#金正恩登上俄太平洋舰队护卫舰#【金正恩登上俄太平洋舰队护卫舰,在贵宾簿上留言……】据多家俄媒报道,当地时间16日,正在俄罗斯访问的朝鲜最高领导人金正恩抵达俄远东城市符拉迪沃斯托克的克涅维奇机场,俄罗斯防长绍伊古到场迎接。#金正恩在俄太平洋舰队护卫舰贵宾簿留言#
随后,绍伊古向金正恩展示了俄罗斯空天军的装备,包括米格-311导弹载机上的“匕首”高超音速导弹系统,以及战略航空兵3架可携带核武器的战略轰炸机,包括图-160战略轰炸机、图-95MS战略轰炸机和图-22M3远程超音速轰炸机。
路透社在报道中提及,绍伊古在向金正恩展示某一架飞机时说道,“它可以从莫斯科飞到日本后再折返”。而金正恩则询问了如何在战机上发射导弹,并不时点头和微笑。塔斯社在报道中强调,这些战机是俄罗斯战略核力量的组成部分。
之后,金正恩又在绍伊古的陪同下,登上停靠在符拉迪沃斯托克港的俄罗斯太平洋舰队护卫舰“沙波什尼科夫元帅”号。
俄罗斯卫星通讯社的报道指,舰长谢尔盖·梅尔库洛夫海军中校在舰艇上欢迎贵宾。在金正恩参观期间,俄方向其展示了“天王星”反舰导弹系统和“口径”通用巡航导弹系统,以及100毫米A-190自动火炮系统。
俄罗斯海军总司令尼古拉·叶夫梅诺夫海军上将向金正恩和绍伊古介绍了护卫舰在升级改造后配备的俄罗斯先进海基导弹和火炮武器的特点。
“沙波什尼科夫元帅”号护卫舰建于20世纪80年代中期,是一艘1155型大型反潜舰,几年前进行了深度改造。俄罗斯卫星通讯社指,新系统与1155型大型反潜舰的武器有本质区别,大大提高了战舰的作战能力。配备这些武器的“沙波什尼科夫元帅”护卫舰不仅能够有效打击敌人的现代化潜艇,还能远程打击敌人的水上目标,并对岸上设施和离海岸线相当远的目标进行精确打击。
俄新社在报道中提及,金正恩在参观完“沙波什尼科夫元帅”号护卫舰后,在护卫舰的贵宾簿上留言,并获赠一个军舰模型。(来源丨综合自俄罗斯卫星通讯社、路透社、新加坡《联合早报》等)
随后,绍伊古向金正恩展示了俄罗斯空天军的装备,包括米格-311导弹载机上的“匕首”高超音速导弹系统,以及战略航空兵3架可携带核武器的战略轰炸机,包括图-160战略轰炸机、图-95MS战略轰炸机和图-22M3远程超音速轰炸机。
路透社在报道中提及,绍伊古在向金正恩展示某一架飞机时说道,“它可以从莫斯科飞到日本后再折返”。而金正恩则询问了如何在战机上发射导弹,并不时点头和微笑。塔斯社在报道中强调,这些战机是俄罗斯战略核力量的组成部分。
之后,金正恩又在绍伊古的陪同下,登上停靠在符拉迪沃斯托克港的俄罗斯太平洋舰队护卫舰“沙波什尼科夫元帅”号。
俄罗斯卫星通讯社的报道指,舰长谢尔盖·梅尔库洛夫海军中校在舰艇上欢迎贵宾。在金正恩参观期间,俄方向其展示了“天王星”反舰导弹系统和“口径”通用巡航导弹系统,以及100毫米A-190自动火炮系统。
俄罗斯海军总司令尼古拉·叶夫梅诺夫海军上将向金正恩和绍伊古介绍了护卫舰在升级改造后配备的俄罗斯先进海基导弹和火炮武器的特点。
“沙波什尼科夫元帅”号护卫舰建于20世纪80年代中期,是一艘1155型大型反潜舰,几年前进行了深度改造。俄罗斯卫星通讯社指,新系统与1155型大型反潜舰的武器有本质区别,大大提高了战舰的作战能力。配备这些武器的“沙波什尼科夫元帅”护卫舰不仅能够有效打击敌人的现代化潜艇,还能远程打击敌人的水上目标,并对岸上设施和离海岸线相当远的目标进行精确打击。
俄新社在报道中提及,金正恩在参观完“沙波什尼科夫元帅”号护卫舰后,在护卫舰的贵宾簿上留言,并获赠一个军舰模型。(来源丨综合自俄罗斯卫星通讯社、路透社、新加坡《联合早报》等)
【あきらめなかった人】
NGƯỜI KHÔNG BỎ CUỘC
何度も何度も倒れたけど
Dù bao nhiêu lần gục ngã
その人はあきらめなかった
Người đó cũng không từ bỏ
何度も何度も倒れたけど
Dù bao nhiêu, bao nhiêu lần gục ngã
その人は立ち上がった
Người đó vẫn đứng lên
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu lần
倒れた
Gục ngã
でも
nhưng
その人はその度に立ち上がった
Người đó vẫn đứng lên ở đó
何度倒れても
Cho dù bao nhiêu lần vấp ngã
自分にはムリだなんて
一度も思わなかった
Dù chỉ 1 lần cũng đừng nghĩ
Bản thân mình không thể
何百回倒れても
Dù mấy trăm lần vấp ngã
その人は一度も弱音をはかなかった
Người đó cũng không than vãn
笑顔でその人は立ち上がった
Mà đứng lên bằng khuôn mặt cười.
何度も、何度も
Bao nhiêu, bao nhiêu lần
その人とは誰のことか?
Người đó là ai?
あなたのことです!
Chính là bạn đó
そう、君だよ。
Vâng, là bạn.
この文章をいま読んでいる
君のことだよ
Người đang đọc bài viết này
あなたはそうして
歩けるようになったのです
Bạn đã có thể bước đi như vậy.
昔はできたのに
Ngày xưa bạn có thể
いまできないわけがないよね?
Vậy mà, bây giờ không thể sao?
そう、君のことだ!
Vâng, chính là bạn đấy!
by ひすい こたろう
Sưu tầm và dịch
Hinxu
NGƯỜI KHÔNG BỎ CUỘC
何度も何度も倒れたけど
Dù bao nhiêu lần gục ngã
その人はあきらめなかった
Người đó cũng không từ bỏ
何度も何度も倒れたけど
Dù bao nhiêu, bao nhiêu lần gục ngã
その人は立ち上がった
Người đó vẫn đứng lên
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu
何度も
Bao nhiêu lần
倒れた
Gục ngã
でも
nhưng
その人はその度に立ち上がった
Người đó vẫn đứng lên ở đó
何度倒れても
Cho dù bao nhiêu lần vấp ngã
自分にはムリだなんて
一度も思わなかった
Dù chỉ 1 lần cũng đừng nghĩ
Bản thân mình không thể
何百回倒れても
Dù mấy trăm lần vấp ngã
その人は一度も弱音をはかなかった
Người đó cũng không than vãn
笑顔でその人は立ち上がった
Mà đứng lên bằng khuôn mặt cười.
何度も、何度も
Bao nhiêu, bao nhiêu lần
その人とは誰のことか?
Người đó là ai?
あなたのことです!
Chính là bạn đó
そう、君だよ。
Vâng, là bạn.
この文章をいま読んでいる
君のことだよ
Người đang đọc bài viết này
あなたはそうして
歩けるようになったのです
Bạn đã có thể bước đi như vậy.
昔はできたのに
Ngày xưa bạn có thể
いまできないわけがないよね?
Vậy mà, bây giờ không thể sao?
そう、君のことだ!
Vâng, chính là bạn đấy!
by ひすい こたろう
Sưu tầm và dịch
Hinxu
『もうやめよう』
BUÔNG BỎ
いくら一人で涙を流しても
Dù bạn có rơi bao nhiêu nước mắt
いくら一人で悩んでいたとしても
Dù bạn có một mình lo lắng đến dường nào
いくら一人で恨んでいたとしても
Dù bạn có một mình oán hận bao nhiêu đi nữa
相手は何も感じていない
Thì đối phương cũng chẳng cảm nhận được.
何も考えてない
Và họ cũng chẳng hề suy nghĩ
もう忘れよう
Hãy quên đi
もう考えるのはやめよう
Đừng suy nghĩ nữa
同じ時間を使うなら
Thời gian đó hãy dùng vào việc khác
自分のために
Cho bản thân
明日のために
Cho ngày mai
未来のために
Cho tương lai.
Trích: 田口久人
Dịch: Hinxu
BUÔNG BỎ
いくら一人で涙を流しても
Dù bạn có rơi bao nhiêu nước mắt
いくら一人で悩んでいたとしても
Dù bạn có một mình lo lắng đến dường nào
いくら一人で恨んでいたとしても
Dù bạn có một mình oán hận bao nhiêu đi nữa
相手は何も感じていない
Thì đối phương cũng chẳng cảm nhận được.
何も考えてない
Và họ cũng chẳng hề suy nghĩ
もう忘れよう
Hãy quên đi
もう考えるのはやめよう
Đừng suy nghĩ nữa
同じ時間を使うなら
Thời gian đó hãy dùng vào việc khác
自分のために
Cho bản thân
明日のために
Cho ngày mai
未来のために
Cho tương lai.
Trích: 田口久人
Dịch: Hinxu
✋热门推荐