【黄河保护法4月1日生效 共同保护母亲河】4月1日起,《中华人民共和国黄河保护法》正式施行。黄河保护法是中国第二部流域法律,于2022年10月30日经全国人大常委会会议表决通过。黄河保护法的出台与施行,对于保障黄河安澜,推进水资源节约集约利用,实现人与自然和谐共生、中华民族永续发展具有重大意义。Une nouvelle loi sur la protection écologique et le développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune est entrée en vigueur samedi. Cette loi a été adoptée en octobre de l'année dernière et couvre la préservation et la restauration écologique, ainsi que le contrôle de la pollution de l'environnement dans les zones le long du fleuve Jaune. #黄河保护#
详细视频报道:https://t.cn/A6N7LgHB
详细视频报道:https://t.cn/A6N7LgHB
【商务部:提升消费信心 激发消费活力】La Chine dévoilera de multiples mesures pour stimuler la reprise économique et l'expansion de la consommation cette année. C'est ce qu'a déclaré jeudi le ministre chinois du Commerce Wang Wentao. Il a précisé que la consommation globale était de nouveau sur la voie de la reprise, le trafic piétonnier dans les zones commerciales de 36 villes ayant augmenté de 27,8% sur une base annuelle pendant la Fête du Printemps. M. Wang a indiqué que d'autres mesures seraient également prises pour stabiliser la consommation traditionnelle et développer de nouvelles tendances par le biais d'une série d'événements nationaux aux thèmes variés au cours de l'année. Il a ajouté que l'équilibre des mesures de contrôle de la pandémie, l'activité commerciale et les efforts accrus pour attirer et utiliser les investissements étrangers étaient aussi des tâches essentielles pour l'année. #KickStart2023# 详细报道:https://t.cn/A6CJ1dN1
【中国载人航天工程三十周年:逐梦苍穹 未来可期 !】Le programme spatial habité de la Chine célèbre ses 30 ans et l'achèvement de sa toute première station spatiale. Un ingénieur en chef de l'équipe de contrôle au sol nous en a expliqué le processus. 完整法语新闻链接:https://t.cn/A6CtEXxg
✋热门推荐