Lorsque la vie ne se voit plus attribuer de sens, il n'y a plus d'échelle de valeurs. « Ce qui compte n'est pas de vivre le mieux, mais de vivre le plus ». Camus arrive à trois conséquences de la reconnaissance complète de l'absurde : la révolte, la liberté et la passion.
échelle - 尺度
attribuer - 配给, 给与
conséquence - 结果, 物产
reconnaissance - 认识
liberté - 自由
#只靠自己的能力读Le Figaro为止
échelle - 尺度
attribuer - 配给, 给与
conséquence - 结果, 物产
reconnaissance - 认识
liberté - 自由
#只靠自己的能力读Le Figaro为止
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (21 novembre 2023)/当日法语时讯热词例句选译(2023年11月21日)
◆À l’intérieur des maisons, les meubles flottent. Dans une habitation, il faut sauver un chat complètement apeuré.
◆Des quartiers entiers restent coupés du monde. La crue du cours d’eau a battu tous les records. L’eau atteint plus d’1,20 mètre par endroit. Les agents de la ville se relaient pour rendre service aux personnes évacuées.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆À l’intérieur des maisons, les meubles flottent. Dans une habitation, il faut sauver un chat complètement apeuré.
◆Des quartiers entiers restent coupés du monde. La crue du cours d’eau a battu tous les records. L’eau atteint plus d’1,20 mètre par endroit. Les agents de la ville se relaient pour rendre service aux personnes évacuées.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
在各种回声中精挑细选,寻找自知且真实的部分,这个过程别人帮不上忙,帮了忙也不算,人需要由自我完成这样一个遮风避雨的房子。Carefully select from all kinds of echoes, looking for the self-aware and real part, this process others can not help, help is not counted, people need to complete such a shelter from the wind and rain by themselves.
一文摘
一文摘
✋热门推荐