今天晚上宁宁和同学们被学校用送回家
我到楼下去接
站在铁栅栏大门的这边
隐隐约约看到雾霾中大包小包的宁宁沿着长街一步步走近
简直就是低配版“达西先生踏着清晨暮霭走来”可是达西是空手唉且达西可是来寻找爱情的
所以宁宁倒更像在外征战返乡的士兵,估计也没打胜仗不然怎么家门口还要层层盘问才肯放行❓
我这个留守的家中女眷也不管和宁宁一样大的战友们怎么没一起回家,先自私欣喜落下泪水十二滴这个一点都不cynic…
你应该踏破栅栏哪怕拥抱迎接一下抗战归来的弟弟呀!
不知道,可能恐惧比爱要牛一些
那赎罪还是更适配些
called辜负了好时代和我这个普通群氓的好青春
我到楼下去接
站在铁栅栏大门的这边
隐隐约约看到雾霾中大包小包的宁宁沿着长街一步步走近
简直就是低配版“达西先生踏着清晨暮霭走来”可是达西是空手唉且达西可是来寻找爱情的
所以宁宁倒更像在外征战返乡的士兵,估计也没打胜仗不然怎么家门口还要层层盘问才肯放行❓
我这个留守的家中女眷也不管和宁宁一样大的战友们怎么没一起回家,先自私欣喜落下泪水十二滴这个一点都不cynic…
你应该踏破栅栏哪怕拥抱迎接一下抗战归来的弟弟呀!
不知道,可能恐惧比爱要牛一些
那赎罪还是更适配些
called辜负了好时代和我这个普通群氓的好青春
看到這一條 https://t.cn/A6oC3aun ,我關注的點完全不是種姓問題,而是Sunak是 “狗” [二哈]
要說 “狗” 的梵語來源的話,應該是शुनक (śunaka)。這個詞來自 श्वा (śvā),是他的弱形式詞幹 śun- (如單數屬格 śunaḥ)後面加上一個指小後綴 -ka 形成的。
而 śvā 的來源,就是經典印歐語詞 *ḱwṓ “狗”。他是hysterokinetic,詞幹強形式 *ḱwón-,弱形式 *ḱun-´。
身為人類最早馴化的動物,*ḱwṓ 在所有印歐語中都有反映。直接從這個詞來的除了梵語 śvā 之外還有:
古希臘語 κύων (kúōn),變位表中詞幹強弱形式(κυων ~ κυν-)都有體現。英語 cynic “犬儒主義的” 就是來自這個(古希臘語 κυνικός,拉丁語 cynicus),“像狗一樣”[二哈]
拉丁語 canis (canēs),詞幹統一成單數賓格的詞幹(PIE *ḱwón-m̥ > Lat. can-em),現在意語 cane 葡語 cão 法語 chien 都來自 canis,西語有個正式的 can 也來自這個。另外,金絲雀 canary 最終也來自 canis,因為金絲雀島 Canary Islands/Insulae Canariae 本來產大狗[二哈]
原始凱爾特語 *kū,其後代有愛爾蘭語 cú,威爾士語 ci 等。柯基 corgi 的那個 gi 就來自威爾士語 ci,cor-gi:“矮狗”[二哈]
也有不少加 -ka 後綴的,除了梵語 śunaka 之外還有:
原始斯拉夫語 *sǫ̀ka,其含義似乎變成 “母狗”,後代有俄語 сука (suka) (就是蘇卡不列那個蘇卡[二哈]),波蘭語 suka 等,高低不算啥好詞[二哈]
波斯語 سگ (sag) 和方言 اسبه (esbe),前者似乎是古波斯語嫡傳(但是沒有 *sakaʰ 這樣的記錄,不如說 saka 是斯基泰人的意思[二哈]),後者應該是古代米底語/安息語的後代,PIE *ḱwṓ > PIr. *cwā́ + *-ka > Proto-Medo-Parthian *spā́kəh,從這裡來的 esbe (< Parthian ispag)。
有趣的是,這個 *spā́kəh 兜兜轉轉進入了東斯拉夫語,現在俄語最基本的 “狗” 是 собака (sobaka),即來源於此[二哈]
說了一大圈終於來到日耳曼語!原始日耳曼語在 *ḱwṓ 的弱形式詞幹 *ḱun- 上加上後綴 *-tó-s 形成 *hundaz 這樣一個詞,這就是現代英語 hound,德語 Hund,荷蘭語 hond,瑞典語 hund 等等。
至於 dog,不知道哪裡來的[二哈][二哈]
要說 “狗” 的梵語來源的話,應該是शुनक (śunaka)。這個詞來自 श्वा (śvā),是他的弱形式詞幹 śun- (如單數屬格 śunaḥ)後面加上一個指小後綴 -ka 形成的。
而 śvā 的來源,就是經典印歐語詞 *ḱwṓ “狗”。他是hysterokinetic,詞幹強形式 *ḱwón-,弱形式 *ḱun-´。
身為人類最早馴化的動物,*ḱwṓ 在所有印歐語中都有反映。直接從這個詞來的除了梵語 śvā 之外還有:
古希臘語 κύων (kúōn),變位表中詞幹強弱形式(κυων ~ κυν-)都有體現。英語 cynic “犬儒主義的” 就是來自這個(古希臘語 κυνικός,拉丁語 cynicus),“像狗一樣”[二哈]
拉丁語 canis (canēs),詞幹統一成單數賓格的詞幹(PIE *ḱwón-m̥ > Lat. can-em),現在意語 cane 葡語 cão 法語 chien 都來自 canis,西語有個正式的 can 也來自這個。另外,金絲雀 canary 最終也來自 canis,因為金絲雀島 Canary Islands/Insulae Canariae 本來產大狗[二哈]
原始凱爾特語 *kū,其後代有愛爾蘭語 cú,威爾士語 ci 等。柯基 corgi 的那個 gi 就來自威爾士語 ci,cor-gi:“矮狗”[二哈]
也有不少加 -ka 後綴的,除了梵語 śunaka 之外還有:
原始斯拉夫語 *sǫ̀ka,其含義似乎變成 “母狗”,後代有俄語 сука (suka) (就是蘇卡不列那個蘇卡[二哈]),波蘭語 suka 等,高低不算啥好詞[二哈]
波斯語 سگ (sag) 和方言 اسبه (esbe),前者似乎是古波斯語嫡傳(但是沒有 *sakaʰ 這樣的記錄,不如說 saka 是斯基泰人的意思[二哈]),後者應該是古代米底語/安息語的後代,PIE *ḱwṓ > PIr. *cwā́ + *-ka > Proto-Medo-Parthian *spā́kəh,從這裡來的 esbe (< Parthian ispag)。
有趣的是,這個 *spā́kəh 兜兜轉轉進入了東斯拉夫語,現在俄語最基本的 “狗” 是 собака (sobaka),即來源於此[二哈]
說了一大圈終於來到日耳曼語!原始日耳曼語在 *ḱwṓ 的弱形式詞幹 *ḱun- 上加上後綴 *-tó-s 形成 *hundaz 這樣一個詞,這就是現代英語 hound,德語 Hund,荷蘭語 hond,瑞典語 hund 等等。
至於 dog,不知道哪裡來的[二哈][二哈]
这个评论让我醍醐灌顶。之前我还说女生读研的时候不应该怀孕,现在仔细想想,这种社会现象——大多数女性在为一两个犯错的女性买单。大多数男性不会为一两个犯错的男性而失去应有的权利。大多数勤勤恳恳考研求职的女生,在为那些读研时候怀孕或者刚入职就怀孕的女性买单。本来生育能力是很伟大很让人骄傲的,现在变成了一个求职求学的累赘。而让这么伟大的生育能力变成一个累赘,束缚女性前进,就达到了父权社会想要的效果。这个父权社会让我很cynic。
✋热门推荐