A corridor made of pine made of a single plate of 8 meters. The timber from the Meiji building.
8メートルの一枚板の松で出来た廊下。
明治の建物だからこその材木。
#摩利支天##光明院##komyoin##波心庭##蘿月庵##茶室##三尊石##苔##重森三玲##東福寺##tofukuji##京都##kyoto##日本##Japan##禅##zen##zengarden##伝統建築##建築##Traditionalarchitecture##architecture##紅葉#
8メートルの一枚板の松で出来た廊下。
明治の建物だからこその材木。
#摩利支天##光明院##komyoin##波心庭##蘿月庵##茶室##三尊石##苔##重森三玲##東福寺##tofukuji##京都##kyoto##日本##Japan##禅##zen##zengarden##伝統建築##建築##Traditionalarchitecture##architecture##紅葉#
国庆中秋长假,是对中国新冠病毒疫情控制的一次大考,中国通过了考试。
面对新冠病毒疫情,美国则选择了不战而降。
During a recent national holiday in China, when hundreds of millions of people went on trips nationwide, tourists crammed shoulder to shoulder to celebrate along the banks of the Huangpu River in Shanghai, some without masks. At Yellow Mountain, in the eastern province of Anhui, thousands of people squeezed into narrow hiking trails, bumping into each other as they passed by granite peaks and pine trees.
面对新冠病毒疫情,美国则选择了不战而降。
During a recent national holiday in China, when hundreds of millions of people went on trips nationwide, tourists crammed shoulder to shoulder to celebrate along the banks of the Huangpu River in Shanghai, some without masks. At Yellow Mountain, in the eastern province of Anhui, thousands of people squeezed into narrow hiking trails, bumping into each other as they passed by granite peaks and pine trees.
Waiting in Vain for Ding the Eldest
Meng Haoran
译者:许渊冲
The western ridge with setting sun is crowned.
And all the dales in the gloaming are drowned.
The moon sheds chilly beams on the pine trees;
The fountain’s song is spread out in the breeze.
All the woodcutters come back for a rest;
All the birds go through the mist for their best.
Waiting for Ding my dear friend all the day,
I play my lute and gaze on ivy way.
#画说唐诗##中英文翻译对照##许渊冲#
Meng Haoran
译者:许渊冲
The western ridge with setting sun is crowned.
And all the dales in the gloaming are drowned.
The moon sheds chilly beams on the pine trees;
The fountain’s song is spread out in the breeze.
All the woodcutters come back for a rest;
All the birds go through the mist for their best.
Waiting for Ding my dear friend all the day,
I play my lute and gaze on ivy way.
#画说唐诗##中英文翻译对照##许渊冲#
✋热门推荐