#望月百合##望月百合8.26晚7再贩#
8.26晚7:00!不见不散!宝们速速上车!
车专➕平+
秋 1⃣️0⃣️个宝 平分520
秋 5⃣️个宝 颂王见货一件
秋 3⃣️个宝 嚯奶茶茶
秋 1⃣️个宝 颂同款op一件(不含小物,随机色)
————
✨这次只开了一个版:新旧结合版!!(胸口木耳边+袖口抽绳设计,详见p4第三个人台)
————
✨【关于搭配套餐】
后台设置了“搭配宝”无论宝宝选择什么配色的小物都享有优惠~ 等预约开始可加购搭配宝!!
————
✨【关于望月百合的细节】
裙摆精致百合刺绣!低调中带着精致!
肌理布料,细节质感满分!
这次花边都为原创定制的小百合花边!
裙摆都会订珍珠~袖子都是中袖长袖两穿~
————灵感来自百合与月亮的意————
百合代表纯洁
神圣 忠贞
月亮代表着朦胧
永恒
—————因此————
这是一个少女和诗人的故事
少女纯洁忠贞,
月光朦胧永恒。
即便他们从未谋面,
但是爱与情愫永远是不分时空的存在。
当我第一次读到那首关于月的诗,
就深深的爱上了你,
从此我成了诗中的那朵百合,
而你就是那一轮皎洁的月光,
倾泻在我的花与叶。
清晨的露珠是我思念你的眼泪,
它化作了我裙摆的珍珠,
于是我穿上少女的裙装,
等待今晚的月亮。 https://t.cn/A6C35rIa
8.26晚7:00!不见不散!宝们速速上车!
车专➕平+
秋 1⃣️0⃣️个宝 平分520
秋 5⃣️个宝 颂王见货一件
秋 3⃣️个宝 嚯奶茶茶
秋 1⃣️个宝 颂同款op一件(不含小物,随机色)
————
✨这次只开了一个版:新旧结合版!!(胸口木耳边+袖口抽绳设计,详见p4第三个人台)
————
✨【关于搭配套餐】
后台设置了“搭配宝”无论宝宝选择什么配色的小物都享有优惠~ 等预约开始可加购搭配宝!!
————
✨【关于望月百合的细节】
裙摆精致百合刺绣!低调中带着精致!
肌理布料,细节质感满分!
这次花边都为原创定制的小百合花边!
裙摆都会订珍珠~袖子都是中袖长袖两穿~
————灵感来自百合与月亮的意————
百合代表纯洁
神圣 忠贞
月亮代表着朦胧
永恒
—————因此————
这是一个少女和诗人的故事
少女纯洁忠贞,
月光朦胧永恒。
即便他们从未谋面,
但是爱与情愫永远是不分时空的存在。
当我第一次读到那首关于月的诗,
就深深的爱上了你,
从此我成了诗中的那朵百合,
而你就是那一轮皎洁的月光,
倾泻在我的花与叶。
清晨的露珠是我思念你的眼泪,
它化作了我裙摆的珍珠,
于是我穿上少女的裙装,
等待今晚的月亮。 https://t.cn/A6C35rIa
◼️《常相知》
◻️ 李知弥绘著
胡乱读书很像是挖宝。因为没带目的,也没有预期,就这样随便翻翻看看,谁知总能遇到一些意想不到的宝物。
李知弥是我近来挖到的一位宝藏画家。他的头衔是水墨画家。但是他的水墨画又和印象中传统的水墨画不太一样,第一点就是颜色艳丽,可是艳而不俗,“艳”的是人间烟火气,“艳”的是内心深处对生活的爱意。他画的题材也很特别,除了花鸟鱼虫,也有日常生活中的水果,蔬菜,油条,酒瓶子,臭豆腐,月饼和生煎……在他眼里万物皆可画,万物都可爱。
他的画风透着几分稚气和天真,乍一看上去很像是小孩子画的,可是再看看线条和构图,就知道这随意不是真的随意,而是对“绘画语言”熟练之后的自由挥洒。
他还喜欢古诗词,又不局限在古代里,所有美好的句子,都慢慢收进来。里面也有他自己原创的好诗好句。先去欣赏诗句,如果喜欢,再去小小的括号里看看,这句话是谁说的。
就这样我发现了很多很喜欢,却是第一次见的诗句,谁知诗人倒也熟悉。可见他是用心去选,用心去配画。
本书是全彩的,可以从头看到尾的看过瘾。不知道你们有没有这样的体验,有的书搭配了彩画,可是只有头几页有,翻着翻着就没了。这本书你大可放心,好像是吃一盘小龙虾,从头到尾都是大个的,不会越吃越小,很扫兴。
这本书还超级耐看,看画看诗翻一遍,再翻一遍才细细留意起画中的题字。这字也很像画,有几分天真和质朴,越看越可爱,越看越喜欢。
在后记里发现这本书的创作灵感都来自于日常的收集。他自谦的说,他把自己边缘人的生活分享给大家,用绘画的方式把那些平凡时光里的深情分享给大家。
这些深情我真切地感受到了,我从他收集的诗句里,摘抄了很多,也试着去临摹他天真的字,他的画也给我很多启发。这是一本能唤起你对生活热爱的书。不是只有华服美景才可爱,白菜豆腐也可爱。
如果你还有想要试读的书,请在评论区留言,我会帮你避雷和踩坑。
#读书[超话]##阅读##绘画欣赏##读书笔记##文学##我们读书吧#
◻️ 李知弥绘著
胡乱读书很像是挖宝。因为没带目的,也没有预期,就这样随便翻翻看看,谁知总能遇到一些意想不到的宝物。
李知弥是我近来挖到的一位宝藏画家。他的头衔是水墨画家。但是他的水墨画又和印象中传统的水墨画不太一样,第一点就是颜色艳丽,可是艳而不俗,“艳”的是人间烟火气,“艳”的是内心深处对生活的爱意。他画的题材也很特别,除了花鸟鱼虫,也有日常生活中的水果,蔬菜,油条,酒瓶子,臭豆腐,月饼和生煎……在他眼里万物皆可画,万物都可爱。
他的画风透着几分稚气和天真,乍一看上去很像是小孩子画的,可是再看看线条和构图,就知道这随意不是真的随意,而是对“绘画语言”熟练之后的自由挥洒。
他还喜欢古诗词,又不局限在古代里,所有美好的句子,都慢慢收进来。里面也有他自己原创的好诗好句。先去欣赏诗句,如果喜欢,再去小小的括号里看看,这句话是谁说的。
就这样我发现了很多很喜欢,却是第一次见的诗句,谁知诗人倒也熟悉。可见他是用心去选,用心去配画。
本书是全彩的,可以从头看到尾的看过瘾。不知道你们有没有这样的体验,有的书搭配了彩画,可是只有头几页有,翻着翻着就没了。这本书你大可放心,好像是吃一盘小龙虾,从头到尾都是大个的,不会越吃越小,很扫兴。
这本书还超级耐看,看画看诗翻一遍,再翻一遍才细细留意起画中的题字。这字也很像画,有几分天真和质朴,越看越可爱,越看越喜欢。
在后记里发现这本书的创作灵感都来自于日常的收集。他自谦的说,他把自己边缘人的生活分享给大家,用绘画的方式把那些平凡时光里的深情分享给大家。
这些深情我真切地感受到了,我从他收集的诗句里,摘抄了很多,也试着去临摹他天真的字,他的画也给我很多启发。这是一本能唤起你对生活热爱的书。不是只有华服美景才可爱,白菜豆腐也可爱。
如果你还有想要试读的书,请在评论区留言,我会帮你避雷和踩坑。
#读书[超话]##阅读##绘画欣赏##读书笔记##文学##我们读书吧#
#星度环球文化##星度国际翻译#
一首俄语小诗迎接周五~
Песня о буревестнике
海燕
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.
在苍茫的大海上,风,聚集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电高傲地飞翔。
То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и ——тучи слышат радость в смелом крике птицы.
一会儿,翅膀碰着海浪,一会儿,箭一般的直冲云霄,它叫喊着…… 在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听到了欢乐。
В этом крике ——жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в победе слышат тучи в этом крике.
在这叫喊声里,充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云感到了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。
Чайки стонут перед бурей, —— стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей.
海鸥在暴风雨到来之前呻吟着,——呻吟着,在大海上空飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。
И гагары тоже стонут, ——им, гагарам, недоступно наслажденье битвой жизни: гром ударов их пугает.
海鸭也在呻吟着,——这些愚蠢的海鸭呀,享受不了生活的战斗的欢乐,轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。
Глупый пингвин робко прячет тело жирное в утесах…… Только гордый Буревестник реет смело и свободно над седым от пены морем!
愚蠢的企鹅,畏缩地 把肥胖的身体 躲藏在峭崖底下…… 只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在翻起白沫的大海上飞翔。
Все мрачней и ниже тучи опускаются над морем, и поют, и рвутся волны к высоте навстречу грому.
乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来;波浪一边歌唱,一边冲向高空去迎接那雷声。
Гром грохочет. В пене гнева стонут волны, с ветром споря. Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаху в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады.
雷声轰响。波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争鸣。看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶狠狠地把它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。
Буревестник с криком реет, черной молнии подобный, как стрела пронзает тучи, пену волн крылом срывает.
海燕叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般的穿过乌云,翅膀刮起波浪的飞沫。
Вот он носится, как демон, —— гордый, черный демон бури, —— и смеется, и рыдает…… Он над тучами смеется, он от радости рыдает!
看吧,它飞舞着像个精灵——高傲的,黑色的暴风雨的精灵,——它一边大笑,它一边高叫……它笑那些乌云,它为欢乐而高叫!
В гневе грома, —— чуткий демон, —— он давно усталость слышит, он уверен, что не скроют тучи солнца, —— нет, не скроют!
这个敏感的精灵,从雷声的震怒里早就听出困乏,它深信乌云遮不住太阳,——是的,遮不住的!
Ветер воет…… Гром грохочет……
风在狂吼……雷在轰响……
Синим пламенем пылают стаи туч над бездной моря. Море ловит стрелы молний и в своей пучине гасит. Точно огненные змеи, вьются в море, исчезая, отраженья этих молний.
一堆堆的乌云像青色的火焰,在无底的大海上燃烧。大海抓住闪电的箭光,把它熄灭在自己的深渊里。闪电的影子,像一条条的火舌,在大海里蜿蜒浮动,一晃就消失了。
- Буря! Скоро грянет буря!
- 暴风雨! 暴风雨就要来啦!
Это смелый Буревестник гордо реет между молний над ревущим невно морем; то кричит пророк победы:
这是勇敢的海燕,在闪电之间,在怒吼的大海上高傲地飞翔。这是胜利的预言家在叫喊:
- Пусть сильнее грянет буря!..
- 让暴风雨 来得更猛烈些吧!
#俄语[超话]##现代诗歌[超话]##诗歌##原创诗歌#
一首俄语小诗迎接周五~
Песня о буревестнике
海燕
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.
在苍茫的大海上,风,聚集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电高傲地飞翔。
То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и ——тучи слышат радость в смелом крике птицы.
一会儿,翅膀碰着海浪,一会儿,箭一般的直冲云霄,它叫喊着…… 在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听到了欢乐。
В этом крике ——жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в победе слышат тучи в этом крике.
在这叫喊声里,充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云感到了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。
Чайки стонут перед бурей, —— стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей.
海鸥在暴风雨到来之前呻吟着,——呻吟着,在大海上空飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。
И гагары тоже стонут, ——им, гагарам, недоступно наслажденье битвой жизни: гром ударов их пугает.
海鸭也在呻吟着,——这些愚蠢的海鸭呀,享受不了生活的战斗的欢乐,轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。
Глупый пингвин робко прячет тело жирное в утесах…… Только гордый Буревестник реет смело и свободно над седым от пены морем!
愚蠢的企鹅,畏缩地 把肥胖的身体 躲藏在峭崖底下…… 只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在翻起白沫的大海上飞翔。
Все мрачней и ниже тучи опускаются над морем, и поют, и рвутся волны к высоте навстречу грому.
乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来;波浪一边歌唱,一边冲向高空去迎接那雷声。
Гром грохочет. В пене гнева стонут волны, с ветром споря. Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаху в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады.
雷声轰响。波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争鸣。看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶狠狠地把它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。
Буревестник с криком реет, черной молнии подобный, как стрела пронзает тучи, пену волн крылом срывает.
海燕叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般的穿过乌云,翅膀刮起波浪的飞沫。
Вот он носится, как демон, —— гордый, черный демон бури, —— и смеется, и рыдает…… Он над тучами смеется, он от радости рыдает!
看吧,它飞舞着像个精灵——高傲的,黑色的暴风雨的精灵,——它一边大笑,它一边高叫……它笑那些乌云,它为欢乐而高叫!
В гневе грома, —— чуткий демон, —— он давно усталость слышит, он уверен, что не скроют тучи солнца, —— нет, не скроют!
这个敏感的精灵,从雷声的震怒里早就听出困乏,它深信乌云遮不住太阳,——是的,遮不住的!
Ветер воет…… Гром грохочет……
风在狂吼……雷在轰响……
Синим пламенем пылают стаи туч над бездной моря. Море ловит стрелы молний и в своей пучине гасит. Точно огненные змеи, вьются в море, исчезая, отраженья этих молний.
一堆堆的乌云像青色的火焰,在无底的大海上燃烧。大海抓住闪电的箭光,把它熄灭在自己的深渊里。闪电的影子,像一条条的火舌,在大海里蜿蜒浮动,一晃就消失了。
- Буря! Скоро грянет буря!
- 暴风雨! 暴风雨就要来啦!
Это смелый Буревестник гордо реет между молний над ревущим невно морем; то кричит пророк победы:
这是勇敢的海燕,在闪电之间,在怒吼的大海上高傲地飞翔。这是胜利的预言家在叫喊:
- Пусть сильнее грянет буря!..
- 让暴风雨 来得更猛烈些吧!
#俄语[超话]##现代诗歌[超话]##诗歌##原创诗歌#
✋热门推荐