得到保护,还将投入119亿日元用于驻外外交使馆的建设和翻修以及防弹车辆的采购。
目前来看这笔钱还没拿到,是做为下一财年的计划申请,而日本政府各部门的财年计算是从每年的4月到下一年的3月。
第二,不是700亿都用来宣传核废水,而是对所有认为的虚假信息进行的对抗性活动。
第三,明年三月份后是否还有人关注这事有待商榷,个人感觉日本外务省的这个预算申请,更想是借此多拿一些经费。
大致翻译过来的意思就是:
“鉴于有关福岛第一核电站处理水的错误信息流传,外务省制定了加强对所谓“虚假信息”的对策并战略性地向公众传播信息的政策。计划增加约700亿日元的预算。
外务省计划在下一财年的预算要求为8137亿日元,比今年的预算增加703亿日元,这笔预算不包括数字厅管辖的项目。
在该计划中,针对社交媒体和其他媒体上流传的有关福岛第一核电站累积的处理水稀释并排入大海的错误信息,将采取针对“虚假信息”和战略性外部传播的措施。
增加的预算用于:
1)监控发现“虚假信息”、扩大系统传播正确信息。
2)通过人工智能用于收集和分析信息。
3)拨款21亿日元,用于向具有相同价值观的其他国家的武装部队提供防卫装备,即OSA(加强政府安全能力支持)我们计划扩大我们支持的内容和国家。
4)为了确保安全局势恶化地区的日本国民得到保护,还将投入119亿日元用于驻外外交使馆的建设和翻修以及防弹车辆的采购。
目前来看这笔钱还没拿到,是做为下一财年的计划申请,而日本政府各部门的财年计算是从每年的4月到下一年的3月。
第二,不是700亿都用来宣传核废水,而是对所有认为的虚假信息进行的对抗性活动。
第三,明年三月份后是否还有人关注这事有待商榷,个人感觉日本外务省的这个预算申请,更想是借此多拿一些经费。
豆瓣网友“卡西”推荐《心与女人》:男人如果会写诗,真是浪漫啊。
男人眼中的女人是什么样子的?这与女人视角中反映出来的肯定不一样,当我产生好奇,我会去阅读诗人写给女人的诗篇。优秀的诗人,似是有一双慧眼,内心敏感且细腻,他们能观察到旁人也许忽视的细微之处,最重要的他能用语言表达他们所观所想,甚至能带我进入那个“场景”。
《心与女人》是一本小小的诗集,由日本当代著名诗人谷川俊太郎所著,他被称为“宇宙诗人”,作品非常多,还屡获诺贝尔文学奖提名。这本诗集的设计很有趣,翻开来每页的左边是日文版,右边是中文版,阅读时会有一种奇妙的感觉,中文版帮我理解诗人的表达,日文版仿佛透着文字传递了诗人的情绪。那一个个陌生中又有些熟悉的日文字体,拉近了我们与诗人的距离。
以心为主题,如果把这些诗看作是谷川俊太郎写给他的女人的情诗,我觉得也不为过吧。无论是曾经的爱人,还是正陪在他身边的那个她,过往种种都留在文字中,那些心情就定格在诗歌里。男人如果会写诗,真是浪漫啊。
诗人写《心》,写得生动,写得就在我们的生活里。
“心在哪儿呢/鼻头上长了粉刺/心就离不开那儿/但手机短信铃声一响/心就会兴冲冲地飞奔过去/心在那儿呢/看电视剧时/心与主角一起旅行/身体却一直待在这里/静静守护调皮的心……”
有时候,心好像怎么也离不开对某一件事的关注,所有的注意力集中在那儿。有时候,心好像成语里那样“三心二意”,一点风吹草动,就被吸引走了。一颗心,到底会产生多少意思,我们每日都在体会,但很难像诗人一样,用语言描述。
我试着去回想,某些时候,我的心在哪儿呢?吃饭时汤汁飞溅到浅色上衣时,心就离不开那件衣服了;喜欢的小说没看完,躺在床上睡不着时,心就停在了人物的故事里;走路时不小心摔了一跤,小心翼翼地继续走,心总是想着伤口的痛。
#书单##读书##好书推荐##一起读书吧##读书打卡##新书速递##诗##诗集##谷川俊太郎##诺贝尔文学奖##当代文学##日本文学#
【了解更多:https://t.cn/A6OZwKnP 】
男人眼中的女人是什么样子的?这与女人视角中反映出来的肯定不一样,当我产生好奇,我会去阅读诗人写给女人的诗篇。优秀的诗人,似是有一双慧眼,内心敏感且细腻,他们能观察到旁人也许忽视的细微之处,最重要的他能用语言表达他们所观所想,甚至能带我进入那个“场景”。
《心与女人》是一本小小的诗集,由日本当代著名诗人谷川俊太郎所著,他被称为“宇宙诗人”,作品非常多,还屡获诺贝尔文学奖提名。这本诗集的设计很有趣,翻开来每页的左边是日文版,右边是中文版,阅读时会有一种奇妙的感觉,中文版帮我理解诗人的表达,日文版仿佛透着文字传递了诗人的情绪。那一个个陌生中又有些熟悉的日文字体,拉近了我们与诗人的距离。
以心为主题,如果把这些诗看作是谷川俊太郎写给他的女人的情诗,我觉得也不为过吧。无论是曾经的爱人,还是正陪在他身边的那个她,过往种种都留在文字中,那些心情就定格在诗歌里。男人如果会写诗,真是浪漫啊。
诗人写《心》,写得生动,写得就在我们的生活里。
“心在哪儿呢/鼻头上长了粉刺/心就离不开那儿/但手机短信铃声一响/心就会兴冲冲地飞奔过去/心在那儿呢/看电视剧时/心与主角一起旅行/身体却一直待在这里/静静守护调皮的心……”
有时候,心好像怎么也离不开对某一件事的关注,所有的注意力集中在那儿。有时候,心好像成语里那样“三心二意”,一点风吹草动,就被吸引走了。一颗心,到底会产生多少意思,我们每日都在体会,但很难像诗人一样,用语言描述。
我试着去回想,某些时候,我的心在哪儿呢?吃饭时汤汁飞溅到浅色上衣时,心就离不开那件衣服了;喜欢的小说没看完,躺在床上睡不着时,心就停在了人物的故事里;走路时不小心摔了一跤,小心翼翼地继续走,心总是想着伤口的痛。
#书单##读书##好书推荐##一起读书吧##读书打卡##新书速递##诗##诗集##谷川俊太郎##诺贝尔文学奖##当代文学##日本文学#
【了解更多:https://t.cn/A6OZwKnP 】
福島核污水排海(2023-08-24) 日使館發聲明:在中國不要大聲說日文
日本福島第一核電廠含氚廢水開始排放入海,海中的氚濃度仍大幅低於標準值,但仍引發周邊鄰國恐慌。對此,日本駐中國大使館也發布聲明呼籲在中國的日本人「不要大聲說日語」。
日本駐中國大使館25日以日文發布聲明,呼籲日本人外出時盡量注意自己的言行,如無必要時不要大聲說日語,如需參觀使館,需密切關注使館周邊情況。
此外,該篇聲明僅能在日本駐中國大使館官方網站的日文版頁查看,中文版則無。
日本福島第一核電廠含氚廢水開始排放入海,海中的氚濃度仍大幅低於標準值,但仍引發周邊鄰國恐慌。對此,日本駐中國大使館也發布聲明呼籲在中國的日本人「不要大聲說日語」。
日本駐中國大使館25日以日文發布聲明,呼籲日本人外出時盡量注意自己的言行,如無必要時不要大聲說日語,如需參觀使館,需密切關注使館周邊情況。
此外,該篇聲明僅能在日本駐中國大使館官方網站的日文版頁查看,中文版則無。
✋热门推荐