#姜永晛[超话]# #young k姜永晛0904solo回归#
【演唱会】231005 更新
[] How to buy ticket
Ticket sales on Oct 7, 2023 (Sat) 10AM onwards via https://t.co/QZICuZ6820
Details of how to buy the ticket via TTM https://t.co/C6PDJ6Hv1E
#DAY6 #데이식스
#YoungK #ยองเค
#Letters_with_notes_inBKK
#BNJ #JYP
【 'Nothing but' MV 】https://t.cn/A6OViOqq
【专辑配置】https://t.cn/A60etjTd
【专辑dg汇总】https://t.cn/A60eXBfP
【汉堡店招新】https://t.cn/A6N4ibYv
【演唱会】231005 更新
[] How to buy ticket
Ticket sales on Oct 7, 2023 (Sat) 10AM onwards via https://t.co/QZICuZ6820
Details of how to buy the ticket via TTM https://t.co/C6PDJ6Hv1E
#DAY6 #데이식스
#YoungK #ยองเค
#Letters_with_notes_inBKK
#BNJ #JYP
【
【
【
【汉堡店招新】https://t.cn/A6N4ibYv
#新征程上论中国#【#论中国# | 特别节目“相约丝路·共话未来”】今年是“一带一路”倡议提出十周年。十年来,倡议取得丰硕成果的同时,也面临外界,尤其是个别西方媒体的质疑。CGTN联合中国人民大学,共同推出《论中国》特别节目“相约丝路·共话未来”,力邀四位资深嘉宾,回顾“一带一路”倡议十年发展,回应质疑,擘画下一个十年新图景。唐代大诗人李白和丝绸之路有着怎样的渊源?非洲的发展为什么要归功于深圳?如何在海外推动建设绿色“一带一路”?在中企工作的巴基斯坦女性为什么会成为同伴们羡慕的对象?北京时间10月6日19点30分,锁定CGTN,嘉宾们将为您揭晓答案。This year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative (BRI). CGTN co-hosts an onsite event with Renmin University of China for its special edition of China Talk — Belt & Road: When dreams have wings. Four high-level guests talk about the past, present and the future of the BRI. They draw on their own involvement in BRI projects and depict the real picture of the BRI on the ground in different countries. The speakers also respond to criticism and doubts about the initiative, particularly by some Western media. Tune in to CGTN on interesting stories and unique perspectives about the BRI on October 6, at 7:30 p.m. Beijing Time (11:30 GMT).
CHÂM NGÔN TRÊN LÁ GỒI.
“Châm ngôn trên lá gồi” là một bản viết tay trên những lá Gồi cổ. Sách gồm 10 lá Gồi và trên mỗi lá có 3 hàng chữ, mỗi hàng là một châm ngôn ngắn bằng chữ Bắc Phạn tối cổ. Sau đó chân sư Vénetian đã dịch từ tiếng Bắc Phạn ra tiếng Ai Cập và Hy Lạp để các môn đệ thuộc phái Alexandria học. Không những đức Vénetian dịch các câu châm ngôn mà ngài còn bổ sung vào đó phần giảng nghĩa. Chân sư Hilarion lại dịch từ tiếng Hy lạp ra tiếng Anh. Cuốn sách bằng tiếng Anh “Light of the Path” mà chúng ta có là do chân sư Hilarion truyền cho bà Mabel Collins chép khi bà ở trong trạng thái thụ động. Minh triết này được xuất bản thành sách lần đầu năm 1885 với lời tựa: “Dành riêng cho những ai chưa hiểu biết về Minh triết Ðông phương để thúc đẩy sự tiến hóa của những kẻ đang đi trên Con Đường”. Cuốn sách đã được tái bản nhiều lần. Ngoài ra, bài giảng rất hay về Nhân Quả do chân sư Vénetian viết cũng được in trong cuốn sách.
Bất kỳ ai muốn tiến bộ tinh thần đều phải nằm lòng các châm ngôn này. Xin trích giới thiệu bốn câu:
* Hãy diệt tận gốc mọi ý thức chia rẽ! Bạn chớ tưởng là bạn có thể tách biệt với những kẻ hung dữ hay hạng điên dại. Họ chính là Bạn.
* Mặc dầu họ ở trình độ [tiến hoá – ND thêm để rõ nghĩa câu] kém hơn bạn hoặc vị Thầy của bạn, nhưng nếu bạn để nảy sinh cái ý nghĩ bạn không liên đới với một điều [tiêu cực – ND thêm để rõ nghĩa câu] nào hoặc một tội lỗi nào, tức là bạn tạo ra một nghiệp quả, nó sẽ buộc bạn vào điều đó hoặc người đó, cho đến ngày tâm hồn bạn nhận thấy rằng không thể riêng rẽ tách biệt.
* Hãy ghi nhớ rằng tội lỗi và nhục nhã của Đời là tội lỗi và nhục nhã của Bạn, bởi vì bạn là một phần tử của thế gian; BIỆT NGHIỆP của bạn dệt chung và không thể tách rời ĐẠI NGHIỆP.
* Trước khi bạn được giác ngộ, bạn phải trải qua mọi chỗ dơ cũng như chỗ sạch. Hãy nhớ rằng cái áo dơ mà bây giờ
Nguồn FB Cô Liên Hương
“Châm ngôn trên lá gồi” là một bản viết tay trên những lá Gồi cổ. Sách gồm 10 lá Gồi và trên mỗi lá có 3 hàng chữ, mỗi hàng là một châm ngôn ngắn bằng chữ Bắc Phạn tối cổ. Sau đó chân sư Vénetian đã dịch từ tiếng Bắc Phạn ra tiếng Ai Cập và Hy Lạp để các môn đệ thuộc phái Alexandria học. Không những đức Vénetian dịch các câu châm ngôn mà ngài còn bổ sung vào đó phần giảng nghĩa. Chân sư Hilarion lại dịch từ tiếng Hy lạp ra tiếng Anh. Cuốn sách bằng tiếng Anh “Light of the Path” mà chúng ta có là do chân sư Hilarion truyền cho bà Mabel Collins chép khi bà ở trong trạng thái thụ động. Minh triết này được xuất bản thành sách lần đầu năm 1885 với lời tựa: “Dành riêng cho những ai chưa hiểu biết về Minh triết Ðông phương để thúc đẩy sự tiến hóa của những kẻ đang đi trên Con Đường”. Cuốn sách đã được tái bản nhiều lần. Ngoài ra, bài giảng rất hay về Nhân Quả do chân sư Vénetian viết cũng được in trong cuốn sách.
Bất kỳ ai muốn tiến bộ tinh thần đều phải nằm lòng các châm ngôn này. Xin trích giới thiệu bốn câu:
* Hãy diệt tận gốc mọi ý thức chia rẽ! Bạn chớ tưởng là bạn có thể tách biệt với những kẻ hung dữ hay hạng điên dại. Họ chính là Bạn.
* Mặc dầu họ ở trình độ [tiến hoá – ND thêm để rõ nghĩa câu] kém hơn bạn hoặc vị Thầy của bạn, nhưng nếu bạn để nảy sinh cái ý nghĩ bạn không liên đới với một điều [tiêu cực – ND thêm để rõ nghĩa câu] nào hoặc một tội lỗi nào, tức là bạn tạo ra một nghiệp quả, nó sẽ buộc bạn vào điều đó hoặc người đó, cho đến ngày tâm hồn bạn nhận thấy rằng không thể riêng rẽ tách biệt.
* Hãy ghi nhớ rằng tội lỗi và nhục nhã của Đời là tội lỗi và nhục nhã của Bạn, bởi vì bạn là một phần tử của thế gian; BIỆT NGHIỆP của bạn dệt chung và không thể tách rời ĐẠI NGHIỆP.
* Trước khi bạn được giác ngộ, bạn phải trải qua mọi chỗ dơ cũng như chỗ sạch. Hãy nhớ rằng cái áo dơ mà bây giờ
Nguồn FB Cô Liên Hương
✋热门推荐