其实没发提成我也还有钱,不过不多[笑cry]
现在是真的不知道钱花哪里去了,房租啥的都是盼盼,有时候买菜买零食也是盼盼,但是到了月底发现钱还是不见了……
-
我还是做了销售,前面一个月都想好了转文职,但是我发现当hr也挺烦的,还有一些岗位虽然是文职,但还是要各种联系别人,其他文职这边也没有,所以我还不如做销售呢
现在的这个公司挺好,面试的时候感觉氛围很好,就是没有我以为的开单容易,不过也不特别难就是,也不知道能不能做好,我看我那些同事做的挺好的,奖励也很多又不用加班,下周才双休,这周六要去轰趴团建,其实并不太想去
-
又尝试给他们加了点其他猫粮,我家妙妙真的是只非常谨慎并且有原则的猫,有一点点不对劲就不会去吃。前天晚上睡我床头一直盯着我,昨天早上起来一睁眼发现还是趴在那个位置盯着我,一看我睁眼就开始妙妙叫,实在不行就给她重新换了一碗猫粮,不知道剩下的猫粮能不能坚持到付尾款发货
啊,每次看到绝育的问题都好纠结
妙姐不发情,不知道是这方面的传承有点断片还是咱们妙姐害羞。邻居家没有养母猫甚至是猫,所以迪迪也不发情,并且只要不换粗猫砂,迪迪上厕所就一切顺利。而且迪迪发情也不会乱滋,他知道不能在床上上厕所的(我就是知道他知道)
总感觉她俩弱不经风,既怕又怕
-
买了毛线,打算先试试,计划是给朋友勾个包包
然后送的针是棒针,我就想着先搞个围巾试试
服了,针太滑了抓不住,要不就是太紧了戳不进去
看得我头昏眼花然后睡过去了[可爱]
-
这也可以形容是双向奔赴吧 哈哈哈哈哈
现在是真的不知道钱花哪里去了,房租啥的都是盼盼,有时候买菜买零食也是盼盼,但是到了月底发现钱还是不见了……
-
我还是做了销售,前面一个月都想好了转文职,但是我发现当hr也挺烦的,还有一些岗位虽然是文职,但还是要各种联系别人,其他文职这边也没有,所以我还不如做销售呢
现在的这个公司挺好,面试的时候感觉氛围很好,就是没有我以为的开单容易,不过也不特别难就是,也不知道能不能做好,我看我那些同事做的挺好的,奖励也很多又不用加班,下周才双休,这周六要去轰趴团建,其实并不太想去
-
又尝试给他们加了点其他猫粮,我家妙妙真的是只非常谨慎并且有原则的猫,有一点点不对劲就不会去吃。前天晚上睡我床头一直盯着我,昨天早上起来一睁眼发现还是趴在那个位置盯着我,一看我睁眼就开始妙妙叫,实在不行就给她重新换了一碗猫粮,不知道剩下的猫粮能不能坚持到付尾款发货
啊,每次看到绝育的问题都好纠结
妙姐不发情,不知道是这方面的传承有点断片还是咱们妙姐害羞。邻居家没有养母猫甚至是猫,所以迪迪也不发情,并且只要不换粗猫砂,迪迪上厕所就一切顺利。而且迪迪发情也不会乱滋,他知道不能在床上上厕所的(我就是知道他知道)
总感觉她俩弱不经风,既怕又怕
-
买了毛线,打算先试试,计划是给朋友勾个包包
然后送的针是棒针,我就想着先搞个围巾试试
服了,针太滑了抓不住,要不就是太紧了戳不进去
看得我头昏眼花然后睡过去了[可爱]
-
这也可以形容是双向奔赴吧 哈哈哈哈哈
#桐花折竹香山寺# 元未知去东川路上写了三十二篇诗,百乐甜回了十首,简单来讲就是元难过了写一篇,孤独了写一篇,看花忆旧写一篇,白就一一安慰他,这就是泥萌代糖的年下cp么,,,
骆口驿东壁上面有你的诗,也没人和我说话,我就看你的诗文,到临走前才离开墙下:「尽日无人共言语,不离墙下至行时。」怎么品出来一股腻歪的撒娇呢,,,
白回:「拙诗在壁无人爱,⻦污苔侵文字残。 唯有多情元侍御,绣衣不惜拂尘看。」。。。你就宠他吧![微笑]多情的元未知呐~(咏叹调)最后一句真的很萌[委屈]
以前和乐甜在郭家竹林中见到过桃花在水,以为自己忘了(尊嘟假嘟,你忘了才怪)现在又看见类似的,开始感伤:「平阳池上亚枝红,怅望山邮事事同。 还向万竿深竹里,一枝浑卧碧流中。」事事同,宝宝你想的是桃花还是和乐甜在一起的日子呢[嘘]另外未知的尾联写得好。
白回「山邮花木似平阳,愁杀多情骢马郎。」元在白心里人设就素多情少年郎,好好好,又感觉到安慰和宠溺了,嗯嗯。
《南秦雪》里面基本上纯写景叙事,但是百乐甜回得很宠「我思旧事犹惆怅,君作初行定苦辛。 仍赖愁猿寒不叫,若闻猿叫更愁人」你去过的地方我以前大多去过,我知道那里什么样,我想到以前都惆怅,宝宝你第一次去肯定更辛苦,你说天寒地冻鸟猿都不动那还不错,要有猿鸣更伤心啦。这就是年下么。。。
元到嘉川驿夜里望月,又想朋友了「诚知远近皆三五,但恐阴晴有异同。」未知这句写的真好[可怜]
白回「一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。 谁料江边怀我夜,正当池畔望君时。 今朝共语方同悔,不解多情先寄诗」我服了白白,,,你好会媚他,你想着我的时候我也想着你呐没想到吧!现在说了这事才后悔没想到你这么多情,我就先给你寄诗啦,,,真的好会[泪]我是未知我看到真的回心跳过速。。
白的山枇杷「春尽忆家归未得,低红如解替君愁。 若使此花兼解语,推囚御史定违程。」唉好萌
嘉陵驿夜宿,江水声声花影压枝难眠,元写「无人会得此时意,一夜独眠⻄畔廊。」
白回「怜君独卧无言语,唯我知君此夜心。」怜君独卧~唯我知君~[可怜]
白真的感觉情绪很稳定像流水一样唉,未知反而在亲近的人这边话特多情特密,这就是年下么(第三次咏叹[晕]
骆口驿东壁上面有你的诗,也没人和我说话,我就看你的诗文,到临走前才离开墙下:「尽日无人共言语,不离墙下至行时。」怎么品出来一股腻歪的撒娇呢,,,
白回:「拙诗在壁无人爱,⻦污苔侵文字残。 唯有多情元侍御,绣衣不惜拂尘看。」。。。你就宠他吧![微笑]多情的元未知呐~(咏叹调)最后一句真的很萌[委屈]
以前和乐甜在郭家竹林中见到过桃花在水,以为自己忘了(尊嘟假嘟,你忘了才怪)现在又看见类似的,开始感伤:「平阳池上亚枝红,怅望山邮事事同。 还向万竿深竹里,一枝浑卧碧流中。」事事同,宝宝你想的是桃花还是和乐甜在一起的日子呢[嘘]另外未知的尾联写得好。
白回「山邮花木似平阳,愁杀多情骢马郎。」元在白心里人设就素多情少年郎,好好好,又感觉到安慰和宠溺了,嗯嗯。
《南秦雪》里面基本上纯写景叙事,但是百乐甜回得很宠「我思旧事犹惆怅,君作初行定苦辛。 仍赖愁猿寒不叫,若闻猿叫更愁人」你去过的地方我以前大多去过,我知道那里什么样,我想到以前都惆怅,宝宝你第一次去肯定更辛苦,你说天寒地冻鸟猿都不动那还不错,要有猿鸣更伤心啦。这就是年下么。。。
元到嘉川驿夜里望月,又想朋友了「诚知远近皆三五,但恐阴晴有异同。」未知这句写的真好[可怜]
白回「一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。 谁料江边怀我夜,正当池畔望君时。 今朝共语方同悔,不解多情先寄诗」我服了白白,,,你好会媚他,你想着我的时候我也想着你呐没想到吧!现在说了这事才后悔没想到你这么多情,我就先给你寄诗啦,,,真的好会[泪]我是未知我看到真的回心跳过速。。
白的山枇杷「春尽忆家归未得,低红如解替君愁。 若使此花兼解语,推囚御史定违程。」唉好萌
嘉陵驿夜宿,江水声声花影压枝难眠,元写「无人会得此时意,一夜独眠⻄畔廊。」
白回「怜君独卧无言语,唯我知君此夜心。」怜君独卧~唯我知君~[可怜]
白真的感觉情绪很稳定像流水一样唉,未知反而在亲近的人这边话特多情特密,这就是年下么(第三次咏叹[晕]
之前说是想回归原作考究点东西,然后现在感觉自己又像是在造谣(造都造了所以[微笑][微笑][微笑][微笑])
就是说(因为某些原因)一顺的联想到你王的那个月光花,一般来说搞你游(铜仁)的应该都顺手查过,崩出来最多的肯定都是Calonyction alba(旋花科那个,中译大名就叫月光花,不放图了但是可以理解成一款白色牵牛就可以想象一下,,)英文译名就是Moonflower,当即看到总感觉不是很对(sowhy)但是没深究[晕]
(从官方角度上)从你游游戏内截图看,游戏内的Moonflower从外观上来看最能确定的就是尖花瓣草本(图1-图2),图3那个白王拿的东西虽然普遍被认为也是月光花但是[微笑],,很难评肉眼可见不是一个物种除非你mt一直是看心情乱画的(感觉正解吧! 而最可查到广义的Moonflower(旋花科那个)的花瓣是偏圆形并且是连成一片的,被称为Moonflower的其中一种说法就是花型看上去像满月(花瓣整个连成一片圆,且叶片也不是图中那种尖形叶片更偏向于卵形(由于本文盲没有学过任何一点植物学所以不会具体术语都是非常主观的描述具体plz自己看图意会一下,,[晕][晕])
[晕]然后就是当时想原文入手由于不知道你mt到底是法译英再译中还是直接有英文文本直接译中于是翻了一眼图4法语版(英文直接是Moonflower)顺便还看了其他语言的。然后发现一点作用都没有[微笑],一是发现Moonflower(旋花科那个)本身其他语的译名大部分都不是从学名译的或者本地译名,而是拿英文名Moonflower译,说白了大部分都是月+花这样命名。二是发现官方各语言翻译翻译更简单粗暴,统一也是纯粹的月+花直接译,
很无语,于是打算反推一下[晕]最开始对旋花科那个中文大名就叫月光花的Moonflower提出异议一是一眼觉得不是很像感觉不是很你王([疑问]?)还有就是Moonflower本身也不常特指一种花而是也可以指一部分颜色偏白夜开昼合的花,具体蛮多类不分别提了了放一个看了一顺感觉相对像的且搜Moonflower部分翻译器真也这种译法(随便找的图5草本白花曼陀罗 ps不是向下垂的那种的木本) 然后又壁内调查找依据半天发现曼陀罗中文别名基本上是没有月光花这个叫法(少有看到一两个图6图7),但是壁外调查发现确实是有这种别称图8图9[晕],(全网乱翻甚至看到老坟头上面别圈有人写铜仁用了这点,,)最主要确实外观特点也对得上像叶呈广卯形黄花蕊分开的尖花瓣这些明显比前者更相近的多(虽然不是说完全特别像)最主要感觉非要说是曼陀罗比起白牵牛更你王一点[晕](?)……虽然是还是只能算一个猜想和造谣因为感觉你mt很大可能是乱画的也没多想,(这才是正解[微笑]
就是说(因为某些原因)一顺的联想到你王的那个月光花,一般来说搞你游(铜仁)的应该都顺手查过,崩出来最多的肯定都是Calonyction alba(旋花科那个,中译大名就叫月光花,不放图了但是可以理解成一款白色牵牛就可以想象一下,,)英文译名就是Moonflower,当即看到总感觉不是很对(sowhy)但是没深究[晕]
(从官方角度上)从你游游戏内截图看,游戏内的Moonflower从外观上来看最能确定的就是尖花瓣草本(图1-图2),图3那个白王拿的东西虽然普遍被认为也是月光花但是[微笑],,很难评肉眼可见不是一个物种除非你mt一直是看心情乱画的(感觉正解吧! 而最可查到广义的Moonflower(旋花科那个)的花瓣是偏圆形并且是连成一片的,被称为Moonflower的其中一种说法就是花型看上去像满月(花瓣整个连成一片圆,且叶片也不是图中那种尖形叶片更偏向于卵形(由于本文盲没有学过任何一点植物学所以不会具体术语都是非常主观的描述具体plz自己看图意会一下,,[晕][晕])
[晕]然后就是当时想原文入手由于不知道你mt到底是法译英再译中还是直接有英文文本直接译中于是翻了一眼图4法语版(英文直接是Moonflower)顺便还看了其他语言的。然后发现一点作用都没有[微笑],一是发现Moonflower(旋花科那个)本身其他语的译名大部分都不是从学名译的或者本地译名,而是拿英文名Moonflower译,说白了大部分都是月+花这样命名。二是发现官方各语言翻译翻译更简单粗暴,统一也是纯粹的月+花直接译,
很无语,于是打算反推一下[晕]最开始对旋花科那个中文大名就叫月光花的Moonflower提出异议一是一眼觉得不是很像感觉不是很你王([疑问]?)还有就是Moonflower本身也不常特指一种花而是也可以指一部分颜色偏白夜开昼合的花,具体蛮多类不分别提了了放一个看了一顺感觉相对像的且搜Moonflower部分翻译器真也这种译法(随便找的图5草本白花曼陀罗 ps不是向下垂的那种的木本) 然后又壁内调查找依据半天发现曼陀罗中文别名基本上是没有月光花这个叫法(少有看到一两个图6图7),但是壁外调查发现确实是有这种别称图8图9[晕],(全网乱翻甚至看到老坟头上面别圈有人写铜仁用了这点,,)最主要确实外观特点也对得上像叶呈广卯形黄花蕊分开的尖花瓣这些明显比前者更相近的多(虽然不是说完全特别像)最主要感觉非要说是曼陀罗比起白牵牛更你王一点[晕](?)……虽然是还是只能算一个猜想和造谣因为感觉你mt很大可能是乱画的也没多想,(这才是正解[微笑]
✋热门推荐