不得不说中文互联网环境中对于英文的翻译近年来实在是愈发地无视了“信、达、雅”,这其中的个别案例当然有人为故意的因素,但总的来说我觉得还是和翻译者群体整体的专业素养下降不无关系。
就比如图1这位近期因离职而引发业界一系列轩然大波的原OpenAI掌舵人Sam Altman,其姓氏到目前为止已经被多家中文媒体选择简单粗暴地译为“奥特曼”(图2)。
然而事实上,自1993年上海东方电视台OTV-20频道在中国大陆首播《宇宙英雄奥特曼》剧集至今,“奥特曼”这一音译词已经在中文语境中作为图3这位科幻特摄英雄及其同系列后续衍生角色的专属名称以及一个流行文化符号性语汇存在了整整30年——换言之,一切想要在不引起任何公众舆论层面误读的前提下将此名称作为普通欧美人姓氏在翻译中加以使用的意图都是非常滑稽且几乎绝不可能成功的,而翻译成读音接近的“奥尔特曼”、“阿尔特曼”或“欧特曼”则都无疑是更适宜的选项。
但就我们目前所见的这样几乎100%可以引起误读甚至玩梗的翻译方式却几近遍布全网,并且发布者大都将其堂而皇之地使用在了语境较为严肃的相关新闻报道文字当中。
如果这类操作并非这些官方及门户新闻站点的后台人员有意玩梗的话,那么同时作为一位奥迷和一名科技行业业内相关人的我,只能认为这类做法的业余程度确实是达到了令人啼笑皆非的水平[裂开]
甚至退一步讲,即便ChatGPT和整个AI行业在Sam Altman及其团队的影响下取得了惊人的飞跃性发展以至于在一部分人眼中呈现出了近乎“非人类科技”的即视感,这样的翻译方式也依然是无论如何都不可取的[微笑]
#chatgpt创始人奥特曼离开openai##奥特曼要求openai董事会集体辞职##openai员工要求恢复奥特曼职位#
#ChatGPT[超话]# #奥特曼[超话]#
就比如图1这位近期因离职而引发业界一系列轩然大波的原OpenAI掌舵人Sam Altman,其姓氏到目前为止已经被多家中文媒体选择简单粗暴地译为“奥特曼”(图2)。
然而事实上,自1993年上海东方电视台OTV-20频道在中国大陆首播《宇宙英雄奥特曼》剧集至今,“奥特曼”这一音译词已经在中文语境中作为图3这位科幻特摄英雄及其同系列后续衍生角色的专属名称以及一个流行文化符号性语汇存在了整整30年——换言之,一切想要在不引起任何公众舆论层面误读的前提下将此名称作为普通欧美人姓氏在翻译中加以使用的意图都是非常滑稽且几乎绝不可能成功的,而翻译成读音接近的“奥尔特曼”、“阿尔特曼”或“欧特曼”则都无疑是更适宜的选项。
但就我们目前所见的这样几乎100%可以引起误读甚至玩梗的翻译方式却几近遍布全网,并且发布者大都将其堂而皇之地使用在了语境较为严肃的相关新闻报道文字当中。
如果这类操作并非这些官方及门户新闻站点的后台人员有意玩梗的话,那么同时作为一位奥迷和一名科技行业业内相关人的我,只能认为这类做法的业余程度确实是达到了令人啼笑皆非的水平[裂开]
甚至退一步讲,即便ChatGPT和整个AI行业在Sam Altman及其团队的影响下取得了惊人的飞跃性发展以至于在一部分人眼中呈现出了近乎“非人类科技”的即视感,这样的翻译方式也依然是无论如何都不可取的[微笑]
#chatgpt创始人奥特曼离开openai##奥特曼要求openai董事会集体辞职##openai员工要求恢复奥特曼职位#
#ChatGPT[超话]# #奥特曼[超话]#
#xhs今天倒闭了吗##小红书封号# 可能只有我死了你们平台才会重视我的问题。我的账号封禁问题就算违规也是首犯,不能从轻发落给个机会吗?而且我甚至不知道到底什么地方犯规了。就算是杀人放火也得给个机会上法庭裁决吧,也得给个说话机会吧?而你们只是躲在屏幕背后不跟我正面沟通问题,反复在你们平台申诉要求电话回复的诉求也都直接被无视,你们平台就这么霸道这么刁难创作者吗?非要逼死创作者你们才甘心吗?这几天过的很不好,精神状态很差,如果我死了我的遗书里肯定会写明被你们平台逼死的。什么互联网的糟粕东西,滚吧。
马斯克收购的社交媒体X(原Twitter)在巴以冲突无视警告,一直我行我素,没有及时清除为巴勒斯坦发声的相关言论,也没有展示仅对犹太人有利的言论和视频,这种行为损害了犹太资本在互联网上的垄断地位,并有可能引发互联网上的言论多元化。因此,鉴定"X"为敌,对抗以消灭之,以保障犹太资本在互联网发声的垄断地位。
✋热门推荐