#田中美久[超话]##田中美久#
『ザ!世界仰天ニュース』出演☺︎
▼放送日時
2023年12月5日(火)
21:00~21:54
司会の鶴瓶さんも中居さんもお優しく緊張せずにお話しできました。鶴瓶さんは初めてお会いしたのですが目を見て優しく話してくださるので凄く嬉しかったですしそのおかげで楽しくお話しできました!中居さんはお久しぶりに共演できました約10年前から共演してると思うとびっくりです。.
.
裏で控えてる時は、小峠さんと楽しくお話ししていたのですが、わたしが以前大任町でお仕事をさせてもらった時、小峠さんの地元だったのでそのお話やHKTの活動のお話で盛り上がってました優しかったぁ。VTRも衝撃的でしたし、わたしのエピソードも衝撃的だと思います❣️
.
#世界仰天ニュース #仰天ニュース #日本テレビ #日テレ
是非お見逃しなく
『ザ!世界仰天ニュース』出演☺︎
▼放送日時
2023年12月5日(火)
21:00~21:54
司会の鶴瓶さんも中居さんもお優しく緊張せずにお話しできました。鶴瓶さんは初めてお会いしたのですが目を見て優しく話してくださるので凄く嬉しかったですしそのおかげで楽しくお話しできました!中居さんはお久しぶりに共演できました約10年前から共演してると思うとびっくりです。.
.
裏で控えてる時は、小峠さんと楽しくお話ししていたのですが、わたしが以前大任町でお仕事をさせてもらった時、小峠さんの地元だったのでそのお話やHKTの活動のお話で盛り上がってました優しかったぁ。VTRも衝撃的でしたし、わたしのエピソードも衝撃的だと思います❣️
.
#世界仰天ニュース #仰天ニュース #日本テレビ #日テレ
是非お見逃しなく
#日语# 日语十句常见的婉拒表达方式!日本文化里,日本人在表达拒绝时大多都比较委婉,经常会留点余地,有时也让人捉摸不透,容易产生误解。“客套语”在日语中就十分常见,当你在日本社交中想要回绝别人的请求时,也是需要一些小技巧的,既可以适当委婉地表达拒绝,又同时不得罪人。今天小编就收集整理了十个常见的小句子,教你如何学会表达婉拒~
「すみません」
对不起
这个词在日语中,是最常用的、最简单的万能词了,无论是前辈还是平辈,在所有婉拒的理由前加上一句抱歉,是最好用的词了!!
「ちょっと考えてみましょう」
让我稍微考虑一下吧
小编第一次听到这句话时,以为大有希望,没想到这一句话是对方用来拒绝别人的客套话,如果一位日本人用这句回答你的请求时,你就不用等他考虑了,直接当没可能了。因为在日本文化里,如果你的请求得到答应或者是提议被认可,日本人会表现得很积极,经常直接答应你,而表达「ちょっと考えてみましょう」时就表示对方不认可或者不接受。
「すみません、困ります」
对不起,我很困扰。
当表示「困ります」一般是对方内心是不想做的,你的请求对对方来说造成了困扰,不知道该不该答应,但是在日语表达里这是一种很明确的拒绝表达方式。
「それはちょっと...」
那个有点...
嗯......这在日语表达中你可以直接跟拒绝划等号,「それはちょっと...」的潜意识就是“我拒绝”“这对我来说很为难”,不管是在哪个场合,当回答这句话,基本是没戏啦!!
「いや、ちょっと都合が悪いんだけど。」
不,有点不方便。
不伤害对方的自尊心时。以「ちょっと都合が悪いんだけど」不方便表示拒绝,是一种比较含蓄的拒绝方式。
「あなたの意味はわかりますが、私は...」
我明白您的意思,可是...
表示对对方的理解和需求,但是自己在这这方面有些难处,委婉传达出一种“我知道你有你的难处,但是我的条件还不能够帮得上你”的意思。
「これは私にとっては珍しいことですが、私のところに使うのは少し無駄です。」
这对我来说很难得,但是用在我这里有点浪费了。
这应该是最谦逊的拒绝说法了,既给予对方足够的尊重又不会给对方带来不快,而自己又能拒绝。是一种高情商的表达方式。
「考えてみる必要があります。」
我需要考虑一下。
这是无法接受但是又不能直接了当地拒绝对方,经常以「考える」(考虑)、「相談する」(商量)作为拒绝的委婉表达方式。
「善処します。」
我会好好处理的。
这一句小伙伴应该在日剧职场会经常听到,这其实可以当作是一句“空话”,虽然说会好好处理,但真的会好好处理吗?无从而知。这句话被广泛地应用在各类行业应对客户等情况上。
「多分難しいです。」
大概很难做
虽然并没有直接说我不能做或是不想做,然而基本内在的含义就是这样了。出现「多分難しいです。」就代表着这件事超过了我的能力范围或是我不想做。而不是表达说这件事很难很有挑战性,可别误会了哦!
#日本日兴不动产#
「すみません」
对不起
这个词在日语中,是最常用的、最简单的万能词了,无论是前辈还是平辈,在所有婉拒的理由前加上一句抱歉,是最好用的词了!!
「ちょっと考えてみましょう」
让我稍微考虑一下吧
小编第一次听到这句话时,以为大有希望,没想到这一句话是对方用来拒绝别人的客套话,如果一位日本人用这句回答你的请求时,你就不用等他考虑了,直接当没可能了。因为在日本文化里,如果你的请求得到答应或者是提议被认可,日本人会表现得很积极,经常直接答应你,而表达「ちょっと考えてみましょう」时就表示对方不认可或者不接受。
「すみません、困ります」
对不起,我很困扰。
当表示「困ります」一般是对方内心是不想做的,你的请求对对方来说造成了困扰,不知道该不该答应,但是在日语表达里这是一种很明确的拒绝表达方式。
「それはちょっと...」
那个有点...
嗯......这在日语表达中你可以直接跟拒绝划等号,「それはちょっと...」的潜意识就是“我拒绝”“这对我来说很为难”,不管是在哪个场合,当回答这句话,基本是没戏啦!!
「いや、ちょっと都合が悪いんだけど。」
不,有点不方便。
不伤害对方的自尊心时。以「ちょっと都合が悪いんだけど」不方便表示拒绝,是一种比较含蓄的拒绝方式。
「あなたの意味はわかりますが、私は...」
我明白您的意思,可是...
表示对对方的理解和需求,但是自己在这这方面有些难处,委婉传达出一种“我知道你有你的难处,但是我的条件还不能够帮得上你”的意思。
「これは私にとっては珍しいことですが、私のところに使うのは少し無駄です。」
这对我来说很难得,但是用在我这里有点浪费了。
这应该是最谦逊的拒绝说法了,既给予对方足够的尊重又不会给对方带来不快,而自己又能拒绝。是一种高情商的表达方式。
「考えてみる必要があります。」
我需要考虑一下。
这是无法接受但是又不能直接了当地拒绝对方,经常以「考える」(考虑)、「相談する」(商量)作为拒绝的委婉表达方式。
「善処します。」
我会好好处理的。
这一句小伙伴应该在日剧职场会经常听到,这其实可以当作是一句“空话”,虽然说会好好处理,但真的会好好处理吗?无从而知。这句话被广泛地应用在各类行业应对客户等情况上。
「多分難しいです。」
大概很难做
虽然并没有直接说我不能做或是不想做,然而基本内在的含义就是这样了。出现「多分難しいです。」就代表着这件事超过了我的能力范围或是我不想做。而不是表达说这件事很难很有挑战性,可别误会了哦!
#日本日兴不动产#
おはようございます~
日本時間5:50頃ですが、いつもの通り早起きです。
でも最近は、起きたらまず暖かいシャワーをします。
その理由は、寒いからです。
また、お風呂場を温めておくと
子供たちがシャワーを浴びる時 冷たく感じなくなるからです。
でも、冬場の早朝って暗いものですよね~
散歩に出かけるには少し抵抗感を感じたりします、、、
また、今日も日本の小学校で半日の仕事があります。
ので、散歩はその後にしようかなと思っています。
日本時間5:50頃ですが、いつもの通り早起きです。
でも最近は、起きたらまず暖かいシャワーをします。
その理由は、寒いからです。
また、お風呂場を温めておくと
子供たちがシャワーを浴びる時 冷たく感じなくなるからです。
でも、冬場の早朝って暗いものですよね~
散歩に出かけるには少し抵抗感を感じたりします、、、
また、今日も日本の小学校で半日の仕事があります。
ので、散歩はその後にしようかなと思っています。
✋热门推荐