我去我真的服了 这大姐脑子没病我真不信 都过去快一个月了还咬着我不放 真是癞蛤蟆趴脚面 不咬人恶心人 你闲着没事找个班上吧 我便宜出个东西我还得罪你了我真服了 不是多大点事啊你花100块钱买个纸片子是吧 我真的是 感觉你事多有病的时候就应该不和你交易 真是服了 这么爱举报真的很难不怀疑你是某人粉丝 你都喜欢某人了我让让你吧[汗][汗][汗]
看到的人都小心吧 卖东西给这种人就等她找你茬吧
看到的人都小心吧 卖东西给这种人就等她找你茬吧
<虎鹤妖师录>好看!刚刷完36全集了!![doge][doge] 真的好看 !! 我不似诗里的芙蓉文采斐然 写不来柔情绕君心的句子 追剧日历!你是为自己而活,怎么会因为别人的几句流言蜚语就改变,难道别人说你长得丑,你就不要这张脸了吗?那你也太没性格了。其实我们可以将所有的问题归结为两种:一种是没饭吃饿的,一种是吃饱了撑的。
#阅读周计划[超话]#
杨怡芬《海上繁花》
一本以二战时发生在舟山东极海域的“里斯本丸”战俘号沉船事件为蓝本的小说。我在阅读本书之前完全不知道这个事情(就像上周读甘耀明的《成为真正的人》一样)。
我必须得说,在读杨老师的《离觞》之前,我基本上没读过关于国内那段地狱历史的小说,可能是因为我对舟山特别有好感,因此才去读了《离觞》,而在《离觞》之后,我也因为对于作者的信任读了《海上繁花》,归根结底我觉得,杨老师写历史的角度很有意思,或者说,她在故事中放入的一些东西很有意思。
就像《海上繁花》这本,我最初的预期是她会花至少一半的篇幅去写某组人物在里斯本丸里的情景,可没想到实际读下来,这部分内容可能不到十分之一。杨老师花了大量的笔墨在写幸存者们,那些原本优越的洋人们,在经历了这次事件后试图回到“文明”,以及后来回看这一切的种种。是的,杨老师自己用了“文明”这个词,故事中的战俘幸存者伊恩一行在逃亡路上一直都在通过各种细微的事物来判断自己回归所谓“文明社会”的程度。我觉得这多少有些可笑,如果联想到故事一开始伊恩一家所过的那种哪怕在面对早已严峻的战事时还能“思考出去避难是否要带几件晚礼服”这种问题的优渥生活的话。由此我多少认为,杨老师在《离觞》和这本书里写的,其实都是“环境如何影响人的命运”。拿阿卷来说,他生在青滨岛,本有闭锁天地,可因为伊恩一行人的到来,让他窥到了井外的世界,他有机会去的,但因为自身的家庭环境、社会环境、政治环境多方夹杂下,他与那个更“文明”的世界失之交臂。“某一天,他的世界也会和外面的世界连接在一起吗?”书里的这短短一句却隐约让我觉得窥见了作者创作时的某些野心。如果把每个人物拉出来,甚至是把《离觞》里的人物拉出来,都会有人物不得不被环境限制的时刻。我不认为上述所有句子中的环境都该被替换成战争,杨老师书里的人物所陷入的困境没有那么单薄。
另外。老实说这本书的内容并不触目惊心以及残忍,杨老师没有在渲染这一点,我读完并不觉得苦大仇深,但让我思考更多,也更理解和平的意义。它当然有教育意味,也多少含有一些“作者”的偏向——作为一本讲二战,尤其是侵华战争的书,它里面出现的几位出场时间较多的有名字的日本人,几乎都是正面形象,尤其是“我”的女友“香织”。这是我想说的另一个地方,这本书的结构形式很有意思,最后甚至有了一些“元小说”的意味。这本书里在楔子三之前的正文故事,都是由“我”,一位男性作者撰写的中篇小说。而楔子三的末尾开始,这本小说里的真实和虚拟就融为一体了,更别提第四个楔子,太元小说了。我不确定这是否是因为我不了解幸存者和当年的救援人员现实中真实名字的原因,只是当我看到阿卷,香织,荒木,木村都出现在“我”所处的那个“现实”的时候,我作为读者,觉得这本书更有趣了。这也是我在前面把“作者”一词用引号标注的原因。我对小说里出现楔子、对创作者和故事主体同处一个空间并互相影响(可以这么概括吗?)的写法不陌生,但当这样的形式出现在一本讲战争史实故事的小说里时,还是让我感觉新奇。
最后是比上文更没逻辑的一些碎碎念:
1.青滨岛渔民救战俘的事,虽然杨老师借人物的口吐槽说这不是“泰坦尼克+敦刻尔克“,但别说,真的概括得很有道理,我在读的时候其实只想到了敦刻尔克,谢谢杨老师自己提泰坦尼克完善了这个拼图[doge]
2.小说里很多细微的地方都让我有所感触,比如“他们救过日本人吗“的提问,比如”是上海话给了他呼救的途径“,比如”整个世界都已经变成兔子洞了“等等,这些只言片语,对我来说是比新奇的结构、繁复的叙述,更能让我看到作者才华的地方。
3.我不喜欢肯特这个人物,虽然他的多疑在那个环境中是情有可原的,但还是让我不满,尤其是他说“我们就是英雄“的时候。我:excuse me?你是战俘欸,你救了人吗?(虽然他是英国军人,但是,军人是否是英雄,某种程度上确实要站在不同的国别上来说,是吧)
4.救人一命,天上一星。这句话很美。
5.去过一次庙子湖岛,没去过青滨。下次再去,我会好好再看看那片海,和这两座岛。
杨怡芬《海上繁花》
一本以二战时发生在舟山东极海域的“里斯本丸”战俘号沉船事件为蓝本的小说。我在阅读本书之前完全不知道这个事情(就像上周读甘耀明的《成为真正的人》一样)。
我必须得说,在读杨老师的《离觞》之前,我基本上没读过关于国内那段地狱历史的小说,可能是因为我对舟山特别有好感,因此才去读了《离觞》,而在《离觞》之后,我也因为对于作者的信任读了《海上繁花》,归根结底我觉得,杨老师写历史的角度很有意思,或者说,她在故事中放入的一些东西很有意思。
就像《海上繁花》这本,我最初的预期是她会花至少一半的篇幅去写某组人物在里斯本丸里的情景,可没想到实际读下来,这部分内容可能不到十分之一。杨老师花了大量的笔墨在写幸存者们,那些原本优越的洋人们,在经历了这次事件后试图回到“文明”,以及后来回看这一切的种种。是的,杨老师自己用了“文明”这个词,故事中的战俘幸存者伊恩一行在逃亡路上一直都在通过各种细微的事物来判断自己回归所谓“文明社会”的程度。我觉得这多少有些可笑,如果联想到故事一开始伊恩一家所过的那种哪怕在面对早已严峻的战事时还能“思考出去避难是否要带几件晚礼服”这种问题的优渥生活的话。由此我多少认为,杨老师在《离觞》和这本书里写的,其实都是“环境如何影响人的命运”。拿阿卷来说,他生在青滨岛,本有闭锁天地,可因为伊恩一行人的到来,让他窥到了井外的世界,他有机会去的,但因为自身的家庭环境、社会环境、政治环境多方夹杂下,他与那个更“文明”的世界失之交臂。“某一天,他的世界也会和外面的世界连接在一起吗?”书里的这短短一句却隐约让我觉得窥见了作者创作时的某些野心。如果把每个人物拉出来,甚至是把《离觞》里的人物拉出来,都会有人物不得不被环境限制的时刻。我不认为上述所有句子中的环境都该被替换成战争,杨老师书里的人物所陷入的困境没有那么单薄。
另外。老实说这本书的内容并不触目惊心以及残忍,杨老师没有在渲染这一点,我读完并不觉得苦大仇深,但让我思考更多,也更理解和平的意义。它当然有教育意味,也多少含有一些“作者”的偏向——作为一本讲二战,尤其是侵华战争的书,它里面出现的几位出场时间较多的有名字的日本人,几乎都是正面形象,尤其是“我”的女友“香织”。这是我想说的另一个地方,这本书的结构形式很有意思,最后甚至有了一些“元小说”的意味。这本书里在楔子三之前的正文故事,都是由“我”,一位男性作者撰写的中篇小说。而楔子三的末尾开始,这本小说里的真实和虚拟就融为一体了,更别提第四个楔子,太元小说了。我不确定这是否是因为我不了解幸存者和当年的救援人员现实中真实名字的原因,只是当我看到阿卷,香织,荒木,木村都出现在“我”所处的那个“现实”的时候,我作为读者,觉得这本书更有趣了。这也是我在前面把“作者”一词用引号标注的原因。我对小说里出现楔子、对创作者和故事主体同处一个空间并互相影响(可以这么概括吗?)的写法不陌生,但当这样的形式出现在一本讲战争史实故事的小说里时,还是让我感觉新奇。
最后是比上文更没逻辑的一些碎碎念:
1.青滨岛渔民救战俘的事,虽然杨老师借人物的口吐槽说这不是“泰坦尼克+敦刻尔克“,但别说,真的概括得很有道理,我在读的时候其实只想到了敦刻尔克,谢谢杨老师自己提泰坦尼克完善了这个拼图[doge]
2.小说里很多细微的地方都让我有所感触,比如“他们救过日本人吗“的提问,比如”是上海话给了他呼救的途径“,比如”整个世界都已经变成兔子洞了“等等,这些只言片语,对我来说是比新奇的结构、繁复的叙述,更能让我看到作者才华的地方。
3.我不喜欢肯特这个人物,虽然他的多疑在那个环境中是情有可原的,但还是让我不满,尤其是他说“我们就是英雄“的时候。我:excuse me?你是战俘欸,你救了人吗?(虽然他是英国军人,但是,军人是否是英雄,某种程度上确实要站在不同的国别上来说,是吧)
4.救人一命,天上一星。这句话很美。
5.去过一次庙子湖岛,没去过青滨。下次再去,我会好好再看看那片海,和这两座岛。
✋热门推荐