#读书[超话]#
如果,清风有情,那么明月可鉴,
抹不去的,是幽幽飘洒的孤独,
解不开的是袅袅缠绕的前缘,
斩不断的,是缠缠交织的思念,
转不出的是,泻泻而逝的流年。
——马尔克斯《百年孤独》
如果不是译者文学功底深厚,
怎能把西班牙语的文学巨著翻译的美好流畅,
阅之不胜欣喜。
高中语文课本上的《百年孤独》是著名翻译家林一安先生翻译的 1987由三联出版社出版 翻译的还是非常好的 因为林一安先生是以哥伦比亚黑绵羊出版社1982在马尔克斯获得诺贝尔文学奖以后精心编辑出版的版本为基础翻译的。
上海译文出版社出版的黄锦炎先生的译本
1984年北京十月文艺出版社高长荣先生的译本
云南人民出版社出版 吴健恒老先生的全译本
还有台湾译本
一个是宋碧云
一个是杨耐冬
范晔,任教于北京大学西葡语系,西班牙语语言文学博士,马尔克斯授权版中文正式版《百年孤独》(新经典文化出版,2011年5月)译者。
如果,清风有情,那么明月可鉴,
抹不去的,是幽幽飘洒的孤独,
解不开的是袅袅缠绕的前缘,
斩不断的,是缠缠交织的思念,
转不出的是,泻泻而逝的流年。
——马尔克斯《百年孤独》
如果不是译者文学功底深厚,
怎能把西班牙语的文学巨著翻译的美好流畅,
阅之不胜欣喜。
高中语文课本上的《百年孤独》是著名翻译家林一安先生翻译的 1987由三联出版社出版 翻译的还是非常好的 因为林一安先生是以哥伦比亚黑绵羊出版社1982在马尔克斯获得诺贝尔文学奖以后精心编辑出版的版本为基础翻译的。
上海译文出版社出版的黄锦炎先生的译本
1984年北京十月文艺出版社高长荣先生的译本
云南人民出版社出版 吴健恒老先生的全译本
还有台湾译本
一个是宋碧云
一个是杨耐冬
范晔,任教于北京大学西葡语系,西班牙语语言文学博士,马尔克斯授权版中文正式版《百年孤独》(新经典文化出版,2011年5月)译者。
亚利桑那州立大学
Arizona State University
_
项目 M.A. in Art History
_
寻求培训学生以多种方式参与视觉,并提供旨在增强对美学,生产,赞助和艺术消费的批判性理解的多样化课程。
拥有三个学位课程:文学史和博物馆研究学士学位,文学硕士和跨机构博士学位。
致力于根据研究生的兴趣量身定制课程,教授研究的范围广,从时间上从古代到当代文化,地域上包括世界各地(亚洲,欧洲,美洲等等)
在教学,研究和社区活动中,还共同关注四个“利基”领域:图像和技术;社会和政治背景下的艺术;视觉文化的历史和理论;艺术和视觉效果。
#艺术留学##艺术史##出国留学#
艺术留学咨询直接填写表单召唤harper→https://t.cn/A671TcUM召唤Harper~
Arizona State University
_
项目 M.A. in Art History
_
寻求培训学生以多种方式参与视觉,并提供旨在增强对美学,生产,赞助和艺术消费的批判性理解的多样化课程。
拥有三个学位课程:文学史和博物馆研究学士学位,文学硕士和跨机构博士学位。
致力于根据研究生的兴趣量身定制课程,教授研究的范围广,从时间上从古代到当代文化,地域上包括世界各地(亚洲,欧洲,美洲等等)
在教学,研究和社区活动中,还共同关注四个“利基”领域:图像和技术;社会和政治背景下的艺术;视觉文化的历史和理论;艺术和视觉效果。
#艺术留学##艺术史##出国留学#
艺术留学咨询直接填写表单召唤harper→https://t.cn/A671TcUM召唤Harper~
【主题】现代性的视觉政体
【时间】2020年12月5日(周六)13:00-15:00
【嘉宾】李洋(北京大学艺术学院教授);唐宏峰(北京大学艺术学院艺术学理论系主任、研究员);肖熹(北京电影学院中国电影文化研究院教师);田亦州(南开大学文学院讲师);缴蕊(北京大学艺术学院博雅博士后)
【主办】上河卓远·河南大学出版社
【地点】北京库布里克书店(东城区当代MOMA北区T2座1层)
【时间】2020年12月5日(周六)13:00-15:00
【嘉宾】李洋(北京大学艺术学院教授);唐宏峰(北京大学艺术学院艺术学理论系主任、研究员);肖熹(北京电影学院中国电影文化研究院教师);田亦州(南开大学文学院讲师);缴蕊(北京大学艺术学院博雅博士后)
【主办】上河卓远·河南大学出版社
【地点】北京库布里克书店(东城区当代MOMA北区T2座1层)
✋热门推荐